Svartepetter - Jeg Er Tilbake - перевод текста песни на немецкий

Jeg Er Tilbake - Svartepetterперевод на немецкий




Jeg Er Tilbake
Ich Bin Zurück
Han er tilbake større og sterkere enn før.
Er ist zurück, größer und stärker als zuvor.
Ble noen kilogram for grådig, de putta meg i bur.
Wurde ein paar Kilo zu gierig, also steckten sie mich in den Knast.
- Ble overmodig hodet litt for høyt i sky.
- Wurde übermütig, den Kopf etwas zu hoch in den Wolken.
Kom med baggen full godis og ble møtt av politi.
Kam mit der Tasche voller Süßigkeiten an und wurde von der Polizei empfangen.
- Brøt med loven - da går'e som det går.
- Brach das Gesetz - dann läuft es, wie es läuft.
Ja, da får'u som fortjent. Jeg fikk no'n månder og ett år.
Ja, dann kriegst du, was du verdienst. Ich bekam ein paar Monate und ein Jahr.
Fylte lommene med droger før'n hoppa ett tog.
Füllte die Taschen mit Drogen, bevor er in einen Zug sprang.
for dem som venta hjemme ble det lenge til de så'n...
Also für die, die zu Hause warteten, dauerte es lange, bis sie ihn sahen...
- For han ble huka inn av snut.
- Denn er wurde von den Bullen geschnappt.
Fikk seg varetekt no'n uker med brev-, og besøksforbud.
Bekam ein paar Wochen Untersuchungshaft mit Brief- und Besuchsverbot.
Samma driten hele tiden som om dagen gikk i loop.
Immer derselbe Mist, als ob der Tag in einer Schleife liefe.
Helt til han får sona dommen sin og svina slipper'n ut igjen...
Bis er seine Strafe abgesessen hat und die Schweine ihn wieder rauslassen...
-Nå er jeg ute i det fri!
- Jetzt bin ich draußen in Freiheit!
Jeg har følt hva det vil si å være ett innesperra dyr!
Ich habe gespürt, was es heißt, ein eingesperrtes Tier zu sein!
Har fått tatt no'n tusen pushup's - at tia skulle fly!
Habe ein paar tausend Liegestütze gemacht - damit die Zeit vergeht!
Kan'ke se ett jævla kryssord lenger uten at jeg spyr!
Kann kein verdammtes Kreuzworträtsel mehr sehen, ohne dass ich kotze!
Litt kjipt! Å miste mye spenn! Ja, det svir...
Ein bisschen blöd! So viel Kohle zu verlieren! Ja, das schmerzt...
Litt kjipt! Å miste mye tid! For den flyr...
Ein bisschen blöd! So viel Zeit zu verlieren! Denn sie fliegt...
Litt kjipt! Å miste mye beans!
Ein bisschen blöd! So viele Bohnen zu verlieren!
Ja det der kunne blitt no'n piper, men det blei ikke en driit... Han satt toget da det kom inn stasjon...
Ja, das hätten ein paar Pfeifen werden können, aber es wurde kein bisschen... Er saß im Zug, als er in den Bahnhof einfuhr...
Han dumme jævel'n hadde baggen full av dop...
Der dumme Kerl hatte die Tasche voller Drogen...
Der sto det svin... Og venta på'n...
Da standen die Schweine... Und warteten auf ihn...
Sånn; "Hadet kamerat! Vi ser'æ om no'n år!"
So; "Tschüss, mein Freund! Wir sehen dich in ein paar Jahren!"
Han gikk av toget med bagasjen full av hasj...
Er stieg aus dem Zug mit dem Gepäck voller Hasch...
Han sjofa bikkja dems og visste at han var fucked!
Er sah ihren Hund und wusste, dass er erledigt war!
Det sto sivil... Og venta på'n...
Da stand Zivil... Und wartete auf ihn...
Si; "Hadet kamerat! Vi ser'æ om no'n år!"Jeg er tilbake hvis du trodde jeg var "gone"...
