Текст и перевод песни Svaba Ortak - GTA VIENNA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frisch
aus′m
Fresh
from
the
Balkan,
Mama
sagte
mir
pass
auf
sine
Balkans,
Mama
told
me
to
watch
out,
honey
Ging
von
Familie
damit
ich
ihr
Geld
nachhaus
bringe
Left
my
family
to
send
them
money
back
home
Nach
haus
schicke,
zerfetzer
Hoodie
Send
it
home,
tattered
hoodie
Baustela,
Ausländer,
Western
Uni
Construction
site,
foreigner,
Western
Union
Da,
da,
da,
da,
ich
gesteh
There,
there,
there,
there,
I
confess
Da,
da,
da,
da,
viel
gesehen
There,
there,
there,
there,
seen
a
lot
Über
meine
Brüder
kann
man
viel
erzählen
You
can
tell
a
lot
of
stories
about
my
brothers
Doch
ersetzen
würd
ich
keinen
für
Dinare
But
I
wouldn't
replace
any
of
them
for
Dinars
Dollar,
Yen,
Euros
Dollars,
Yen,
Euros
Teilten
jeden
Komad,
Cent,
Euro
Shared
every
bit,
cent,
Euro
Seh
in
ihren
Augen
ob
sie
lachen
oder
weinen
I
see
in
their
eyes
whether
they're
laughing
or
crying
Glaubt
mir
euer
Ortak
kennt
euch
schon
Believe
me,
your
Ortak
already
knows
you
Vienna
City
GTA,
Fantomkastil
Vienna
City
GTA,
Phantom
Castle
Brüder
knacken
schlüssellos
die
Karosserien
Brothers
crack
car
bodies
without
keys
Lernten
uns
zu
ducken
wenn
der
Barhocker
fliegt
Learned
to
duck
when
the
bar
stool
flies
In
10er
Schritten
abrechnen
dank
Kokain
Settle
up
in
10s
thanks
to
cocaine
Diese
Welt
is
mir
fremd,
fremd,
fremd,
fremd,
fremd
This
world
is
strange
to
me,
strange,
strange,
strange,
strange
Von
Mission
zu
Mission
ich
From
mission
to
mission
I
Renn,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn
Run,
run,
run,
run,
run,
run
Und
sollte
es
auf
meinem
Weg
And
if
on
my
way
it
should
Brenn,
brenn,
brenn,
brenn,
brenn
Burn,
burn,
burn,
burn,
burn
Dann
geht
es
bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Then
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Weisst
du
was
ein
Haza
is?
Frank
Do
you
know
what
a
Haza
is?
Frank
Du
sagstest
was
von
Cannabis,
Geld
You
said
something
about
cannabis,
money
Sprich
doch
weiter,
sprich
doch
weiter,
sprich
doch
weiter
Keep
talking,
keep
talking,
keep
talking
Sie
sagt
ich
bin
Flüchtling,
aha
She
says
I'm
a
refugee,
aha
Doch
bläst
aufm
Rücksitz,
nach
Plan
But
blows
in
the
back
seat,
according
to
plan
Denn
she's
on
fire,
she′s
on
fire,
she's
on
fireeeee
Cause
she's
on
fire,
she's
on
fire,
she's
on
fireeeee
Als
Dorfjunge
As
a
village
boy
Ge-kommn,
ge-kommn
Came,
came
Auf
diesen
be-ton
be-ton
Onto
this
con-crete,
con-crete
Fange
neu
an,
als
ein
Räuber,
lass
Blei
redeeeeen
Starting
anew,
as
a
robber,
let
the
lead
talkkk
Um
uns
rum
alles
Around
us
everything
is
Ne-on,
Ne-on
Ne-on,
Ne-on
Könn
alles
be-kommn,
be-kommn
We
can
get
anything,
anything
Bis
paar
Neue
kommen
und
unseren
Platz
einnehmen
Until
some
new
ones
come
and
take
our
place
Eazy
come,
eazy
go
Easy
come,
easy
go
Die
Mission:
Digi-tron
The
mission:
Digi-tron
Kis
sind
da,
die
Vision
Homies
are
here,
the
vision
Chicki,
chicki,
sitz
im
Boot
Chicki,
chicki,
sitting
in
the
boat
Die
Tauben
füttern
