Svavar Knútur - A Glorious Catastrophe (Repainted) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Svavar Knútur - A Glorious Catastrophe (Repainted)




A Glorious Catastrophe (Repainted)
Великолепная катастрофа (Перекрашенная)
I met you on a wednesday night
Я встретил тебя в среду вечером,
All ginger haired in evening lights
Рыжеволосую в вечерних огнях.
And how
И как,
How my heart went mad
Как мое сердце сошло с ума,
And I sighed
И я вздохнул.
You knew before we kissed that we would
Ты знала, прежде чем мы поцеловались, что мы
Crash and burn and hiss and churn
Разрушимся, сгорим, зашипим и взорвемся.
And how
И как,
How you bowed your head
Как ты склонила голову,
And you cried
И ты плакала.
Oh how you cried
О, как ты плакала,
And oh how I sighed
И о, как я вздыхал.
If I had only known
Если бы я только знал,
Wouldn't have mattered either way
Это бы все равно ничего не изменило.
Crush is such a fitting word
«Раздавить» такое подходящее слово.
You crushed me like a little bird
Ты раздавила меня, как маленькую птичку.
And how
И как,
How I gave my all
Как я отдал тебе все,
How we tried
Как мы старались.
Now all that's left for you and me
Теперь все, что осталось для тебя и меня,
Is a glorious catastrophe
Это великолепная катастрофа.
And how
И как,
How I bow my head
Как я склоняю голову,
And I cry
И я плачу.
Oh how I cry
О, как я плачу,
And oh, how we tried
И о, как мы старались.
If I had only known
Если бы я только знал,
Wouldn't have mattered either way
Это бы все равно ничего не изменило.
Could somebody reflect for me
Может ли кто-нибудь объяснить мне,
What's normal to expect from me
Чего нормально ожидать от меня,
From life, and from love and from all of the above
От жизни, и от любви, и от всего вышеперечисленного?
How can I, how can I
Как могу я, как могу я
Possibly know, oh how things go?
Возможно, знать, как все происходит?
If I had only known
Если бы я только знал,
Wouldn't have mattered
Это бы ничего не изменило.
If I had only known
Если бы я только знал,
Wouldn't have mattered
Это бы ничего не изменило.
If I had only known
Если бы я только знал,
Wouldn't have mattered either way
Это бы все равно ничего не изменило.





Авторы: Svavar Knútur Kristinsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.