Svaba Ortak - MEMOIREN - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Svaba Ortak - MEMOIREN




MEMOIREN
MEMOIRS
Bevor ich Sandler werde tick ich an den Ecken
Before I become a bum, I'll hustle on the corners
Belo, zeleno, von der Digiwaage checken
White, green, checking it on the digital scale
Manolo, ich war auch da, auch da, auch da
Baby, I was there too, there too, there too
Du willst dich erinnern aber ich will das vergessen
You wanna remember, but I wanna forget
Vergessen wie ich drauf war, drauf war, drauf war
Forget how I was, was, was
Drauf fokussiert dass ich stets Gewinn mach
Focused on always making a profit
Vergessen wie ich aussah, aussah, aussah
Forget how I looked, looked, looked
Heute fick ich mehr als du je gewichst hast
Today I f*ck more than you've ever jerked off
Vergesse meine Kombis, vom Sechzehnten bis Sector
Forget my combos, from Sixteenth to Sector
Onbir, kracht der Kanake wie ein
Onbir, the Kanake crashes like a
Zombie, Zombie, Zombirrr
Zombie, Zombie, Zombirrr
Vergess meine Schuhe durch die Regenwasser kam
Forget my shoes that got soaked with rainwater
Und die Bullen schlugen mit Tränengas Alaaaaarm
And the cops beat with tear gas Alaaaaarm
Hatte kein Brot, doch Herz hatt' ich, ja
I had no bread, but I had heart, yeah
Lass mich vergessen, wo, wer, was ich war
Let me forget where, who, what I was
Warum soll ich mich erinnern? Besser wär net
Why should I remember? It'd be better not to
Gepunchte Pakete vom Fenster werfen
Throwing punched packages from the window
Ich lag auf dem Asphalt gestern sterbend
I was lying on the asphalt yesterday, dying
Und glaubst du jetzt im ernst ich denk dran gerne
And do you seriously think I like to think about it
Ich seh die Jahre ja, die schwarzen Tage ja
I see the years, yes, the dark days, yes
Als ich blutüberströmt auf diesen Strassen lag
When I lay on these streets covered in blood
Vergess deinen Atem ja, was du mir sagtest ja
Forget your breath, yes, what you told me, yes
Von deinen Stichen is mein Rücken voller Narben malaaaa
From your stabs my back is full of scars malaaaa
Warum soll ich mich erinnern?
Why should I remember?
Aaaaa Bunkerplatz gewechselt es gibt nix in der Matratze in meinem
Aaaaa changed the bunker, there's nothing in the mattress in my
Zimmer,
Room,
Aaaalleine gegen alle durch die Gassen, Brate, du hast keinen
Aaaall alone against everyone through the streets, bro, you have no
Schimmer,
Clue,
Aaaaarmani Obsession, die Seele alt aber im Herzen waren wir
Aaaaarmani Obsession, the soul old but in our hearts we were
Kinder,
Children,
Aaaaaamigo, bin dabei das zu vergessen, doch die Narben sie
Aaaaaamigo, I'm trying to forget it, but the scars they
Erinnern
Remind
Aaaaaamigo, damals hätt ich dich gefressen auf der Strasse für ein
Aaaaaamigo, back then I would have eaten you on the street for a
Dinar
Dinar
Aaaaaa, steig mit 10 Kanaken durch das Fenster der Veranda deiner
Aaaaaa, climbing with 10 Kanaken through the window of your veranda
Villa,
Villa,
Aaaaamigo, ich kann nix davon vergessen und das sieht sogar ein
Aaaaamigo, I can't forget any of it and even a
Blinder,
Blind man can see it,
Aaaaaa falle in mein altes Schema wieder wenn ich mich daran erinner
Aaaaaa I fall back into my old pattern when I remember it
Wenn ich mich daran erinner
When I remember it
Wenn ich mich daran erinner
When I remember it
Wenn ich mich daran erinner
When I remember it
Erinner mich an alles was damals war, damals war
Remind me of everything that was then, was then
Erinner mich an alles was damals war, damals war
Remind me of everything that was then, was then
Erinner mich an alles was damals war,
Remind me of everything that was then,
Damals war, Kind Kind Kind
Back then, child child child
Würde ich vergessen wer ich war war war
If I forgot who I was, was, was
Wäre ich nicht der der ich bin, bin, bin
I wouldn't be who I am, am, am
Falle in mein altes Schema, altes Schema
Fall into my old pattern, old pattern
Vergesse ob ich jemals in den Gassen was gesehen hab
Forget if I ever saw anything in the streets
Vergess all meine Kunden in der Warteschlange, egal
Forget all my customers in the queue, it doesn't matter
Eea ela, ela, ela
Eea ela, ela, ela
Vergesse meine allererste Klinge vom Markt
Forget my very first blade from the market
Wasser holen für Grosse mit den Kindern vom Park
Fetching water for the big guys with the kids from the park
Glaub mir die Bilder rotieren - im Hinterkopf ja
Believe me, the images are spinning - in the back of my mind, yes
Bin immer noch hier - bin immer noch da
I'm still here - I'm still there
Aber wie lang, erinner mich wie alles hier begann
But for how long, remind me how it all started here
Dank an mein L A FAM da, kein Geld doch Liebe auf dem Teller war da
Thanks to my L A FAM there, no money but love was on the plate
Schlief im Geist, bin bereit, vergeud lieber keine Zeit
Slept in the ghost, I'm ready, better not waste any time
Ich vergess vorher meinem Freund - aber niemals meinen Feind
I forget my friend before - but never my enemy
Warum soll ich mich erinnern?
Why should I remember?
Aaaaa Bunkerplatz gewechselt es gibt nix in der Matratze in meinem
Aaaaa changed the bunker, there's nothing in the mattress in my
Zimmer,
Room,
Aaaalleine gegen alle durch die Gassen, Brate, du hast keinen
Aaaall alone against everyone through the streets, bro, you have no
Schimmer,
Clue,
Aaaaarmani Obsession, die Seele alt aber im Herzen waren wir
Aaaaarmani Obsession, the soul old but in our hearts we were
Kinder,
Children,
Aaaaaamigo, bin dabei das zu vergessen, doch die Narben sie
Aaaaaamigo, I'm trying to forget it, but the scars they
Erinnern
Remind
Aaaaaamigo, damals hätt ich dich gefressen auf der Strasse für ein
Aaaaaamigo, back then I would have eaten you on the street for a
Dinar
Dinar
Aaaaaa, steig mit 10 Kanaken durch das Fenster der Veranda deiner
Aaaaaa, climbing with 10 Kanaken through the window of your veranda
Villa,
Villa,
Aaaaamigo, ich kann nix davon vergessen und das sieht sogar ein
Aaaaamigo, I can't forget any of it and even a
Blinder,
Blind man can see it,
Aaaaaa falle in mein altes Schema wieder wenn ich mich daran erinner
Aaaaaa I fall back into my old pattern when I remember it





Авторы: Doni Balkan, Pmc Eastblok, Svaba Ortak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.