Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writing
home
to
mother
Schreibe
nach
Hause
an
Mutter,
You
tell
her
that
you're
sober
Du
sagst
ihr,
dass
du
nüchtern
bist,
It's
12pm
and
once
again
Es
ist
12
Uhr
mittags
und
wieder
einmal
The
party's
still
not
over
Ist
die
Party
immer
noch
nicht
vorbei.
You're
with
some
guy
who
says
Du
bist
mit
irgendeinem
Typen,
der
sagt,
He
really
wants
to
get
to
know
ya
Er
möchte
dich
wirklich
kennenlernen,
Not
really
sure
but
Nicht
ganz
sicher,
aber
You
watch
him
as
he
leans
in
closer
Du
siehst
ihn
an,
wie
er
sich
näher
beugt.
Grim
reaper
in
a
backwards
hat
Sensenmann
mit
umgedrehter
Kappe,
Landing
kickflips
on
my
psyche
cracks
Landet
Kickflips
auf
meinen
Psyche-Rissen,
Better
watch
out
for
your
father's
back
Pass
besser
auf
den
Rücken
deines
Vaters
auf,
I
think
he
knows
I'm
going
mad
Ich
glaube,
er
weiß,
dass
ich
verrückt
werde.
Grim
reaper
got
me
back
by
ten
Der
Sensenmann
hat
mich
um
zehn
zurück,
I'm
never
coming
home
again
Ich
komme
nie
wieder
nach
Hause,
He
swears
that
he's
my
only
friend
Er
schwört,
dass
er
mein
einziger
Freund
ist,
But
he
doesn't
fuck
with
my
mind
'cause
Aber
er
spielt
nicht
mit
meinem
Verstand,
denn
Oh,
maybe
I
sold
my
soul
Oh,
vielleicht
habe
ich
meine
Seele
verkauft,
Maybe
you
need
control
Vielleicht
brauchst
du
Kontrolle,
Mortality
takes
its
toll
Die
Sterblichkeit
fordert
ihren
Tribut,
I
just
need
everything
Ich
brauche
einfach
alles.
Why
is
every
car
here
a
coffin?
Warum
ist
jedes
Auto
hier
ein
Sarg?
Showing
no
signs
of
stopping
Zeigt
keine
Anzeichen
von
Anhalten,
Mortality
takes
its
toll
Die
Sterblichkeit
fordert
ihren
Tribut,
I
just
need
everything
Ich
brauche
einfach
alles.
Dog
walkers
with
their
big
canines
Hundeausführer
mit
ihren
großen
Eckzähnen,
Keep
telling
me
to
change
my
mind
Sagen
mir
immer
wieder,
ich
soll
meine
Meinung
ändern,
I
open
up
my
own
insides
Ich
öffne
mein
eigenes
Inneres,
I
think
they
think
I'm
gonna
cry
Ich
glaube,
sie
denken,
ich
werde
weinen.
Grim
reaper
on
a
moped
flex
Sensenmann
auf
einem
Moped-Flex,
Peeling
acid
burning
on
my
flesh
Zieht
Säure
ab,
die
auf
meinem
Fleisch
brennt,
I
see
the
way
they
want
my
best
Ich
sehe,
wie
sie
mein
Bestes
wollen,
But
he
doesn't
fuck
with
my
mind
'cause
Aber
er
spielt
nicht
mit
meinem
Verstand,
denn
Oh,
maybe
I
sold
my
soul
Oh,
vielleicht
habe
ich
meine
Seele
verkauft,
Maybe
you
need
control
Vielleicht
brauchst
du
Kontrolle,
Mortality
takes
its
toll
Die
Sterblichkeit
fordert
ihren
Tribut,
I
just
need
everything
Ich
brauche
einfach
alles.
Why
is
every
car
here
a
coffin?
Warum
ist
jedes
Auto
hier
ein
Sarg?
Showing
no
signs
of
stopping
Zeigt
keine
Anzeichen
von
Anhalten,
Mortality
takes
its
toll
Die
Sterblichkeit
fordert
ihren
Tribut,
I
just
need
everything
Ich
brauche
einfach
alles.
He's
with
me
in
back
seat
Er
ist
mit
mir
auf
dem
Rücksitz,
But
he
doesn't
own
me
Aber
er
besitzt
mich
nicht,
He's
walking
down
my
home
street
Er
geht
meine
Straße
entlang,
But
he
doesn't
own
me
Aber
er
besitzt
mich
nicht.
He's
with
me
in
back
seat
Er
ist
mit
mir
auf
dem
Rücksitz,
But
he
doesn't
own
me
Aber
er
besitzt
mich
nicht,
He's
walking
down
my
home
street
Er
geht
meine
Straße
entlang,
But
he
doesn't
own
me
Aber
er
besitzt
mich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecilia Brogdon Gomez, Suzanna Mcdermot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.