Sven-Bertil Taube feat. Ulf Bjorlin - Stockholmsmelodi - перевод текста песни на русский

Stockholmsmelodi - Sven-Bertil Taube перевод на русский




Stockholmsmelodi
Стокгольмская мелодия
Se hur hela Uppland står i lågor
Смотри, как весь Уппланд в огне заката,
Kvällssol brinner bortom Solna skog!
Вечернее солнце горит за Солнинским лесом!
Grön som ärg mot violetta vågor
Зелёный, как бронза, на фиолетовых волнах,
Brunnsviksvassen står där gäddan slog
Камыш Бруннсвикский стоит там, где щука плеснула.
Långt i syd mot bleknad himmel blänker
Далеко на юге, на бледном небе, мерцает
Fönstrens rad som guld Södermalm
Ряд окон, как золото, на Сёдермальме,
Och slottet vakten flaggan sänker
И на замке стражник флаг опускает,
Stockholm svalkas efter dagens kvalm
Стокгольм остывает после дневного зноя.
Se, i nätta flockar som buketter
Смотри, в изящных стайках, словно букеты
Av syrener, rosor och tulpan
Из сирени, роз и тюльпанов,
Stockholms unga damer och koketter
Стокгольмские юные дамы и кокетки
Skymta fram vid Feiths och Röda kvarn
Мелькают у Фейтса и Красной мельницы.
Och i crèmelackblanka tvåsitsbilar
И в кремово-глянцевитых двухместных машинах
Färdas herrar som Fortuna smekt
Едут господа, которых Фортуна ласкала,
I ett skymningsregn av Amors pilar
В сумеречном дожде из стрел Амура,
Skjutna halvt allvar, halvt lek
Выпущенных полусерьезно, полушутя.
Stockholm, i ditt sköte vill jag drömma
Стокгольм, в твоих объятьях хочу я мечтать,
Sorglöst, när din aftontimma slår!
Беззаботно, когда пробьёт твой вечерний час!
Nya syner, gamla minnen strömma
Новые видения, старые воспоминания текут,
Leende emot mig där jag går
Улыбаясь мне, куда бы я ни шёл.
När din vårnatt dunkelmjukt får sluta
Когда твоя весенняя ночь нежно-темно окутает
Dig i famn, från parkens dolda plan
Тебя в своих объятиях, из скрытых уголков парка,
Eko tonar än ur Bellmans luta
Эхо всё ещё звучит из лютни Бельмана,
Och i Stora Skuggan spelar Pan
И в Большой Тени играет Пан.
Men i nätta flockar som buketter
Но в изящных стайках, словно букеты
Av syrener, rosor och tulpan
Из сирени, роз и тюльпанов,
Stockholms unga damer och koketter
Стокгольмские юные дамы и кокетки
Skymta fram vid Feiths och Röda kvarn
Мелькают у Фейтса и Красной мельницы.
Dans Sphinx. En kärleksnatt China!
Танцы в "Сфинксе". Ночь любви в "Чине"!
Stulen lycka går Rivoli!
Украденное счастье гуляет по "Риволи"!
Såg du Bleka Greven Regina?
Видела ли ты Бледного Графа в "Регине"?
Har du hört Mitt hjärtas melodi?
Слышала ли ты мелодию моего сердца?
Dans Sphinx. En kärleksnatt China!
Танцы в "Сфинксе". Ночь любви в "Чине"!
Stulen lycka går Rivoli!
Украденное счастье гуляет по "Риволи"!
Såg du Bleka Greven Regina?
Видела ли ты Бледного Графа в "Регине"?
Har du hört Mitt hjärtas melodi?
Слышала ли ты мелодию моего сердца?





Авторы: Evert Axel Taube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.