Sval - To År Tilbake - перевод текста песни на немецкий

To År Tilbake - Svalперевод на немецкий




To År Tilbake
Zwei Jahre Zurück
Tiden gikk for fort og du vet det
Die Zeit verging zu schnell und du weißt es
Alle andre sier det går bra
Alle anderen sagen, es wird gut
Men de ikke kampen vi kjempet
Aber sie sahen den Kampf nicht, den wir kämpften
For alt vi sier, sier vi lavt.
Denn alles, was wir sagen, sagen wir leise.
Alt vi tok slår altfor hardt tilbake
Alles, was wir nahmen, schlägt viel zu hart zurück
Tiden tar minnene vi har
Die Zeit nimmt die Erinnerungen, die wir haben
Når du sier du og jeg ikke forstår, hva sier jeg da?
Wenn du sagst, du musst gehen, und ich nicht verstehe, was sage ich dann?
Ta meg to år, to, to år
Nimm mich zwei Jahre, zwei, zwei Jahre
Ta meg to år tilbake
Nimm mich zwei Jahre zurück
Jeg fall for deg
Ich falle für dich
Igjen og igjen og igjen og igjen
Immer und immer und immer wieder
Jeg fall for deg
Ich falle für dich
Igjen og igjen og igjen og igjen
Immer und immer und immer wieder
Hva skal jeg si?
Was soll ich sagen?
Hva har vi blitt?
Was ist aus uns geworden?
Måten du ser meg, jeg fall for deg
Die Art, wie du mich ansiehst, ich falle für dich
Igjen og igjen og igjen og igjen
Immer und immer und immer wieder
To år tilbake
Zwei Jahre zurück
Ta meg to år, to, to år
Nimm mich zwei Jahre, zwei, zwei Jahre
Ta meg to år, to, to år
Nimm mich zwei Jahre, zwei, zwei Jahre
Ta meg to år, to, to år
Nimm mich zwei Jahre, zwei, zwei Jahre
Ta meg to år tilbake
Nimm mich zwei Jahre zurück
Alle snakker stort og du vet det,
Alle reden groß und du weißt es,
Sitter alene for deg selv,
Sitzt allein für dich selbst,
Når du blir stor blir det bedre,
Wenn du erwachsen wirst, wird es besser,
Vi ser tilbake allikevel.
Wir schauen trotzdem zurück.
Der vi stod, der vi møttes første gangen
Wo wir standen, wo wir uns das erste Mal trafen
Står vi men det 'ekke som det var
Stehen wir jetzt, aber es ist nicht mehr so, wie es war
For du sier du og jeg 'kanke forstå, hva sier jeg da?
Denn du sagst, du musst gehen, und ich kann nicht verstehen, was sage ich dann?
Ta meg to år, to, to år
Nimm mich zwei Jahre, zwei, zwei Jahre
Ta meg to år tilbake
Nimm mich zwei Jahre zurück
Jeg fall for deg
Ich falle für dich
Igjen og igjen og igjen og igjen
Immer und immer und immer wieder
Jeg fall for deg
Ich falle für dich
Igjen og igjen og igjen og igjen
Immer und immer und immer wieder
Hva skal jeg si?
Was soll ich sagen?
Hva har vi blitt?
Was ist aus uns geworden?
Måten du ser meg, jeg fall for deg
Die Art, wie du mich ansiehst, ich falle für dich
Igjen og igjen og igjen og igjen
Immer und immer und immer wieder
To år tilbake til
Zwei Jahre zurück, als
Alt var bedre, alt var lettere
Alles besser war, alles leichter war
To år tilbake til
Zwei Jahre zurück, als
Det var oss to, oss to
Es nur uns beide gab, uns beide
To år tilbake til
Zwei Jahre zurück, als
Alt var bedre, alt var lettere
Alles besser war, alles leichter war
ta meg to år tilbake
Also nimm mich zwei Jahre zurück
Jeg fall for deg
Ich falle für dich
Igjen og igjen og igjen og igjen
Immer und immer und immer wieder
Jeg fall for deg
Ich falle für dich
Igjen og igjen og igjen og igjen
Immer und immer und immer wieder
Hva skal jeg si?
Was soll ich sagen?
Hva har vi blitt?
Was ist aus uns geworden?
Måten du ser meg, jeg fall for deg
Die Art, wie du mich ansiehst, ich falle für dich
Igjen og igjen og igjen og igjen
Immer und immer und immer wieder
To år tilbake, ta meg to år, to, to år
Zwei Jahre zurück, nimm mich zwei Jahre, zwei, zwei Jahre
Ta meg to år, to, to år
Nimm mich zwei Jahre, zwei, zwei Jahre
Ta meg to år, to, to år
Nimm mich zwei Jahre, zwei, zwei Jahre
Ta meg to år tilbake
Nimm mich zwei Jahre zurück





Авторы: Bertelsen Magnus, Borgen Jesper, Eeg Sval Rosenlow, Fjeld Erik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.