Текст и перевод песни Suzane - Monsieur pomme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
pas
dit
bonjour
à
ta
femme
Ты
не
поздоровался
с
женой.
Que
t'es
déjà
sur
ton
téléphone
Что
ты
уже
на
телефоне.
Tu
lui
réponds
"c'est
pas
un
drame"
Ты
отвечаешь
ему:
"это
не
драма"
On
parlera
quand
je
te
sonne
Мы
поговорим,
когда
я
тебе
позвоню.
C'est
l'heure
de
poster
ton
cliché
Пришло
время
опубликовать
твой
снимок
Comme
d'habitude,
t'en
fais
des
tonnes
Как
обычно,
ты
делаешь
много
Si
les
voyeurs
ont
l'œil
rincé
Если
вуайеристы
промывают
глаза
Pourvu
que
les
envieux
s'abonnent
При
условии,
что
завистники
подписываются
À
la
page
de
ta
vie
rêvée
На
странице
твоей
мечтательной
жизни
Tu
la
vis
pas
mais
tu
fais
comme
Ты
ее
не
живешь,
а
делаешь,
как
Si
tout
allait
bien
mais
en
vrai
Если
бы
все
было
хорошо,
но
по-настоящему
Tu
sais
déjà
qu'il
y
a
maldonne
Ты
уже
знаешь,
что
есть
maldonne
Pour
une
poignée
de
pouces
levés
За
горсть
поднятых
больших
пальцев
Ton
intimité,
tu
la
donnes
Твоя
близость,
ты
отдаешь
ее
À
des
anonymes
abonnés
Анонимным
подписчикам
Hashtag
raconte
ta
vie
point
com
Хэштег
рассказывает
о
своей
жизни
точка
ком
Ta
vie
en
scène
Твоя
жизнь
на
сцене
Elle
en
devient
moins
saine
Она
становится
менее
здоровой
Ta
vie
en
scène
Твоя
жизнь
на
сцене
C'est
qu'une
mise
en
scène
Это
просто
инсценировка
Ta
vie
en
scène
Твоя
жизнь
на
сцене
Elle
en
devient
moins
saine
Она
становится
менее
здоровой
Ta
vie
en
scène
Твоя
жизнь
на
сцене
Elle
en
devient
obscène
Она
становится
непристойной
De
haut
en
bas
sur
ton
clavier
Сверху
вниз
на
клавиатуре
Ton
doigt
qui
glisse
sur
Monsieur
Pomme
Твой
палец,
скользящий
по
господину
яблоку
Tu
scrutes
ce
que
les
autres
ont
fait
Ты
следишь
за
тем,
что
сделали
другие.
Tu
tapes
son
nom
et
tu
l'espionnes
Ты
печатаешь
его
имя
и
шпионишь
за
ним.
Son
nouveau
job,
son
look
branché
Ее
новая
работа,
ее
модный
вид
Le
nombre
de
likes
sur
ses
albums
Количество
лайков
на
его
альбомах
Est-ce
qu'il
est
heureux
pour
de
vrai
Он
счастлив
по-настоящему
Ou
est-ce
qu'un
air
qu'il
se
donne
Или
это
воздух,
который
он
дает
себе
T'as
qu'une
hâte
c'est
partager
У
тебя
только
одна
спешка-поделиться
Tes
photos
filtrées
des
vacances
à
Rome
Ваши
отфильтрованные
фотографии
отдыха
в
Риме
T'as
aperçu
le
Colisée
Ты
видел
Колизей
Derrière
l'écran
de
ton
IPhone
За
экраном
IPhone
Les
yeux
dans
le
vide,
la
bouche
pincée
Глаза
в
пустоту,
рот
зажат
Sourire
figé
d'émoticône
Застывшая
улыбка
смайлика
T'attends
que
les
pigeons
enragés
Ждешь
бешеных
голубей
Viennent
lâcher
leur
plus
beau
com'
Приходят,
чтобы
отпустить
их
самый
красивый
ком'
Ta
vie
en
scène
Твоя
жизнь
на
сцене
Elle
en
devient
moins
saine
Она
становится
менее
здоровой
Ta
vie
en
scène
Твоя
жизнь
на
сцене
C'est
qu'une
mise
en
scène
Это
просто
инсценировка
Ta
vie
en
scène
Твоя
жизнь
на
сцене
Elle
en
devient
moins
saine
Она
становится
менее
здоровой
Ta
vie
en
scène
Твоя
жизнь
на
сцене
Elle
en
devient
obscène
Она
становится
непристойной
(Ta
vie
en
scène)
(Твоя
жизнь
на
сцене)
(Ta
vie
en
scène)
(Твоя
жизнь
на
сцене)
(C'est
qu'une
mise
en
scène)
(Это
только
инсценировка)
(Ta
vie
en
scène)
(Твоя
жизнь
на
сцене)
(Elle
en
devient
obscène)
(Она
становится
непристойной)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Boccara, Oceane Colom
Альбом
Toï Toï
дата релиза
24-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.