Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
er
alltid
noen
barn
som
må
presse
Es
gibt
immer
Kinder,
die
Grenzen
austesten
müssen,
Grenser,
for
noen
av
oss
er
ikke
regler
nok
für
manche
von
uns
reichen
Regeln
nicht
aus.
Og
når
vi
vokser
opp
er
det
blitt
et
Und
wenn
wir
erwachsen
sind,
ist
es
zu
einem
Mønster,
så
farten
er
for
stor
til
å
bremse
opp
Muster
geworden,
die
Geschwindigkeit
ist
zu
hoch,
um
abzubremsen.
Der
er
alltid
noen
av
oss
som
må
i
Es
gibt
immer
welche
von
uns,
die
ins
Fengsel,
før
de
kan
klare
å
få
ting
i
perspektiv
Gefängnis
müssen,
bevor
sie
die
Dinge
in
Perspektive
sehen
können.
Når
dagen
er
forbi
er
vi
alle
mennesker,
Wenn
der
Tag
vorbei
ist,
sind
wir
alle
Menschen,
Og
alle
har
et
håp
om
et
ordentlig
liv
und
jeder
hat
die
Hoffnung
auf
ein
anständiges
Leben.
Jeg
har
alltid
prøvd
å
vært
kar,
Ich
habe
immer
versucht,
ein
Kerl
zu
sein,
Jeg
har
alltid
vært
et
menneske
som
ich
war
immer
ein
Mensch,
der
Så
meg
selv
som
en
av
de
som
hadde
moral
sich
selbst
als
einen
mit
Moral
sah.
Men
jeg
har
ødelagt
så
mye
for
meg
selv
at
det
er
rart
Aber
ich
habe
so
viel
für
mich
selbst
zerstört,
dass
es
seltsam
ist.
Ser
tilbake
på
så
mange
dumme
valg
jeg
har
tatt
Ich
blicke
zurück
auf
so
viele
dumme
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe.
Men
jeg
var
egentlig
smart,
men
jeg
ga
faen
totalt,
Aber
ich
war
eigentlich
klug,
aber
ich
habe
mich
einen
Dreck
darum
gekümmert,
Men
det
var
livet
mitt
før,
ja
det
var
før
jeg
fikk
barn
aber
das
war
mein
Leben
davor,
ja,
das
war
bevor
ich
Kinder
bekam.
Før
faren
min
døde
og
jeg
tok
over
for
han,
Bevor
mein
Vater
starb
und
ich
für
ihn
übernahm,
Men
jeg
kan
aldri
gjøre
om
på
den
historien
jeg
har
aber
ich
kann
die
Geschichte,
die
ich
habe,
niemals
ändern.
Kan
bare
sitte
her
i
etter
tid
å
angre
som
Kann
nur
hier
im
Nachhinein
sitzen
und
es
bereuen,
Faen,
på
at
jeg
runda
25
for
jeg
fikk
meg
en
plan
verdammt,
dass
ich
25
wurde,
bevor
ich
einen
Plan
hatte.
På
at
jeg
klarte
selv
å
sette
meg
i
en
sånn
Dass
ich
es
geschafft
habe,
mich
selbst
in
so
eine
Situasjon,
langt
ifra
det
beste
barnet
til
mor
Situation
zu
bringen,
weit
entfernt
vom
besten
Kind
für
meine
Mutter.
Men
jeg
er
ikke
en
dårlig
person,
jeg
er
ikke
samme
som
da
Aber
ich
bin
kein
schlechter
Mensch,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
damals.
Det
har
skjedd
så
mye
at
jeg
er
langt
ifra
den
samme
jeg
var
Es
ist
so
viel
passiert,
dass
ich
weit
entfernt
von
dem
bin,
der
ich
war.
Jeg
er
ikke
ute
å
presser
grenser
eller
pusher
no
shit,
Ich
bin
nicht
draußen
und
teste
Grenzen
aus
oder
verkaufe
irgendeinen
Mist,
Jeg
jobber
rærva
av
meg
for
å
klare
å
begynne
på
nytt
ich
arbeite
mir
den
Arsch
ab,
um
neu
anfangen
zu
können.
