Текст и перевод песни Suzane - Belladonna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donna
t'es
spéciale,
un
peu
mystique
Donna
you're
so
special,
with
a
hint
of
mystery
J'sais
pas
trop
d'où
tu
viens,
peut
être
d'Amérique
I
don't
know
where
you
come
from,
maybe
America
Donna
t'es
spéciale,
t'as
des
pouvoirs
magiques
Donna
you're
so
special,
you've
a
touch
of
magic
Tu
plais
aux
garçons,
tu
fais
de
l'effet
aux
filles
You
drive
the
guys
crazy,
you
leave
the
girls
in
awe
Parfum
exotique
Exotic
fragrance
Quand
tu
tournes
sur
la
piste
When
you
turn
on
the
floor
Ne
m'en
veux
pas,
non
Don't
blame
me,
no
J'préfère
en
rester
là
I
prefer
to
stay
put
J'ai
plus
les
idées
claires
quand
je
te
vois
My
mind
is
confused
whenever
I
see
you
Ne
me
teste
pas
Don't
test
me
J'ai
eu
ma
dose,
je
crois
I
think
I've
had
enough
J'ai
d'autres
choses
à
faire
que
de
penser
à
toi
I
have
other
things
to
do
than
think
of
you
Donna
tu
t'emballes
(Donna
tu
t'emballes)
Donna
you're
getting
carried
away
J'tai
connu
par
des
potes
mais
t'es
pas
fréquentable
I
met
you
through
friends
but
you're
not
someone
I
want
to
date
Je
préfère
que
tu
t'en
ailles
I'd
rather
you
leave
Tout
roulait
dans
ma
vie,
maintenant
j'perds
les
pédales
Everything
was
going
well
in
my
life,
now
I'm
losing
control
À
quoi
tu
m'entraînes?
What
are
you
doing
to
me?
Ça
fait
pas
bon
mélange,
ça
fait
pas
bon
cocktail
We're
not
a
good
match,
we're
not
a
good
cocktail
J'ai
la
tête
à
l'Ouest
My
head
is
spinning
Même
dans
le
flou,
je
vois
bien
que
t'es
pas
nette
Even
in
a
daze,
I
can
see
that
you're
not
right
J'ai
plus
le
goût
du
risque
I'm
not
a
risk-taker
anymore
J't'ai
flairé,
t'es
toxique
I
sensed
it,
you're
toxic
Ne
m'en
veux
pas,
non
Don't
blame
me,
no
J'préfère
en
rester
là
I
prefer
to
stay
put
J'ai
plus
les
idées
claires
quand
je
te
vois
My
mind
is
confused
whenever
I
see
you
Ne
me
teste
pas
Don't
test
me
J'ai
eu
ma
dose,
je
crois
I
think
I've
had
enough
J'ai
d'autres
choses
à
faire
que
de
penser
à
toi
I
have
other
things
to
do
than
think
of
you
Ton
parfum
exotique
Your
exotic
fragrance
J'ai
plus
le
goût
du
risque
I'm
not
a
risk-taker
anymore
J't'ai
flairé,
t'es
toxique
I
sensed
it,
you're
toxic
J'ai
plus
le
goût
du
risque
I'm
not
a
risk-taker
anymore
Pas
besoin
de
toi
pour
être
peace
I
don't
need
you
to
be
at
peace
J't'ai
flairé,
t'es
toxique
I
sensed
it,
you're
toxic
Ne
m'en
veux
pas,
non
Don't
blame
me,
no
J'préfère
en
rester
là
I
prefer
to
stay
put
J'ai
plus
les
idées
claires
quand
je
te
vois
My
mind
is
confused
whenever
I
see
you
Ne
me
teste
pas
Don't
test
me
J'ai
eu
ma
dose,
je
crois
I
think
I've
had
enough
J'ai
d'autres
choses
à
faire
que
de
penser
à
toi
I
have
other
things
to
do
than
think
of
you
Ne
m'en
veux
pas,
non
Don't
blame
me,
no
J'préfère
en
rester
là
I
prefer
to
stay
put
J'ai
plus
les
idées
claires
quand
je
te
vois
My
mind
is
confused
whenever
I
see
you
Ne
me
teste
pas
Don't
test
me
J'ai
eu
ma
dose,
je
crois
I
think
I've
had
enough
J'ai
d'autres
choses
à
faire
que
de
penser
à
toi
I
have
other
things
to
do
than
think
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin Marceau, Oceane Colom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.