Suzan & Freek - Het Spijt Me Niet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suzan & Freek - Het Spijt Me Niet




Het Spijt Me Niet
I'm Sorry, But I'm Not Sorry
Vanaf nu geen neppe glimlach meer
No more fake smiles from now on
Ik hoef geen hakken, draag m′n gympen weer
I don't need heels, I'll wear my sneakers again
Vanaf nu luister ik alleen maar naar mezelf
From now on I will only listen to myself
Ik ben independent nu, niemand krijgt de helft
I'm independent now, no one gets half
Vanaf nu maak ik geen grappen meer
From now on I will not make any more jokes
Ben onderschat, maar dat is afgeleerd
I am underestimated, but that is over
Excuse you?
Excuse you?
Het is je vergeven
You're forgiven
Met zo'n ego zou ik ook niet beter weten
With an ego like that, I wouldn't know any better either
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
What I do, I do for myself
Nee, jij hoeft niet te helpen
No, you don't have to help
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
What I do, I do for myself
Nee, jij hebt niets te zeggen
No, you have nothing to say
Sorry, maar het spijt me niet
Sorry, but I'm not sorry
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
I warned you, but you didn't listen
Sorry, maar je begrijpt me niet
Sorry, but you don't understand me
Laat me m′n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Let me go my own way, boy, don't nag now
Vanaf nu maak ik de regels uit
From now on I will make the rules
Maakt niet uit waar, ja, ik voel me thuis
Doesn't matter where, yes, I feel at home
Vanaf nu kijk ik niet achterom
From now on I will not look back
Maak mij niet druk, ja, ik lach erom
I don't worry, yes, I laugh about it
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
What I do, I do for myself
Nee, jij hoeft niet te helpen
No, you don't have to help
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
What I do, I do for myself
Nee, jij hebt niets te zeggen
No, you have nothing to say
Sorry, maar het spijt me niet
Sorry, but I'm not sorry
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
I warned you, but you didn't listen
Sorry, maar je begrijpt me niet
Sorry, but you don't understand me
Laat me m'n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Let me go my own way, boy, don't nag now
Sorry, maar het spijt me niet
Sorry, but I'm not sorry
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
I warned you, but you didn't listen
Sorry, maar je begrijpt me niet
Sorry, but you don't understand me
Laat me m'n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Let me go my own way, boy, don't nag now
Nee, het spijt me niet
No, I'm not sorry
Weet niet wat het is, ze willen mij niet zien winnen
Don't know what it is, they don't want to see me win
Tough luck, want deze dame is binnen
Tough luck, because this girl is in
Weet niet wat het is, ze willen mij niet zien winnen
Don't know what it is, they don't want to see me win
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
What I do, I do for myself
Nee, jij hebt niet geholpen
No, you didn't help
Wat ik doe, doe ik voor mezelf
What I do, I do for myself
Ja, ik wil niks meer horen
Yes, I don't want to hear anything anymore
Sorry, maar het spijt me niet
Sorry, but I'm not sorry
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
I warned you, but you didn't listen
Sorry, maar je begrijpt me niet
Sorry, but you don't understand me
Laat me m′n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Let me go my own way, boy, don't nag now
Sorry, maar het spijt me niet
Sorry, but I'm not sorry
Heb je gewaarschuwd, maar je luistert niet
I warned you, but you didn't listen
Sorry, maar je begrijpt me niet
Sorry, but you don't understand me
Laat me m′n gang gaan, jongen, zeik nu niet
Let me go my own way, boy, don't nag now
Nee, het spijt me niet
No, I'm not sorry





Авторы: Robin Peters, Tabitha Foen A Foe, Glen W Faria, Paul N Sinha, Gyo C C Kretz, Kevin A Genderen Van, Nick D Valcaniant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.