Текст и перевод песни Suzan & Freek - Weg Van Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
zegt
me
als
je
gaat
vergeet
me
niet
She
says
if
you
go
away,
do
not
forget
me
Ik
moet
lachen
en
zeg
zeker
niet
I
have
to
smile
and
say,
"No
way,
not
even
in
my
dreams!"
Ik
ben
weg
van
jou
I
am
love
with/infatuated
with
you
Ze
nemen
mij
nooit
weg
van
jou
Nothing
can
take
me
away
from
you
′T
Is
al
laat
en
ik
hoor
je
praat
weer
in
jezelf
It
is
late,
and
I
hear
you
talking
to
yourself
again
Vroeger
had
je
mij
voor
deze
dingen
wakker
gebeld
Once,
you'd
have
called
me
wide
awake
to
hear
all
this
Nu
lig
ik
hier
bij
jou
Now
I
am
lying
here
beside
you
En
zeg
wat
is
er
nou?
And
I
ask,
"What's
wrong,
love?"
'T
Is
twee
uur
′s
nachts
en
ik
zie
je
valt
langzaam
in
slaap
It's
two
o'clock
in
the
morning,
and
I'm
watching
you
drift
to
sleep
Als
jij
een
ander
was,
was
het
denk
ik
allang
klaar
If
you
were
anyone
else,
I
think
it
would
be
over
by
now
Maar
dat
je
mij
versterkt
That
you
build
me
up
Da's
waarom
het
werkt
That's
why
it
works
Hou
me
vast
en
laat
me
maar
zorgen
maken
Hold
me
tight
and
let
me
worry
Morgen
ben
ik
vast
weer
mezelf
Tomorrow,
I'll
be
myself
again.
Ze
zegt
me
als
je
gaat
vergeet
me
niet
She
says
if
you
go
away,
do
not
forget
me
Ik
moet
lachen
en
zeg
zeker
niet
I
have
to
smile
and
say,
"No
way,
not
even
in
my
dreams!"
Ik
ben
weg
van
jou
I
am
love
with/infatuated
with
you
Ze
nemen
mij
nooit
weg
van
jou
Nothing
can
take
me
away
from
you
Hij
zegt
me
als
je
't
opfokt
dan
geeft
het
niet
You
say
when
you
screw
up,
it's
all
good
Als
ik
domme
dingen
zeg,
ik
meen
het
niet
When
I
say
stupid
things,
I
don't
mean
them
Ik
ben
weg
van
jou
I
am
love
with/infatuated
with
you
Ik
zie
geen
beren
op
die
weg
van
jou
I
don't
see
problems
ahead
of
us
Het
is
eigenlijk
wel
gek
dat
je
onzeker
kan
zijn
It's
actually
quite
crazy
that
you
can
be
insecure
Maar
ik
beloof
je
dat
ik
luister,
je
moet
weten
dat
wij
But
I
promise
you
that
I
am
listening,
you
have
to
know
that
you
We
blijven
echt
wel
staan
We
will
truly
stay
strong
Voel
jij
toch
ook
wel
aan?
You
can
sense
that,
right?
Ik
heb
nog
nooit
iemand
ontmoet
met
zo′n
geduld
als
jij
I
have
never
met
anyone
with
as
much
patience
as
you
Zelfs
met
′t
water
aan
je
lippen
heb
jij
zeeën
van
tijd
Even
when
you're
at
the
end
of
your
rope,
you
have
an
infinite
amount
of
time
En
dat
je
mij
versterkt
That
you
build
me
up
Da's
waarom
het
werkt
That's
why
it
works
Hou
me
vast
en
laat
me
maar
zorgen
maken
Hold
me
tight
and
let
me
worry
Morgen
ben
ik
vast
weer
mezelf
Tomorrow,
I'll
be
myself
again.
Ze
zegt
me
als
je
gaat
vergeet
me
niet
She
says
if
you
go
away,
do
not
forget
me
Ik
moet
lachen
en
zeg
zeker
niet
I
have
to
smile
and
say,
"No
way,
not
even
in
my
dreams!"
Ik
ben
weg
van
jou
I
am
love
with/infatuated
with
you
Ze
nemen
mij
nooit
weg
van
jou
Nothing
can
take
me
away
from
you
Hij
zegt
me
als
je
opfokt
dan
geeft
het
niet
You
say
if
you
mess
up,
it's
all
good
Als
ik
domme
dingen
zeg,
ik
meen
het
niet
When
I
say
stupid
things,
I
don't
mean
them
Ik
ben
weg
van
jou
I
am
love
with/infatuated
with
you
Ik
zie
geen
beren
op
die
weg
van
jou
I
don't
see
problems
ahead
of
us
Ik
ben
weg
van
jou
I
am
love
with/infatuated
with
you
Ze
nemen
mij
nooit
weg
van
jou
Nothing
can
take
me
away
from
you
Ik
ben
weg
van
jou
I
am
love
with/infatuated
with
you
Ik
zie
geen
beren
op
die
weg
van
jou
I
don't
see
problems
ahead
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suzan Stortelder, Leon Palmen, Freek Rikkerink, Arno Krabman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.