Текст и перевод песни Svartepetter - Himmel og Helvete (feat. Sisi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himmel og Helvete (feat. Sisi)
Рай и Ад (feat. Sisi)
Jeg
våkner
opp
og
hører
radio'n
spille.
Просыпаюсь
и
слышу,
как
играет
радио.
Ifra
soverommet
kan
jeg
høre
dama
mi
synge.
Из
спальни
слышу,
как
поет
моя
милая.
Jeg
blir
liggende
å
høre
henne
nynne.
Лежу
и
слушаю,
как
она
напевает.
Hun
har
en
jævel
i
senga.
Jeg
har
en
engel
der
inne.
У
нее
в
постели
дьявол.
У
меня
там
ангел.
Hva
enn
hun
lager
lukter
helvetes
himmelsk.
Что
бы
она
ни
готовила,
пахнет
чертовски
божественно.
For
henne
vil
jeg
dra
til
helvete,
hvis
helvete
finnes.
Ради
нее
я
готов
отправиться
в
ад,
если
он
существует.
Jeg
står
å
venter
på
å
få
vingene
klippet
Стою
и
жду,
когда
мне
подрежут
крылья,
Så
hun
kan
ta
dem
og
fly
hjem
den
da'n
hun
sendes
til
himmels.
Чтобы
она
смогла
взять
их
и
улететь
домой,
туда,
где
ее
место
на
небесах.
Og
hun
ser
på
meg
så
sårt
når
vi
skilles,
И
она
смотрит
на
меня
с
такой
болью,
когда
мы
прощаемся,
Men
hun
forstår
at
alt
som
gjelder
er
å
få
henne
i
trygghet.
Но
она
понимает,
что
главное
- это
ее
безопасность.
Og
når
hun
flyr
sin
vei
så
gråter
hun
stille.
И
когда
она
улетает,
она
тихо
плачет.
Hun
tvinger
fram
ett
lite
smil,
men
jeg
ser
tårene
trille.
Она
пытается
улыбнуться,
но
я
вижу,
как
катятся
слезы.
Jeg
holder
tårene
inne,
for
jeg
er
trygg
i
min
sak.
Я
сдерживаю
слезы,
потому
что
я
уверен
в
себе.
Etter
mange
år
i
krigen
er
jeg
blitt
en
soldat.
После
стольких
лет
войны
я
стал
солдатом.
Selv
med
verden
oppå
nakken
har
jeg
ryggen
min
rak
Даже
со
всем
миром
на
плечах
я
держу
спину
прямо,
For
hverken
himmel
eller
helvete
kan
skille
oss
ad.
Потому
что
ни
рай,
ни
ад
не
смогут
нас
разлучить.
Jeg
har
kjærsten
ifra
hælvete,
og
gudene
vet,
han
er'ke
perfekt,
У
меня
парень
из
ада,
и
боги
знают,
он
не
идеален,
Men
engler
kan'ke
kjenne
sånn
han
kjenner
for
meg.
Но
ангелы
не
способны
чувствовать
так,
как
он
чувствует
ко
мне.
Jeg
har
kjæresten
min
i
hælvete.
Han
prøver
så
hardt.
Мой
парень
в
аду.
Он
так
старается.
Han
gir
ikke
opp.
Kan
hende
at
han
brenner,
men
han
brenner
for
meg.
Он
не
сдается.
Может
быть,
он
горит,
но
он
горит
для
меня.
Ta
bare
å
se
på
meg
og
si
meg;
ser
det
ut
som
j'er
knekt?
Просто
посмотри
на
меня
и
скажи:
я
выгляжу
сломленной?
D'er
snøballkrig
i
hælvete
før
jeg
skal
legge
meg
ned!
Да
будет
снежная
битва
в
аду,
прежде
чем
я
лягу!
D'er
dagen
etter
dommedag
før
jeg
gir
opp
på
deg,
babe!
Наступит
следующий
день
после
судного
дня,
прежде
чем
я
откажусь
от
тебя,
любимый!
Har
sagt
det;
1000
ville
hester
kan'ke
holde
meg
vekk!
Я
же
сказала:
1000
диких
лошадей
не
смогут
удержать
меня!
Jeg
knuser
porten
til
hælvete
og
slipper
helvete
løs,
Я
сломаю
врата
ада
и
выпущу
ад
на
свободу,
Så
jeg
og
du
kan
dra
avsted
å
skape
ett
hælvete
sjøl!
Чтобы
мы
с
тобой
могли
уйти
и
создать
свой
собственный
ад!
Ja,
hverken
skaper'n
eller
satan
klarer
holde
meg
her.
Да,
ни
создатель,
ни
сатана
не
смогут
удержать
меня
здесь.
Nei,
hele
verden
kan'ke
hindre
meg
i
å
holde
rundt
deg.
Нет,
весь
мир
не
сможет
помешать
мне
обнять
тебя.
Jeg
våkner
opp
idet
hun
stikker
inn
hodet.