Sag; "Tschüss, mein Freund! Wir sehen dich in ein paar Jahren!" Ich bin zurück, falls du dachtest, ich wäre "weg"...
Jeg er ennå samme gamle. Fyr og flamme som ett bål!
Ich bin immer noch derselbe. Feuer und Flamme wie ein Lagerfeuer!
Hvis du ikke husker navnet kan du kalle meg "tha Don".
Wenn du dich nicht an meinen Namen erinnerst, kannst du mich "den Don" nennen.
Lover, forrige gang var siste gang han satt seg ett tog!
Ich verspreche, das letzte Mal war das letzte Mal, dass er in einen Zug gestiegen ist!
- er jeg ute i det fri!
- Jetzt bin ich draußen in Freiheit!
Ikke fan om denna karen her skal ut i mere stry!
Auf keinen Fall wird dieser Kerl hier wieder in Schwierigkeiten geraten!
Blir jeg bura mere lover jeg - jeg får klaustrofobi,
Wenn ich noch mehr eingesperrt werde, verspreche ich - ich bekomme Klaustrophobie,
Og det er kjipern diagnose for en kis som soner tid!
Und das ist eine beschissene Diagnose für einen Typen, der seine Zeit absitzt!
Jeg går og titter over skuldra mi om dagen,
Ich gehe und schaue mich tagsüber über die Schulter,
Selv med gutta mine i ryggen min og advokat saken
Selbst mit meinen Jungs im Rücken und einem Anwalt an meiner Seite
Har jeg svina oppi ræva mi og barnevern nakken
Habe ich die Schweine im Nacken und das Jugendamt im Genick
Er det rart jeg er desperat her? Rart jeg ikke har gått i bakken!?
Ist es seltsam, dass ich hier verzweifelt bin? Seltsam, dass ich nicht untergegangen bin!?
Etter alt jeg har erfart her sku' man tru det var trass
Nach allem, was ich hier erlebt habe, sollte man meinen, es wäre aus Trotz
At jeg fortsatt står beina og har huet mitt plass
Dass ich immer noch auf den Beinen stehe und meinen Kopf am rechten Fleck habe
Er blitt redusert i eplekjekk til minimalt fra max
Bin von überheblich auf minimal reduziert worden
Her jeg står med kuken ute for å pisse ett glass...
Hier stehe ich mit meinem Schwanz draußen, um auf ein Glas zu pinkeln...
Litt kjipt! Å miste mye spenn! Ja, det svir...
Ein bisschen blöd! So viel Kohle zu verlieren! Ja, das schmerzt...
Litt kjipt! Å miste mye tid! For den flyr...
Ein bisschen blöd! So viel Zeit zu verlieren! Denn sie fliegt...
Litt kjipt! Å miste mye beans!
Ein bisschen blöd! So viele Bohnen zu verlieren!
Ja det der kunne blitt no'n piper, men det blei ikke en driit... Han satt toget da det kom inn stasjon...
Ja, das hätten ein paar Pfeifen werden können, aber es wurde kein bisschen... Er saß im Zug, als er in den Bahnhof einfuhr...
Han dumme jævel'n hadde baggen full av dop...
Der dumme Kerl hatte die Tasche voller Drogen...
Der sto det svin... Og venta på'n...
Da standen die Schweine... Und warteten auf ihn...
Sånn; "Hadet kamerat! Vi ser'æ om no'n år!"
So; "Tschüss, mein Freund! Wir sehen dich in ein paar Jahren!"
Han gikk av toget med bagasjen full av hasj...
Er stieg aus dem Zug mit dem Gepäck voller Hasch...
Han sjofa bikkja dems og visste at han var fucked!
Er sah ihren Hund und wusste, dass er erledigt war!
Det sto sivil... Og venta på'n...
Da stand Zivil... Und wartete auf ihn...
Si; "Hadet kamerat! Vi ser'æ om no'n år!"
Sag; "Tschüss, Kamerad! Wir sehen dich in ein paar Jahren!"





Авторы: RONNY NILSEN, TOMMY (NO2) NILSEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.