Svante Thuresson feat. Lisa Nilsson - Solen I Maj (feat. Lisa Nilsson) - перевод текста песни на немецкий

Solen I Maj (feat. Lisa Nilsson) - Lisa Nilsson , Svante Thuresson перевод на немецкий




Solen I Maj (feat. Lisa Nilsson)
Die Sonne im Mai (feat. Lisa Nilsson)
En kvist, en kvast, det är kraset i gruset
Ein Zweig, ein Bündel, das Knirschen im Kies,
Att va' ute igen
wieder draußen zu sein.
Att kisa mot ljuset
Ins Licht zu blinzeln,
Det är början allt
das ist der Anfang von allem.
All ting som börjar om
Alles fängt wieder an.
Vi har överlevt öden ännu en gång
Wir haben das Schicksal wieder einmal überlebt.
min gård kunde träden (lika vackert som sylt)
In meinem Garten könnten die Bäume (so schön wie Marmelade)
rent, klart (vinden susar svalt)
So rein, so klar (der Wind weht so sanft)
Det har hänt nåt med vinden (Den är inte ilsk)
Es ist etwas mit dem Wind geschehen (Er ist nicht mehr so böse)
Vill mest leka i sanden (smeka din kind)
Will am liebsten im Sand spielen (deine Wange streicheln)
katter skynda förbi
So eilen Katzen vorbei
M en vi går långsamt vi är påväg
Aber wir gehen langsam, wir sind unterwegs
Genom staden, den första vårpromenaden
Durch die Stadt, der erste Frühlingsspaziergang
Som en kyss, som en dröm
Wie ein Kuss, wie ein Traum
Som ett löfte om mer
Wie ein Versprechen auf mehr
Som en helg i allén, det är majsolens sken
Wie ein Feiertag in der Allee, es ist der Schein der Maisonne
En glass, en hund, en lång promenad
Ein Eis, ein Hund, ein langer Spaziergang
En reflex din kind, en ringklockas pling
Ein Reflex auf deiner Wange, das Klingeln einer Fahrradklingel
Det känns som allting lever (det är kanske nåt lurt)
Es fühlt sich an, als ob alles lebt (vielleicht ist etwas faul)
Vi går emot en ny tid (eller ett utekafé)
Wir gehen einer neuen Zeit entgegen (oder einem Straßencafé)
Annan doft, annan smak, nya skor går i gruset
Ein anderer Duft, ein anderer Geschmack, neue Schuhe laufen im Kies
Ett piano plingplong, försmila vårvinds bruset
Ein Klavier plingplong, das Rauschen des Frühlingswindes
Ett slag, ett träd, och en träff, en boll
Ein Schlag, ein Baum, und ein Treffer, ein Ball
N u är alla språng, ett frivarv gång
Jetzt sind alle in Bewegung, eine Ehrenrunde im Gange
Jag var världsbäst långrep (jag var sandens skjul)
Ich war Weltmeister im Springseil (ich war der Schuppen des Sandes)
Jag får lust lite grand (jag tror säkert jag kan)
Ich bekomme ein wenig Lust (ich glaube, ich kann es bestimmt)
En tesked i solen, några skärvor av ljus
Ein Teelöffel in der Sonne, ein paar Lichtsplitter
Och alla fönster slår opp i nästan varje hus
Und alle Fenster öffnen sich in fast jedem Haus
Det är nästan som lustgården kommit till
Es ist fast so, als wäre der Lustgarten zu uns gekommen
Oss, det är fåglar och färger och rödgröna löv
Uns, es sind Vögel und Farben und rotgrüne Blätter
En glimt, ett lopp, ny ruta, nytt hopp
Ein Blick, ein Lauf, ein neues Feld, ein neuer Sprung
En krita, en sten, två hopp och ett ben
Eine Kreide, ein Stein, zwei Sprünge und ein Bein
Det är majsolens sken
Es ist der Schein der Maisonne
Det är majsolens strålar som lovar oss mer och får hjärtat att slå
Es sind die Strahlen der Maisonne, die uns mehr versprechen und das Herz höher schlagen lassen
Det känns som allting ler
Es fühlt sich an, als ob alles lächelt
Det är kanske nåt lurt
Vielleicht ist etwas faul
Vi går mot en ny tid, eller ut kafé
Wir gehen einer neuen Zeit entgegen, oder hinaus ins Café
Det är majsolens sken
Es ist der Schein der Maisonne
Det är majsolens strålar som lovar oss mer och får hjärtat att slå
Es sind die Strahlen der Maisonne, die uns mehr versprechen und das Herz höher schlagen lassen
Nytt ljus, ny färg, en doft, en ny känsla
Neues Licht, neue Farbe, ein Duft, ein neues Gefühl
En ny vind, en ny värld, en ny sång, en ny dag
Ein neuer Wind, eine neue Welt, ein neues Lied, ein neuer Tag
Det har hänt nåt med vinden (den är inte ilsk)
Es ist etwas mit dem Wind geschehen (er ist nicht mehr so böse)
Vill mest leka i sanden (smeka din kind)
Will am liebsten im Sand spielen (deine Wange streicheln)
Det är majsolens sken
Es ist der Schein der Maisonne
Det är majsolens strålar som lovar oss mer och får hjärtat att slå
Es sind die Strahlen der Maisonne, die uns mehr versprechen und das Herz höher schlagen lassen
Blick, skratt, kyss, aning, hus
Blick, Lachen, Kuss, Ahnung, Haus
Smekning, värme, rysning, en klapp
Streicheln, Wärme, Schauer, ein Klaps
Viskning, en ilning, tjusning
Flüstern, ein Kribbeln, Verzauberung
En tajming, berusning, blek, förtjusning
Ein Timing, Berauschung, blass, Entzücken
Det är majsolens sken
Es ist der Schein der Maisonne
Det är majsolens strålar som lovar oss mer och får hjärtat att slå
Es sind die Strahlen der Maisonne, die uns mehr versprechen und das Herz höher schlagen lassen





Авторы: Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.