Текст и перевод песни Suzane - L'insatisfait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'insatisfait
Неудовлетворенный
Ça
fait
longtemps
qu'c'est
la
routine
avec
ton
célibat
Ты
уже
давно
погряз
в
рутине
своего
холостячества,
Tu
voudrais
l'plaquer
pour
une
jolie
fille
plutôt
sympa
Хотел
бы
ты
променять
его
на
милую
и
славную
девушку.
Ton
pote
marié
t'envie
lui,
depuis
s'ennuie
Твой
женатый
друг
тебе
завидует,
ведь
сам
он
уже
заскучал,
La
passion
est
partie,
reste
la
bague
au
doigt
Страсть
ушла,
осталось
лишь
кольцо
на
пальце.
Il
irait
jusqu'au
bout
du
monde
pour
chercher
ce
qu'il
a
Он
бы
отправился
на
край
света
в
поисках
того,
что
у
него
есть,
Il
veut
jeter
son
job
alors
que
toi
t'en
a
même
pas
Он
хочет
бросить
свою
работу,
в
то
время
как
у
тебя
ее
даже
нет.
Insatisfait
à
vie
est-ce
une
maladie
Неудовлетворенность
жизнью
– это
болезнь?
Un
virus
aguerri
qui
n'se
guérit
pas
Неизлечимый
вирус,
который
не
проходит.
Alors
il
s'fume,
il
fume
И
он
курит,
курит,
Des
vogues
hallucinogènes
dans
la
brume
Галлюциногенные
испарения
в
тумане,
Pour
embaumer
ses
veines
Чтобы
заглушить
свои
вены.
Alors
il
s'fume,
il
fume
И
он
курит,
курит,
Des
vogues
hallucinogènes
dans
la
brume
Галлюциногенные
испарения
в
тумане,
Pour
embaumer
ses
peines
Чтобы
заглушить
свою
боль.
Insatisfait
à
vie
Неудовлетворенный
жизнью.
Tu
te
souviens,
déjà
minot
c'était
un
enfant
roi
Помнишь,
в
детстве
он
был
королем,
Maintenant
c'est
un
type
aigri
qui
n'sait
pas
faire
de
choix
А
теперь
это
озлобленный
парень,
который
не
умеет
делать
выбор.
Insatisfait
à
vie
c'est
une
maladie
Неудовлетворенность
жизнью
– это
болезнь,
Un
virus
aguerri
qui
n'se
guérit
pas
Неизлечимый
вирус,
который
не
проходит.
Et
il
veut
plus
et
toujours
plus,
une
seule
chose
suffit
pas
И
он
хочет
все
больше
и
больше,
одного
ему
всегда
мало.
S'il
peut
toucher
la
lune
il
la
jettera
quand
il
l'aura
Если
бы
он
мог
достать
луну,
то
выбросил
бы
ее,
как
только
заполучит.
Puis
Laura
est
partie,
elle,
et
les
petits
И
вот
Лаура
ушла,
она
и
дети.
Qu'est-ce
qu'il
aimait
sa
vie
quand
ils
étaient
là
Как
же
он
любил
свою
жизнь,
когда
они
были
рядом.
Alors
il
s'fume,
il
fume
И
он
курит,
курит,
Des
vogues
hallucinogènes
dans
la
brume
Галлюциногенные
испарения
в
тумане,
Pour
embaumer
ses
veines
Чтобы
заглушить
свои
вены.
Alors
il
s'fume,
il
fume
И
он
курит,
курит,
Des
vogues
hallucinogènes
dans
la
brume
Галлюциногенные
испарения
в
тумане,
Pour
embaumer
ses
peines
Чтобы
заглушить
свою
боль.
Aller,
aller
Laura
reviens
Вернись,
вернись,
Лаура,
Je
serai
un
mec
bien
Я
буду
хорошим
парнем.
Aller,
aller
Laura
reviens
Вернись,
вернись,
Лаура,
J'promets,
j'me
sens
pas
vraiment
bien
Обещаю,
мне
правда
плохо
без
тебя.
Alors
il
s'fume,
il
fume
И
он
курит,
курит
(Insatisfait
a
vie)
(Неудовлетворенный
жизнью)
(Oui
c'est
une
maladie)
(Да,
это
болезнь).
Alors
il
s'fume,
il
fume
И
он
курит,
курит
(Insatisfait
à
vie)
(Неудовлетворенный
жизнью)
(Oui
c'est
une
maladie)
(Да,
это
болезнь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oceane Colom, Charles Boccara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.