Текст и перевод песни Suzane - Le monde d'après
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde d'après
The World After
Et
si
on
sortait
du
coma,
le
réveil
a
sonné
And
if
we
came
out
of
the
coma,
the
alarm
has
sounded
C'est
quoi
la
vie
d'avant
dans
le
monde
d'après
What
was
life
like
before
in
the
world
after
Et
si
on
sortait
du
coma,
le
réveil
a
sonné
And
if
we
came
out
of
the
coma,
the
alarm
has
sounded
Vas-y,
rhabille-toi,
la
course
va
recommencer
Come
on,
get
dressed,
the
race
is
about
to
start
again
Il
est
quelle
heure,
y
a
plus
d'bruit
What
time
is
it,
there's
no
more
noise
Le
monde
est
stone
et
les
humains
aussi
The
world
is
stoned
and
so
are
the
humans
Seuls
dans
nos
cages,
on
s'ennuie
Alone
in
our
cages,
we're
bored
On
sauve
le
monde
en
regardant
Netflix
We're
saving
the
world
by
watching
Netflix
Bloqués
dans
Black
Mirror
sauf
que
c'est
la
vraie
vie
Stuck
in
Black
Mirror
except
it's
real
life
Y
a
des
plans
vigi',
des
tsunamis,
Roman
Polanski
There
are
security
plans,
tsunamis,
Roman
Polanski
C'est
pas
fun
It's
not
fun
Je
sais,
ma
chanson
n'est
pas
fun
I
know,
my
song
is
not
fun
Mais
parce
que
le
monde
n'est
pas
fun
But
because
the
world
is
not
fun
Désolée
si
j'te
fous
le
seum,
ah
Sorry
if
I'm
freaking
you
out,
oh
Et
si
on
sortait
du
coma,
le
réveil
a
sonné
And
if
we
came
out
of
the
coma,
the
alarm
has
sounded
C'est
quoi
la
vie
d'avant
dans
le
monde
d'après
What
was
life
like
before
in
the
world
after
Et
si
on
sortait
du
coma,
le
réveil
a
sonné
And
if
we
came
out
of
the
coma,
the
alarm
has
sounded
Vas-y,
rhabille-toi,
la
course
va
recommencer
Come
on,
get
dressed,
the
race
is
about
to
start
again
Et
si
on
sortait
du
coma
And
if
we
came
out
of
the
coma
On
sortait
du...
We
came
out
of
the...
Et
si
on
sortait
du
coma
And
if
we
came
out
of
the
coma
On
sortait
du...
We
came
out
of
the...
Elle
est
par
où
la
sortie
Where
is
the
exit
On
est
tous
coincés
comme
dans
Jumanji
We're
all
stuck
like
in
Jumanji
Finir
ensemble
la
partie
Finishing
the
game
together
Jouer
la
carte,
changer
de
mode
de
vie
Playing
the
card,
changing
our
way
of
life
Est-ce
qu'on
va
tous
faire
corps
uu
se
tourner
le
dos
Are
we
all
going
to
join
forces
or
turn
our
backs
on
each
other
Sur
le
même
bateau,
ni
dieu
ni
sexe,
ni
couleur
de
peau
On
the
same
boat,
no
god,
no
sex,
no
skin
color
C'est
pas
fun
It's
not
fun
Je
sais,
ma
chanson
n'est
pas
fun
I
know,
my
song
is
not
fun
Mais
parce
que
le
monde
n'est
pas
fun
But
because
the
world
is
not
fun
Désolée
si
j'te
fous
le
seum,
ah
Sorry
if
I'm
freaking
you
out,
oh
Et
si
on
sortait
du
coma,
le
réveil
a
sonné
And
if
we
came
out
of
the
coma,
the
alarm
has
sounded
C'est
quoi
la
vie
d'avant
dans
le
monde
d'après
What
was
life
like
before
in
the
world
after
Et
si
on
sortait
du
coma,
le
réveil
a
sonné
And
if
we
came
out
of
the
coma,
the
alarm
has
sounded
Vas-y,
rhabille-toi,
la
course
va
recommencer
Come
on,
get
dressed,
the
race
is
about
to
start
again
Et
si
on
sortait
du
coma
And
if
we
came
out
of
the
coma
On
sortait
du...
We
came
out
of
the...
Et
si
on
sortait
du
coma
And
if
we
came
out
of
the
coma
On
sortait
du...
We
came
out
of
the...
Les
pandémies
mondiales
Global
pandemics
Non,
ça
c'est
pas
fun
No,
that's
not
fun
L'Amazonie
en
feu
The
Amazon
is
burning
Non,
ça
c'est
pas
fun
No,
that's
not
fun
Darmanin
ministre
Darmanin
is
a
minister
Non,
ça
c'est
pas
fun
No,
that's
not
fun
Mais
les
chats
sur
youtube
But
cats
on
youtube
Ouais,
ça
c'est
fun
Yes,
that's
fun
Et
si
on
sortait
du
coma,
le
réveil
a
sonné
And
if
we
came
out
of
the
coma,
the
alarm
has
sounded
C'est
quoi
la
vie
d'avant
dans
le
monde
d'après
What
was
life
like
before
in
the
world
after
Et
si
on
sortait
du
coma,
le
réveil
a
sonné
And
if
we
came
out
of
the
coma,
the
alarm
has
sounded
Vas-y,
rhabille-toi,
la
course
va
recommencer
Come
on,
get
dressed,
the
race
is
about
to
start
again
Et
si
on
sortait
du
coma
And
if
we
came
out
of
the
coma
On
sortait
du...
We
came
out
of
the...
Et
si
on
sortait
du
coma
And
if
we
came
out
of
the
coma
On
sortait
du.
We
came
out
of
the.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin Marceau, Oceane Colom
Альбом
Toï Toï
дата релиза
24-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.