Det
er
alltid
noen
barn
som
må
presse
Es
gibt
immer
Kinder,
die
Grenzen
austesten
müssen,
Grenser,
for
noen
av
oss
er
ikke
regler
nok
für
manche
von
uns
reichen
Regeln
nicht
aus.
Og
når
vi
vokser
opp
er
det
blitt
et
Und
wenn
wir
erwachsen
sind,
ist
es
zu
einem
Mønster,
så
farten
er
for
stor
til
å
bremse
opp
Muster
geworden,
die
Geschwindigkeit
ist
zu
hoch,
um
abzubremsen.
Der
er
alltid
noen
av
oss
som
må
i
Es
gibt
immer
welche
von
uns,
die
ins
Fengsel,
før
de
kan
klare
å
få
ting
i
perspektiv
Gefängnis
müssen,
bevor
sie
die
Dinge
in
Perspektive
sehen
können.
Når
dagen
er
forbi
er
vi
alle
mennesker,
Wenn
der
Tag
vorbei
ist,
sind
wir
alle
Menschen,
Og
alle
har
et
håp
om
et
ordentlig
liv
und
jeder
hat
die
Hoffnung
auf
ein
anständiges
Leben.
Statset
alt
ting
på
rappen
og
tok
en
sjanse
som
faen,
Habe
alles
auf
den
Rap
gesetzt
und
eine
verdammte
Chance
ergriffen,
Kan
kanskje
si
det
var
modig,
men
ikke
innmari
smart
kann
vielleicht
sagen,
es
war
mutig,
aber
nicht
besonders
klug.
For
nå
er
saken
blitt
sånn
at
jeg
må
forsørge
et
Denn
jetzt
ist
die
Sache
so,
dass
ich
ein
Barn,
det
er
opp
til
meg
å
skaffe
penger
til
mat
Kind
ernähren
muss,
es
liegt
an
mir,
Geld
für
Essen
zu
beschaffen.
Jeg
må
tilbake
på
skolen,
Ich
muss
zurück
zur
Schule,
Klart
jeg
rapper
for
det,
klar
rappe
ich
dafür,
Men
risikoen
er
at
verste
jælva
tenkelig
skje
aber
das
Risiko
ist,
dass
das
Schlimmste
überhaupt
passiert.
At
jeg
blir
stående
uten
at
noen
gir
meg
kontrakt,
Dass
ich
dastehe,
ohne
dass
mir
jemand
einen
Vertrag
gibt,
Hele
drømmen
blir
knust,
jeg
må
tilbake
til
start
der
ganze
Traum
zerbricht,
ich
muss
zurück
zum
Anfang.
Her
står
jeg
uten
dame,
Hier
stehe
ich
ohne
Frau,
Mens
alle
andre
har
hus,
de
har
super
kule
jobber,
während
alle
anderen
ein
Haus
haben,
sie
haben
super
coole
Jobs,
Jeg
slår
labben
konkurs
ich
mache
meine
Firma
bankrott.
Ser
tilbake
på
den
tiden
som
den
kunne
ha
vært,
Ich
blicke
zurück
auf
die
Zeit,
wie
sie
hätte
sein
können,
Hvis
jeg
hadde
valgt
en
annen
ting
å
fronte
enn
crack
wenn
ich
etwas
anderes
gewählt
hätte,
um
es
zu
vertreten,
als
Crack.
Og
ikke
alle
forbandt
meg
med
bare
drikking
og
dop,
Und
nicht
alle
mich
nur
mit
Trinken
und
Drogen
in
Verbindung
brachten,
Tenk
hvis
alle
hadde
sett
meg
som
jeg
bare
var
Jo
stell
dir
vor,
alle
hätten
mich
so
gesehen,
wie
ich
einfach
nur
Jo
war.
