Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen I Maj (feat. Lisa Nilsson)
Майское солнце (feat. Лиза Нильссон)
En
kvist,
en
kvast,
det
är
kraset
i
gruset
Ветка,
метла,
вот
и
хруст
в
гравии,
Att
va'
ute
igen
Снова
быть
на
улице,
Att
få
kisa
mot
ljuset
Щуриться
от
света,
Det
är
början
på
allt
Это
начало
всего,
All
ting
som
börjar
om
Все
начинается
сначала,
Vi
har
överlevt
öden
ännu
en
gång
Мы
снова
пережили
судьбу.
På
min
gård
kunde
träden
(lika
vackert
som
sylt)
В
моем
дворе
деревья
(красивые,
как
мармелад),
Så
rent,
så
klart
(vinden
susar
så
svalt)
Так
чисто,
так
ясно
(ветерок
дует
так
прохладно),
Det
har
hänt
nåt
med
vinden
(Den
är
inte
så
ilsk)
Что-то
случилось
с
ветром
(Он
уже
не
такой
сердитый),
Vill
mest
leka
i
sanden
(smeka
din
kind)
Хочет
просто
играть
в
песке
(ласкать
твою
щеку).
Så
katter
skynda
förbi
Вот
кошки
пробегают
мимо,
M
en
vi
går
långsamt
vi
är
påväg
Но
мы
идем
медленно,
мы
на
пути
Genom
staden,
den
första
vårpromenaden
Через
город,
первая
весенняя
прогулка,
Som
en
kyss,
som
en
dröm
Как
поцелуй,
как
сон,
Som
ett
löfte
om
mer
Как
обещание
большего,
Som
en
helg
i
allén,
det
är
majsolens
sken
Как
выходные
на
аллее,
это
сияние
майского
солнца,
En
glass,
en
hund,
en
lång
promenad
Мороженое,
собака,
долгая
прогулка,
En
reflex
på
din
kind,
en
ringklockas
pling
Отражение
на
твоей
щеке,
звон
велосипедного
звонка.
Det
känns
som
allting
lever
(det
är
kanske
nåt
lurt)
Кажется,
что
все
оживает
(может
быть,
это
какой-то
трюк),
Vi
går
emot
en
ny
tid
(eller
ett
utekafé)
Мы
идем
навстречу
новому
времени
(или
в
летнее
кафе),
Annan
doft,
annan
smak,
nya
skor
går
i
gruset
Другой
аромат,
другой
вкус,
новые
ботинки
идут
по
гравию,
Ett
piano
plingplong,
försmila
vårvinds
bruset
Пинг-понг
пианино,
предвкушение
весеннего
ветра,
Ett
slag,
ett
träd,
och
en
träff,
en
boll
Удар,
дерево,
и
встреча,
мяч,
N
u
är
alla
på
språng,
ett
frivarv
på
gång
Теперь
все
в
движении,
свободный
круг
на
подходе.
Jag
var
världsbäst
på
långrep
(jag
var
sandens
skjul)
Я
был
лучшим
в
мире
в
перетягивании
каната
(я
был
укрытием
из
песка),
Jag
får
lust
lite
grand
(jag
tror
säkert
jag
kan)
Мне
немного
хочется
(я
уверен,
что
смогу),
En
tesked
i
solen,
några
skärvor
av
ljus
Чайная
ложка
на
солнце,
несколько
ломтиков
света,
Och
alla
fönster
slår
opp
i
nästan
varje
hus
И
все
окна
распахиваются
почти
в
каждом
доме.
Det
är
nästan
som
lustgården
kommit
till
Это
почти
как
рай,
пришедший
к
Oss,
det
är
fåglar
och
färger
och
rödgröna
löv
Нам,
это
птицы,
и
краски,
и
красно-зеленые
листья.
En
glimt,
ett
lopp,
ny
ruta,
nytt
hopp
Проблеск,
бег,
новое
окно,
новая
надежда,
En
krita,
en
sten,
två
hopp
och
ett
ben
Мел,
камень,
два
прыжка
и
одна
нога,
Det
är
majsolens
sken
Это
сияние
майского
солнца,
Det
är
majsolens
strålar
som
lovar
oss
mer
och
får
hjärtat
att
slå
Это
лучи
майского
солнца,
которые
обещают
нам
больше
и
заставляют
сердца
биться
чаще.
Det
känns
som
allting
ler
Кажется,
что
все
улыбается,
Det
är
kanske
nåt
lurt
Может
быть,
это
какой-то
трюк,
Vi
går
mot
en
ny
tid,
eller
ut
på
kafé
Мы
идем
навстречу
новому
времени,
или
идем
в
кафе,
Det
är
majsolens
sken
Это
сияние
майского
солнца,
Det
är
majsolens
strålar
som
lovar
oss
mer
och
får
hjärtat
att
slå
Это
лучи
майского
солнца,
которые
обещают
нам
больше
и
заставляют
сердца
биться
чаще,
Nytt
ljus,
ny
färg,
en
doft,
en
ny
känsla
Новый
свет,
новый
цвет,
аромат,
новое
чувство,
En
ny
vind,
en
ny
värld,
en
ny
sång,
en
ny
dag
Новый
ветер,
новый
мир,
новая
песня,
новый
день,
Det
har
hänt
nåt
med
vinden
(den
är
inte
så
ilsk)
Что-то
случилось
с
ветром
(Он
уже
не
такой
сердитый),
Vill
mest
leka
i
sanden
(smeka
din
kind)
Хочет
просто
играть
в
песке
(ласкать
твою
щеку),
Det
är
majsolens
sken
Это
сияние
майского
солнца,
Det
är
majsolens
strålar
som
lovar
oss
mer
och
får
hjärtat
att
slå
Это
лучи
майского
солнца,
которые
обещают
нам
больше
и
заставляют
сердца
биться
чаще.
Blick,
skratt,
kyss,
aning,
hus
Взгляд,
смех,
поцелуй,
намек,
дом,
Smekning,
värme,
rysning,
en
klapp
Ласка,
тепло,
дрожь,
хлопок,
Viskning,
en
ilning,
tjusning
Шепот,
трепет,
очарование,
En
tajming,
berusning,
blek,
förtjusning
Ощущение
времени,
опьянение,
бледность,
восторг,
Det
är
majsolens
sken
Это
сияние
майского
солнца,
Det
är
majsolens
strålar
som
lovar
oss
mer
och
får
hjärtat
att
slå
Это
лучи
майского
солнца,
которые
обещают
нам
больше
и
заставляют
сердца
биться
чаще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.