Neden Saçların Beyazlamış Arkadaş -
Suzan Kardeş
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden Saçların Beyazlamış Arkadaş
Warum sind deine Haare weiß geworden, Freund
Neden
saçların
beyazlamış
arkadaş
Warum
sind
deine
Haare
weiß
geworden,
Freund
Sana
da
benim
gibi
çektiren
mi
var
Lässt
dich
auch
jemand
leiden,
so
wie
mich?
Neden
saçların
beyazlamış
arkadaş
Warum
sind
deine
Haare
weiß
geworden,
Freund
Sanada
benim
gibi
çektiren
mi
var
Lässt
dich
auch
jemand
leiden,
so
wie
mich?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
Ich
sehe,
dass
du
jeden
Tag
in
der
Kneipe
bist
Yaşamaya
küstürüp
içtiren
mi
var
Hat
dich
jemand
vom
Leben
enttäuscht
und
zum
Trinken
gebracht?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
Ich
sehe,
dass
du
jeden
Tag
in
der
Kneipe
bist
Yaşamaya
küstürüp
içtiren
mi
var
Hat
dich
jemand
vom
Leben
enttäuscht
und
zum
Trinken
gebracht?
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Einst
habe
auch
ich
wie
verrückt
geliebt
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Er
gab
mir
Kummer,
ich
gab
ihm
Glück
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Einst
habe
auch
ich
wie
verrückt
geliebt
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Er
gab
mir
Kummer,
ich
gab
ihm
Glück
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Seit
Jahren
stelle
ich
mir
diese
Frage
Allah′ım
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Mein
Gott,
warum
bin
ich
auf
diese
Welt
gekommen?
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Seit
Jahren
stelle
ich
mir
diese
Frage
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
diese
Welt
gekommen
bin
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Wer
nicht
leiden
kann,
kann
die
Liebe
nicht
tragen
Aşka
mahkum
edilen
garip
gülemez
Ein
Armer,
zur
Liebe
verdammt,
kann
nicht
lächeln
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Wer
nicht
leiden
kann,
kann
die
Liebe
nicht
tragen
Aşka
mahkum
edilen
garip
gülemez
Ein
Armer,
zur
Liebe
verdammt,
kann
nicht
lächeln
Sen
de
yanmışsın
benim
gibi
arkadaş
Auch
du
bist
verbrannt,
so
wie
ich,
Freund
Dünyanın
kahrı
bitmez
böyle
arkadaş
Der
Kummer
der
Welt
endet
nicht
so,
Freund
Sende
yanmışsın
benim
gibi
arkadaş
Auch
du
bist
verbrannt,
so
wie
ich,
Freund
Dünyanın
kahrı
bitmez
böyle
arkadaş
Der
Kummer
der
Welt
endet
nicht
so,
Freund
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Einst
habe
auch
ich
wie
verrückt
geliebt
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Er
gab
mir
Kummer,
ich
gab
ihm
Glück
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
Einst
habe
auch
ich
wie
verrückt
geliebt
O
bana
dert
ben
ona
mutluluk
verdim
Er
gab
mir
Kummer,
ich
gab
ihm
Glück
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Seit
Jahren
stelle
ich
mir
diese
Frage
Allah'ım
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Mein
Gott,
warum
bin
ich
auf
diese
Welt
gekommen?
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Seit
Jahren
stelle
ich
mir
diese
Frage
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
diese
Welt
gekommen
bin
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Seit
Jahren
stelle
ich
mir
diese
Frage
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
diese
Welt
gekommen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.