Ja
tenk
hvis
noen
hadde
sett
meg
som
jeg
bare
var
Ja,
stell
dir
vor,
jemand
hätte
mich
so
gesehen,
wie
ich
einfach
war,
Meg,
og
ikke
summen
av
alt
jeg
noen
gang
har
gjort
feil.
ich,
und
nicht
die
Summe
all
dessen,
was
ich
jemals
falsch
gemacht
habe.
Jeg
ser
det
sånn...
Ich
sehe
es
so...
Det
er
alltid
noen
barn
som
må
presse
Es
gibt
immer
Kinder,
die
Grenzen
austesten
müssen,
Grenser,
for
noen
av
oss
er
ikke
regler
nok
für
manche
von
uns
reichen
Regeln
nicht
aus.
Og
når
vi
vokser
opp
er
det
blitt
et
Und
wenn
wir
erwachsen
sind,
ist
es
zu
einem
Mønster,
så
farten
er
for
stor
til
å
bremse
opp
Muster
geworden,
die
Geschwindigkeit
ist
zu
hoch,
um
abzubremsen.
Der
er
alltid
noen
av
oss
som
må
i
Es
gibt
immer
welche
von
uns,
die
ins
Fengsel,
før
de
kan
klare
å
få
ting
i
perspektiv
Gefängnis
müssen,
bevor
sie
die
Dinge
in
Perspektive
sehen
können.
Når
dagen
er
forbi
er
vi
alle
mennesker,
Wenn
der
Tag
vorbei
ist,
sind
wir
alle
Menschen,
Og
alle
har
et
håp
om
et
ordentlig
liv
und
jeder
hat
die
Hoffnung
auf
ein
anständiges
Leben.
Tror
de
forstår,
tror
at
de
vet
Glauben,
sie
verstehen,
glauben,
sie
wissen,
Titter
på
oss
og
tenker
bildet
de
ser
schauen
uns
an
und
denken,
das
Bild,
das
sie
sehen,
Er
alt
de
vil
få,
det
er
alt
hva
vi
er
ist
alles,
was
sie
bekommen,
das
ist
alles,
was
wir
sind.
Får
ikke
en
sjangs
til
å
presentere
oss
sjæl
Bekommen
keine
Chance,
uns
selbst
vorzustellen,
For
det
vi
har
sagt,
og
alt
vi
har
gjort
wegen
dem,
was
wir
gesagt
haben,
und
allem,
was
wir
getan
haben.
Jeg
skjønner
jævlig
godt
at
du
vil
skyve
dem
bort
Ich
verstehe
verdammt
gut,
dass
du
sie
wegschieben
willst,
For
de
tror
de
forstår,
de
vet
hvem
vi
er
denn
sie
glauben,
sie
verstehen,
sie
wissen,
wer
wir
sind.
Det
bare
jæva
trist
at
så
mange
tar
feil
Es
ist
nur
verdammt
traurig,
dass
so
viele
sich
irren.
De
tror
de
forstår,
tror
at
de
vet
Sie
glauben,
sie
verstehen,
glauben,
sie
wissen,
Titter
på
oss
og
tenker
bildet
de
ser
schauen
uns
an
und
denken,
das
Bild,
das
sie
sehen,
Er
alt
de
vil
få,
det
er
alt
hva
vi
er
ist
alles,
was
sie
bekommen,
das
ist
alles,
was
wir
sind.
Får
ikke
en
sjangs
til
å
presentere
oss
sjæl
Bekommen
keine
Chance,
uns
selbst
vorzustellen,
For
det
vi
har
sagt,
og
alt
vi
har
gjort
wegen
dem,
was
wir
gesagt
haben,
und
allem,
was
wir
getan
haben.
Jeg
skjønner
jævlig
godt
at
du
vil
skyve
dem
bort
Ich
verstehe
verdammt
gut,
dass
du
sie
wegschieben
willst,
For
de
tror
de
forstår,
denn
sie
glauben,
sie
verstehen,
De
vet
hvem
vi
er
Det
bare
jæva
trist
at
så
mange
tar
feil
sie
wissen,
wer
wir
sind.
Es
ist
nur
verdammt
traurig,
dass
so
viele
sich
irren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jo Anders Johnsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.