Текст и перевод песни Sval - Lys Våken
Det
er
så
kaldt
Так
холодно.
Jeg
håper
du
ikke
føler
deg
frosset
fast
Надеюсь,
ты
не
чувствуешь
себя
замерзшей.
Ikke
første
gang
jeg
ligger
våkene
desember
natt
Это
не
первый
раз,
когда
я
не
сплю
всю
ночь.
Hundretusen
fall
håper
brikkene
snart
faller
på
plass
Сотни
тысяч
падают,
надеясь,
что
осколки
скоро
встанут
на
свои
места.
Hva
om
det
vi
har
Как
насчет
того
что
у
нас
есть
Forsvinner
med
avstand
mellom
oss
Исчезает
вместе
с
расстоянием
между
нами.
Når
jeg
står
her
du
er
Когда
я
стою
здесь,
до
тебя
Ikke
til
å
nå
Не
дотянуться.
Står
i
regnvær
låst
her
Стою
под
дождем,
запертый
здесь.
Tiden
vil
ikke
gå
Время
не
пройдет.
Det
er
ikke
noe
vi
uten
deg
men
det
vet
du
jo
Без
тебя
это
ничто,
но
ты
это
знаешь.
Det
er
ikke
noe
å
si
det
går
greit
når
du
blir
delt
i
to
Это
не
значит,
что
все
идет
гладко,
когда
ты
разделен
надвое.
For
jeg
står
under
gatelys
i
en
annen
by
i
kveld
Потому
что
сегодня
вечером
я
стою
под
уличным
фонарем
в
другом
городе
Jeg
teller
ned
timer
til
det
er
dag
igjen
Я
считаю
часы,
пока
снова
не
наступит
день.
å
jeg
er
lys
våken
О,
я
легко
просыпаюсь.
å
jeg
er
lys
våken
О,
я
легко
просыпаюсь.
Nokk
en
dag
hvor
jeg
prøver
men
jeg
får
ikke
noe
svar
Однажды
я
пытаюсь,
но
не
получаю
ответа.
Ikke
første
gang
jeg
sitter
inne
med
ting
jeg
ikke
får
sagt
Это
не
первый
раз,
когда
я
говорю
то,что
не
могу
сказать.
Faller
ett
skrit
bak
for
i
hodet
mitt
er
vi
forsatt
der
vi
slapp
Один
шаг
назад
в
моей
голове,
мы
все
еще
там,
где
остановились.
Så
jeg
går
lys
våken
Так
что
я
иду
налегке
бодрствуя
å
hjertet
slår
i
utakt
О
сердце
бьется
не
в
такт
Når
jeg
står
her
du
er
Когда
я
стою
здесь,
до
тебя
Ikke
til
å
nå
Не
дотянуться.
Står
i
regnvær
låst
her
Стою
под
дождем,
запертый
здесь.
Tiden
vil
ikke
gå
Время
не
пройдет.
Det
er
ikke
noe
vi
uten
deg
men
det
vet
du
jo
Без
тебя
это
ничто,
но
ты
это
знаешь.
Det
er
ikke
noe
å
si
det
går
greit
når
du
blir
delt
i
to
Это
не
значит,
что
все
идет
гладко,
когда
ты
разделен
надвое.
For
jeg
står
under
gatelys
i
en
annen
by
i
kveld
Потому
что
сегодня
вечером
я
стою
под
уличным
фонарем
в
другом
городе
Jeg
teller
ned
timer
til
det
er
dag
igjen
Я
считаю
часы,
пока
снова
не
наступит
день.
For
jeg
står
under
gatelys
i
en
annen
by
i
kveld
Потому
что
сегодня
вечером
я
стою
под
уличным
фонарем
в
другом
городе
For
jeg
står
under
gatelys
i
en
annen
by
i
kveld
Потому
что
сегодня
вечером
я
стою
под
уличным
фонарем
в
другом
городе
Regn
skylder
over
meg
Дождь
льет
на
меня.
Alt
er
som
mørkt
på
denne
tiden
av
vår
Все
так
же
темно
в
это
время
нашей
...
Tanker
blir
støy
å
jeeeg
Мысли
становятся
шумом
для
джига
Jeg
er
lys
våken
Я
бодрствую
на
свету.
Det
er
ikke
noe
vi
uten
deg
men
det
vet
du
jo
Без
тебя
это
ничто,
но
ты
это
знаешь.
Det
er
ikke
noe
å
si
det
går
greit
når
du
blir
delt
i
to
Это
не
значит,
что
все
идет
гладко,
когда
ты
разделен
надвое.
For
jeg
står
under
gatelys
i
en
annen
by
i
kveld
Потому
что
сегодня
вечером
я
стою
под
уличным
фонарем
в
другом
городе
Jeg
teller
ned
timer
til
det
er
dag
igjen
Я
считаю
часы,
пока
снова
не
наступит
день.
å
jeg
er
lys
våken
О,
я
легко
просыпаюсь.
å
jeg
er
lys
våken
О,
я
легко
просыпаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Bertelsen, Sval Rosenloew Eeg, Jesper Borgen, Anders Froeen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.