Suzy Bogguss - Save Yourself - перевод текста песни на немецкий

Save Yourself - Suzy Boggussперевод на немецкий




Save Yourself
Rette dich selbst
You're gonna have to save yourself this time, darlin'
Du wirst dich diesmal selbst retten müssen, Liebling
You're gonna have to find a soft heart in someone else
Du wirst ein weiches Herz bei jemand anderem finden müssen
'Cause I almost drowned coming to your rescue
Denn ich bin fast ertrunken, als ich zu deiner Rettung kam
This time around, you're gonna have to save yourself.
Diesmal wirst du dich selbst retten müssen.
I'm all out of rope, and I'm all out of reasons
Ich habe kein Seil mehr, und mir fehlen die Gründe
You had me thinkin' I could help, that you needed a friend
Du hast mich glauben lassen, ich könnte helfen, dass du einen Freund brauchst
One little white lie, and it all looks deceivin'
Eine kleine Notlüge, und alles wirkt trügerisch
You keep going back out over your head again.
Du übernimmst dich immer wieder.
You're gonna have to save yourself this time, darlin'
Du wirst dich diesmal selbst retten müssen, Liebling
You're gonna have to find a soft heart in someone else
Du wirst ein weiches Herz bei jemand anderem finden müssen
'Cause I almost drowned coming to your rescue
Denn ich bin fast ertrunken, als ich zu deiner Rettung kam
This time around, you're gonna have to save yourself.
Diesmal wirst du dich selbst retten müssen.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
You can knock on the door
Du kannst an die Tür klopfen
You can rattle at the windows
Du kannst an den Fenstern rütteln
You can howl like a dog, but you're not comin' in
Du kannst heulen wie ein Hund, aber du kommst nicht herein
I'm anybody's fool, 'til I learn how the game goes
Ich falle leicht auf jeden rein, bis ich lerne, wie das Spiel läuft
And I will never be your fool again.
Und ich werde nie wieder dein Narr sein.
You're gonna have to save yourself this time, darlin'
Du wirst dich diesmal selbst retten müssen, Liebling
You're gonna have to find a soft heart in someone else
Du wirst ein weiches Herz bei jemand anderem finden müssen
'Cause I'm not gonna drown coming to your rescue
Denn ich werde nicht ertrinken, um dich zu retten
This time around, you're gonna have to save yourself.
Diesmal wirst du dich selbst retten müssen.
This time you're gonna have to save yourself...
Diesmal wirst du dich selbst retten müssen...





Авторы: Beth Nielsen Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.