Текст и перевод песни Suzan & Freek - Lichtje Branden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lichtje Branden
Горящая свеча
Sterke
mensen
huilen
niet
Сильные
люди
не
плачут,
Die
voelen
meestal
geen
verdriet
Они,
как
правило,
не
испытывают
горя.
Wat
als
ik
zeg
dat
het
ook
anders
kan
А
что,
если
я
скажу,
что
может
быть
иначе?
Want
waar
jij
bent
ben
ik
geweest
Ведь
там,
где
ты,
я
тоже
была,
En
eigenlijk
soms
daar
nog
steeds
И,
честно
говоря,
иногда
я
все
еще
там.
Ik
schrik
er
dan
ook
niet
meer
zo
van
Меня
это
уже
не
так
пугает.
Niemand
die
naar
je
kijkt
Никто
не
смотрит
на
тебя,
Of
even
bij
je
blijft
Никто
не
остается
с
тобой,
Middenin
de
mist
Посреди
тумана,
Om
te
vragen
wat
er
is
Чтобы
спросить,
что
случилось.
Ik
beloof
ik
laat
de
lichten
aan
Я
обещаю,
я
оставлю
свет
включенным,
Dan
voelt
het
donker
niet
zo
zwaar
Тогда
темнота
не
будет
казаться
такой
тяжелой.
Ik
hoop
dat
je
jezelf
weet
terug
te
vinden
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
найти
себя.
Ik
geloof
dat
soms
de
dingen
gaan
Я
верю,
что
иногда
все
происходит,
Zoals
ze
in
de
sterren
staan
Так,
как
написано
на
звездах.
Misschien
moet
al
het
mooie
nog
beginnen
Возможно,
все
самое
прекрасное
еще
впереди.
Ik
laat
een
lichtje
branden
Я
оставлю
свечу
гореть,
Ik
laat
een
lichtje
branden
voor
jou
Я
оставлю
свечу
гореть
для
тебя.
Ik
laat
een
lichtje
branden
Я
оставлю
свечу
гореть,
Ik
laat
een
lichtje
branden
voor
jou
Я
оставлю
свечу
гореть
для
тебя.
Dagen
dwalen
in
gevoel
Дни
блуждают
в
чувствах,
Twijfels
over
wat
je
zoekt
Сомнения
в
том,
что
ты
ищешь.
Soms
wat
verloren
dat
geeft
toch
niet
Иногда
немного
потеряться
- это
нормально.
Besluit
je
om
weer
terug
te
gaan
Если
ты
решишь
вернуться,
Dan
schuif
ik
graag
je
stoel
weer
aan
Я
с
радостью
снова
пододвину
твой
стул.
Weet
dat
er
niets
is
veranderd
hier
Знай,
что
здесь
ничего
не
изменилось.
Iemand
die
naar
je
kijkt
Кто-то,
кто
смотрит
на
тебя,
Of
even
bij
je
blijft
Кто-то,
кто
остается
с
тобой,
Middenin
de
mist
Посреди
тумана,
Om
te
vragen
wat
er
is
Чтобы
спросить,
что
случилось.
Ik
beloof
ik
laat
de
lichten
aan
Я
обещаю,
я
оставлю
свет
включенным,
Dan
voelt
het
donker
niet
zo
zwaar
Тогда
темнота
не
будет
казаться
такой
тяжелой.
Ik
hoop
dat
je
jezelf
weet
terug
te
vinden
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
найти
себя.
Ik
geloof
dat
soms
de
dingen
gaan
Я
верю,
что
иногда
все
происходит,
Zoals
ze
in
de
sterren
staan
Так,
как
написано
на
звездах.
Misschien
moet
al
het
mooie
nog
beginnen
Возможно,
все
самое
прекрасное
еще
впереди.
Ik
laat
een
lichtje
branden
Я
оставлю
свечу
гореть,
Ik
laat
een
lichtje
branden
voor
jou
Я
оставлю
свечу
гореть
для
тебя.
Ik
laat
een
lichtje
branden
Я
оставлю
свечу
гореть,
Ik
laat
een
lichtje
branden
voor
jou
Я
оставлю
свечу
гореть
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink, Arno Krabman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.