Я
просыпаюсь,
когда
она
заглядывает
в
комнату.
Og
sier;
"Nå
må
du
våkne.
Nå
står
det
frokost
på
bordet."
И
говорит:
"Вставай,
завтрак
на
столе".
Jeg
svarte;
"La
det
få
stå
der
og
kom
å
legg
deg
med
meg
Я
ответил:
"Пусть
постоит,
иди
ко
мне,
Jeg
duppa
av
ett
sekund
her
og
lå
å
drømte
om
deg."
Я
на
секунду
задремал
и
увидел
тебя
во
сне".
Hun
sa;
"Fortell
det
ved
bordet
kjæreste.
Kaffen
blir
kald.
Она
сказала:
"Расскажешь
за
столом,
дорогой.
Кофе
остынет.
Jeg
har
bakt
brød,
lagd
egg
og
bacon
og
stekt
vaffler
og
alt."
Я
испекла
хлеб,
приготовила
яйца
с
беконом,
вафли
и
все
такое".
Jeg
svarte;
"Ahhhh,
du
veit
jeg
elsker
deg,
sant?"
Я
ответил:
"Аххх,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
правда?"
Hun
ga
meg'ett
skyss
på
kinnet,
snudde
rundt
i
døra'og
forsvant.
Она
чмокнула
меня
в
щеку,
развернулась
в
дверях
и
исчезла.
Jeg
våkner
opp
under
broa
og
skjønner
alt
var
en
drøm.
Я
просыпаюсь
под
мостом
и
понимаю,
что
все
это
был
сон.
At
du
er
borte
for
alltid.
Og
at
jeg
ikke
har
dødd,
Что
тебя
больше
нет.
И
что
я
не
умер,
Jeg
kniper
hardere
i
flaska
og
prøver
ta
meg
en
slurk.
+
Я
сжимаю
бутылку
покрепче
и
пытаюсь
сделать
глоток.
+
Men
knuser
flaska
i
bakken
idet
jeg
ser
den
er
tømt.
Но
разбиваю
ее
об
землю,
когда
вижу,
что
она
пуста.
Men
jeg
har
ikke
gitt
opp.
Nei,
jeg
skal
komme
til
deg.
Но
я
не
сдаюсь.
Нет,
я
доберусь
до
тебя.
Når
du
er
borte
er
det
ingenting
som
holder
meg
her.
Когда
тебя
нет,
меня
здесь
ничто
не
держит.
Jeg
sitter
etterlatt
i
hælvete
og
drikker
meg
ihjæl.
Я
остался
в
аду
и
напиваюсь.
Så
når
du
hører
denne
sangen
er
jeg
sikkert
på
vei!
Так
что,
когда
ты
услышишь
эту
песню,
я
буду
уже
в
пути!
Jeg
har
kjærsten
ifra
hælvete,
og
gudene
vet,
han
er'ke
perfekt,
У
меня
парень
из
ада,
и
боги
знают,
он
не
идеален,
Men
engler
kan'ke
kjenne
sånn
han
kjenner
for
meg.
Но
ангелы
не
способны
чувствовать
так,
как
он
чувствует
ко
мне.
Jeg
har
kjæresten
min
i
hælvete.
Han
prøver
så
hardt.
Мой
парень
в
аду.
Он
так
старается.
Han
gir
ikke
opp.
Kan
hende
at
han
brenner,
men
han
brenner
for
meg.
Он
не
сдается.
Может
быть,
он
горит,
но
он
горит
для
меня.
Ta
bare
å
se
på
meg
og
si
meg;
ser
det
ut
som
j'er
knekt?
Просто
посмотри
на
меня
и
скажи:
я
выгляжу
сломленной?
D'er
snøballkrig
i
hælvete
før
jeg
skal
legge
meg
ned!
Да
будет
снежная
битва
в
аду,
прежде
чем
я
лягу!
D'er
dagen
etter
dommedag
før
jeg
gir
opp
på
deg,
babe!
Наступит
следующий
день
после
судного
дня,
прежде
чем
я
откажусь
от
тебя,
любимый!
Har
sagt
det;
1000
ville
hester
kan'ke
holde
meg
vekk!
Я
же
сказала:
1000
диких
лошадей
не
смогут
удержать
меня!
Jeg
knuser
porten
til
hælvete
og
slipper
helvete
løs,
Я
сломаю
врата
ада
и
выпущу
ад
на
свободу,
Så
jeg
og
du
kan
dra
avsted
å
skape
ett
hælvete
sjøl!
Чтобы
мы
с
тобой
могли
уйти
и
создать
свой
собственный
ад!
Ja,
hverken
skaper'n
eller
satan
klarer
holde
meg
her.
Да,
ни
создатель,
ни
сатана
не
смогут
удержать
меня
здесь.
Nei,
hele
verden
kan'ke
hindre
meg
i
å
holde
rundt
deg.
Нет,
весь
мир
не
сможет
помешать
мне
обнять
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel ødegård, jo anders johnsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.