wir
mit
Dope
We
feed
the
pigeons
with
dope
Denn
auf
Ko
kriegst
du
Brot
net,
Pardon
Cause
you
can't
get
bread
on
coke,
pardon
me
Die
Augen
lügen
nie,
Chico
The
eyes
never
lie,
Chico
Darum
weicht
dein
Blick
aus
bei
Konversation,
sie
That's
why
your
gaze
avoids
conversation,
they
Sehen
was
Papi
macht,
meine
ersten
10
k
da
im
Schrank
See
what
Papi
does,
my
first
10k
in
the
closet
Denn
ich
hab
gelernt
von
den
besten
da
draussen
Cause
I
learned
from
the
best
out
there
Ein
blanker
Teller
macht
nicht
satt
An
empty
plate
doesn't
fill
you
up
GTA
Vienna,
Eiszeit
is
kalt
GTA
Vienna,
Ice
Age
is
cold
Füsse
am
Asphalt,
Geist
streift
im
All
Feet
on
the
asphalt,
spirit
roams
the
universe
Das
Herz,
Bruder,
gleicht
einem
Kristall
The
heart,
brother,
is
like
a
crystal
Und
mein
Rücken
geht
von
Steissbein
bis
Hals,
bang,
bang,
bang,
bang
And
my
back
goes
from
coccyx
to
neck,
bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Auch
wenn
es
niemand
ge-fällt
Even
if
nobody
likes
it
Brustkorb
durch
Projektile
entstellt
Chest
disfigured
by
projectiles
Alle
Blätter
wenden
sich
in
dieser
Welt
schnell
All
the
leaves
turn
quickly
in
this
world
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Verrat
durch
jene
die
du
Prijatelj
nennst
Betrayal
by
those
you
call
Prijatelj
Oder
stirb
alleine
von
Familie
getrennt
Or
die
alone,
separated
from
family
Sarg
wird
geschlossen
weil
dich
niemand
erkennt
Coffin
closed
because
nobody
recognizes
you
Geld
senden
wird
nie
wieder
gehen
Sending
money
will
never
happen
again
Denn
ausser
deinen
Worten
die
leer
waren,
Cause
besides
your
words
that
were
empty,
Hast
du
ihnen
nix
hinterleeeeegt
You
left
them
nothingggg
Geld
senden
wird
nie
wieder
gehen
Sending
money
will
never
happen
again
Auf
Westerzettel
fallen
bittere
Tränen
Bitter
tears
fall
on
Western
Union
slips
Bis
jemand
Neues
kommt,
wieder
erlebt
Until
someone
new
comes,
experiences
it
again
Erinner
dich
stets...
Always
remember...
Weisst
du
was
ein
Haza
is?
Frank
Do
you
know
what
a
Haza
is?
Frank
Du
sagstest
was
von
Cannabis,
Geld
You
said
something
about
cannabis,
money
Sprich
doch
weiter,
sprich
doch
weiter,
sprich
doch
weiter
Keep
talking,
keep
talking,
keep
talking
Sie
sagt
ich
bin
Flüchtling,
aha
She
says
I'm
a
refugee,
aha
Doch
bläst
aufm
Rücksitz,
nach
Plan
But
blows
in
the
back
seat,
according
to
plan
Denn
she's
on
fire,
she′s
on
fire,
she′s
on
fireeeee
Cause
she's
on
fire,
she's
on
fire,
she's
on
fireeeee
Als
Dorfjunge
As
a
village
boy
Ge-kommn,
ge-kommn
Came,
came
Auf
diesen
be-ton
be-ton
Onto
this
con-crete,
con-crete
Fange
neu
an,
als
ein
Räuber,
lass
Blei
redeeeeen
Starting
anew,
as
a
robber,
let
the
lead
talkkk
Um
uns
rum
alles
Around
us
everything
is
Ne-on,
Ne-on
Ne-on,
Ne-on
Könn
alles
be-kommn,
be-kommn
We
can
get
anything,
anything
Bis
paar
Neue
kommen
und
unseren
Platz
einnehmen
Until
some
new
ones
come
and
take
our
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doni Balkan, Pmc Eastblok, Svaba Ortak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.