Текст и перевод песни Suzi Quatro - Intimate Strangers
Across
a
crowded
room
Через
переполненную
комнату.
You
change
my
life
Ты
изменила
мою
жизнь.
You
change
my
life
Ты
изменила
мою
жизнь.
Smile
to
smile
Улыбка
к
улыбке
As
would
be
lovers
do
Как
и
положено
влюбленным.
Unchain
my
life.
Освободи
мою
жизнь.
Unchain
my
life.
Освободи
мою
жизнь.
Face
to
face
Лицом
к
лицу
You
see
so
far
away.
Ты
видишь
так
далеко.
A
Silent
World.
Безмолвный
Мир.
A
silent
world.
Безмолвный
мир.
You
touch
my
hand
Ты
касаешься
моей
руки.
And
the
music
dies
away
И
музыка
затихает.
But
no
one
heard.
Но
никто
не
услышал.
Didn′t
anyone
hear
Неужели
никто
не
слышал?
The
sound
of
melody
and
poetry
Звуки
мелодии
и
поэзии.
Of
intimate
strangers,
you
and
I.
Близкие
незнакомцы,
ты
и
я.
One
passing
moment
in
our
lives
Один
мимолетный
момент
в
нашей
жизни.
It's
just
a
heavenly
parody
Это
просто
божественная
пародия.
Of
Intimate
strangers
in
the
night
О
близких
незнакомцах
в
ночи
Ohhh
you
sail
my
heart
away
Оооо
ты
уносишь
мое
сердце
прочь
So
intimate,
too
intimate.
Так
интимно,
слишком
интимно.
The
whisper
of
strangers
Шепот
незнакомцев
Intimate
strangers
Близкие
незнакомцы
Caressing
thoughts
Ласковые
мысли
As
they
turn
the
lights
down
low
Когда
они
приглушают
свет
To
soft
to
show
Чтобы
смягчить,
чтобы
показать
To
close
to
know
Чтобы
близко
узнать
You
brush
my
lips
Ты
касаешься
моих
губ.
The
feeling
was
enough
Этого
чувства
было
достаточно.
One
touch
too
much
Одного
прикосновения
слишком
много.
Could
mean
so
muuuuuuuooooh
yeah
Может
означать
так
muuuuuuuooooh
да
You
sail
my
heart
away
Ты
уносишь
мое
сердце
прочь.
Melody
and
poetry
Мелодия
и
поэзия
Of
intimate
strangers
you
and
i
Из
близких
незнакомцев
ты
и
я
One
passing
moment
in
our
lives
Один
мимолетный
момент
в
нашей
жизни
Its
just
a
heavenly
parody
of
Это
просто
божественная
пародия
на
...
Intimate
strangers
in
the
night
Близкие
незнакомцы
в
ночи
Oooooh
you
sail
my
heart
away
Ооооо
ты
уносишь
мое
сердце
прочь
So
intimate,
too
intimate
Так
интимно,
слишком
интимно.
The
whisper
of
strangers
Шепот
незнакомцев
Intimate
strangers
Близкие
незнакомцы
Across
this
crowded
room
of
closing
sea
Через
эту
переполненную
комнату
смыкающегося
моря
Dare
we
to
dream
Осмелимся
ли
мы
мечтать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.