Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Call Me Again
Ruf mich nie wieder an
Baby,
you've
been
gettin'
lazy
Schatz,
du
bist
faul
geworden
Used
to
be
so
crazy
'bout
me
(ah-ah-ah)
Warst
mal
so
verrückt
nach
mir
(ah-ah-ah)
I'm
here
puttin'
in
the
hard
work
Ich
strenge
mich
hier
an
We
could
be
an
artwork,
if
you
did
the
same
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
ein
Kunstwerk
sein,
wenn
du
dasselbe
tätest
(ah-ah-ah)
If
you
want
it,
come
take
it
Wenn
du
es
willst,
komm
und
nimm
es
dir
Just
love
me
harder
Lieb
mich
einfach
intensiver
No
fakin',
don't
want
us
in-between
Kein
Vortäuschen,
ich
will
uns
nicht
dazwischen
Either
call
me
again
or
never
call
me
again
(ah-ah-ah,
ooh)
Entweder
rufst
du
mich
wieder
an
oder
ruf
mich
nie
wieder
an
(ah-ah-ah,
ooh)
It's
either
everything
or
never
ever
again
(ah-ah-ah,
ooh)
Es
ist
entweder
alles
oder
nie,
nie
wieder
(ah-ah-ah,
ooh)
Yeah,
we're
talkin'
bodies
but
that
could
be
anyone's
Ja,
wir
reden
über
Körper,
aber
das
könnte
jeder
sein
So
either
call
me
again
or
never
call
me
again
Also
entweder
rufst
du
mich
wieder
an
oder
ruf
mich
nie
wieder
an
Never
call
me
again
Ruf
mich
nie
wieder
an
Baby,
when
we're
good,
we're
great
Schatz,
wenn
wir
gut
sind,
sind
wir
großartig
I
miss
those
rainy
days
laying
under
the
sheets
(ah-ah-ah)
Ich
vermisse
diese
Regentage,
als
wir
unter
der
Decke
lagen
(ah-ah-ah)
Ooh,
kissin',
touching,
God
I
miss
it
Ooh,
küssen,
berühren,
Gott,
ich
vermisse
es
Lately,
you've
been
distant
from
me
(ah-ah-ah)
In
letzter
Zeit
warst
du
distanziert
zu
mir
(ah-ah-ah)
If
you
want
it,
come
take
it
Wenn
du
es
willst,
komm
und
nimm
es
dir
Just
love
me
harder
Lieb
mich
einfach
intensiver
No
fakin',
don't
want
us
in-between
Kein
Vortäuschen,
ich
will
uns
nicht
dazwischen
Either
call
me
again
or
never
call
me
again
(ah-ah-ah,
ooh)
Entweder
rufst
du
mich
wieder
an
oder
ruf
mich
nie
wieder
an
(ah-ah-ah,
ooh)
It's
either
everything
or
never
ever
again
(ah-ah-ah,
ooh)
Es
ist
entweder
alles
oder
nie,
nie
wieder
(ah-ah-ah,
ooh)
Yeah,
we're
talkin'
bodies
but
that
could
be
anyone's
Ja,
wir
reden
über
Körper,
aber
das
könnte
jeder
sein
So
either
call
me
again
or
never
call
me
again
Also
entweder
rufst
du
mich
wieder
an
oder
ruf
mich
nie
wieder
an
Never
call
me
again
Ruf
mich
nie
wieder
an
Never
call
me
again
Ruf
mich
nie
wieder
an
Baby,
you've
been
gettin'
lazy
Schatz,
du
bist
faul
geworden
Used
to
be
so
crazy
'bout
me,
ooh
Warst
mal
so
verrückt
nach
mir,
ooh
Either
call
me
again
or
never
call
me
again
(ah-ah-ah,
ooh)
Entweder
rufst
du
mich
wieder
an
oder
ruf
mich
nie
wieder
an
(ah-ah-ah,
ooh)
It's
either
everything
or
never
ever
again
(ah-ah-ah,
ooh)
Es
ist
entweder
alles
oder
nie,
nie
wieder
(ah-ah-ah,
ooh)
Yeah,
we're
talkin'
bodies
but
that
could
be
anyone's
Ja,
wir
reden
über
Körper,
aber
das
könnte
jeder
sein
So
either
call
me
again
or
never
call
me
again
Also
entweder
rufst
du
mich
wieder
an
oder
ruf
mich
nie
wieder
an
Never
call
me
again
Ruf
mich
nie
wieder
an
Oh,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah
Never
call
me
again
Ruf
mich
nie
wieder
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celine Svanbaeck, Jeppe London Bilsby, Svea Virginia Kagemark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.