Suzana - O Que Será de Mim - перевод текста песни на немецкий

O Que Será de Mim - Suzanaперевод на немецкий




O Que Será de Mim
Was wird aus mir werden
Como eu queria deixar de te amar
Wie gerne würde ich aufhören, dich zu lieben
Esquecer a magia desse teu olhar
Die Magie deines Blickes vergessen
Não pensar que quero ter-te a meu lado
Nicht daran denken, dass ich dich an meiner Seite haben will
Poder apagar-te do meu passado
Dich aus meiner Vergangenheit löschen können
Como eu queria não pensar em ti
Wie gerne würde ich nicht an dich denken
E deixar morrer este amor em mim
Und diese Liebe in mir sterben lassen
Mas o coração eu não sei mentir
Aber mein Herz kann ich nicht belügen
E a verdade eu não consigo fugir
Und der Wahrheit kann ich nicht entfliehen
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Sem o teu amor pra me dar alento
Ohne deine Liebe, die mir Trost spendet
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Se é em ti que eu penso a cada momento
Wenn ich doch jeden Moment an dich denke
Não mais nada depois de ti (nada)
Es gibt nichts mehr nach dir (nichts)
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Se longe de ti sinto que não vivo
Wenn ich fern von dir fühle, dass ich nicht lebe
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Se não estás aqui eu não existo (não existo)
Wenn du nicht hier bist, existiere ich nicht mehr (existiere nicht)
Tudo acaba depois de ti (nada)
Alles endet nach dir (nichts)
O que será de mim
Was wird aus mir werden
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Queria ser capaz de seguir em frente
Ich wünschte, ich könnte weitermachen
E que tua ausência me fosse indiferente
Und dass deine Abwesenheit mir gleichgültig wäre
Mas vou amar-te como sempre te amei
Aber ich werde dich lieben, wie ich dich immer geliebt habe
Porque gostar de ti é tudo o que eu sei (sei)
Denn dich zu mögen ist alles, was ich kann (kann)
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Sem o teu amor pra me dar alento
Ohne deine Liebe, die mir Trost spendet
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Se é em ti que eu penso a cada momento
Wenn ich doch jeden Moment an dich denke
Não mais nada depois de ti (nada)
Es gibt nichts mehr nach dir (nichts)
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Se longe de ti sinto que não vivo
Wenn ich fern von dir fühle, dass ich nicht lebe
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Se não estás aqui eu não existo
Wenn du nicht hier bist, existiere ich nicht mehr
Tudo acaba depois de ti (nada)
Alles endet nach dir (nichts)
O que será de mim
Was wird aus mir werden
O que será de mim
Was wird aus mir werden
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Sem o teu amor pra me dar alento
Ohne deine Liebe, die mir Trost spendet
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Se é em ti que eu penso a cada momento
Wenn ich doch jeden Moment an dich denke
Não mais nada depois de ti (nada)
Es gibt nichts mehr nach dir (nichts)
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Se longe de ti sinto que não vivo
Wenn ich fern von dir fühle, dass ich nicht lebe
O que será de mim
Was wird aus mir werden
Se não estás aqui eu não existo (não existo)
Wenn du nicht hier bist, existiere ich nicht mehr (existiere nicht)
Tudo acaba depois de ti (nada)
Alles endet nach dir (nichts)
O que será de mim
Was wird aus mir werden
O que será de mim
Was wird aus mir werden
O que será de mim
Was wird aus mir werden





Авторы: Paulo Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.