Текст и перевод песни Sval - Den Siste Dagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Siste Dagen
Последний день
Dag
1,
alt
stod
åpent
День
первый,
всё
было
впереди,
Ingenting
slår
det
å
få
en
ny
start
Ничто
не
сравнится
с
новым
стартом,
En
ting
vet
jeg
sikkert
Одно
я
знаю
точно
-
Det
føltes
mye
sikrere
da
Тогда
мне
было
намного
спокойнее.
Men
jeg
var
våken
Но
я
не
спала,
Høyt
over
bakken
Высоко
над
землёй.
Så
nå
drar
jeg
Вот
я
и
улетаю,
Første
flyet
hjem
Первый
рейс
домой,
Du
holder
meg
igjen
Ты
меня
не
отпускаешь,
Ikke
lov
å
vente
på
meg,
å
nei
Нельзя
ждать
меня,
нет,
For
nå
tar
jeg
Потому
что
я
делаю
Første
skrittet
vekk
Первый
шаг
прочь,
Føler
meg
litt
delt
Чувствую
себя
немного
разбитой,
Det
blir
ikke
som
dag
1
Это
будет
не
так,
как
в
первый
день,
Den
siste
dagen
В
этот
последний
день.
Alt
ble
som
vi
håpet
Всё
сбылось,
как
мы
мечтали,
Hånden
min
hviler
trykt
i
din
Моя
рука
спокойно
лежит
в
твоей,
Morgen,
stille
før
stormen
Утро,
тишина
перед
бурей,
Når
du
slipper
tak
faller
jeg
Когда
ты
отпустишь,
я
упаду,
Svever
jeg
fritt
fra
Паря
свободно
от...
Men
jeg
var
våken
Но
я
не
спала,
Høyt
over
bakken
Высоко
над
землёй.
Jeg
svever
å-å-opp
Я
парю
ввы-ы-ысь,
Tenker
på-å-å
Думаю
о-о-об...
Jeg
vil
ikke
glemme
Я
не
хочу
забывать,
Vil
ikke
la
det
gå
Не
хочу
отпускать,
Så
nå
drar
jeg
Вот
я
и
улетаю,
Første
flyet
hjem
Первый
рейс
домой,
Du
holder
meg
igjen
Ты
меня
не
отпускаешь,
Ikke
lov
å
vente
på
meg,
å
nei
Нельзя
ждать
меня,
нет,
For
nå
tar
jeg
Потому
что
я
делаю
Første
skrittet
vekk
Первый
шаг
прочь,
Føler
meg
litt
delt
Чувствую
себя
немного
разбитой,
Det
blir
ikke
som
dag
1
Это
будет
не
так,
как
в
первый
день,
Den
siste
dagen
В
этот
последний
день.
Dag
1,
alt
stod
åpent
День
первый,
всё
было
впереди,
Siste
dag,
lukker
døren
bak
meg
før
jeg
går
hjem
Последний
день,
закрываю
за
собой
дверь,
прежде
чем
уйти
домой.
Og
alt
jeg
vet
nå
И
всё,
что
я
знаю
сейчас
-
Om
jeg
ville
la
det
her
gå
Если
бы
я
могла
всё
это
оставить,
Tenker
jeg
deg
alt
jeg
tenker
på
То
всё,
о
чём
я
думаю,
это
ты.
Så
nå
drar
jeg
Вот
я
и
улетаю,
Første
flyet
hjem
Первый
рейс
домой,
Du
holder
meg
igjen
Ты
меня
не
отпускаешь,
Ikke
lov
å
vente
på
meg
Нельзя
ждать
меня,
For
nå
tar
jeg
Потому
что
я
делаю
Første
skrittet
vekk
Первый
шаг
прочь,
Føler
meg
litt
delt
Чувствую
себя
немного
разбитой,
Det
blir
ikke
som
dag
1
Это
будет
не
так,
как
в
первый
день,
Den
siste
dagen.
В
этот
последний
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Bertelsen, Sval Rosenloew Eeg, Erik Fjeld, Jesper Borgen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.