Текст и перевод песни Sven-Bertil Taube feat. Ulf Bjorlin - Änglamark (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Änglamark (Remastered)
Ангельские луга (Ремастеринг)
Kalla
den
änglamarken
eller
himlajorden
Назови
их
ангельскими
лугами
или
райской
землей,
Jorden
vi
ärvde
och
lunden
den
gröna,
Земля,
что
нам
досталась
в
наследство,
и
зеленая
роща,
Vildrosor
och
blåsippor
Шиповник
и
печеночницы,
Och
lindblommor
och
kamomill
И
цветы
липы,
и
ромашки.
Låt
dem
få
leva,
de
är
ju
så
sköna!
Позволь
им
жить,
они
ведь
так
прекрасны!
Låt
barnen
dansa
som
änglar
kring
lönn
och
alm,
Позволь
детям
танцевать,
словно
ангелы,
вокруг
кленов
и
вязов,
Leka
tittut
mellan
blommande
grenar,
Играть
в
прятки
среди
цветущих
ветвей,
Låt
fåglar
leva
och
sjunga
för
oss
sin
psalm
Позволь
птицам
жить
и
петь
нам
свой
псалом,
Låt
fiskar
simma
kring
bryggor
och
stenar.
Позволь
рыбам
плавать
у
причалов
и
камней.
Sluta
att
utrota
skogarnas
alla
djur.
Перестань
истреблять
всех
лесных
зверей.
Låt
örnen
flyga,
låt
rådjuren
löpa!
Позволь
орлу
парить,
позволь
оленям
бежать!
Låt
sista
älven
som
brusar
i
vår
natur
Позволь
последней
реке,
что
шумит
в
наших
краях,
Brusa
alltjämt
mellan
fjällar
och
gran
och
fur.
Шуметь,
как
и
прежде,
меж
гор,
елей
и
сосен.
Kalla
den
änglamarken
eller
himlajorden
Назови
их
ангельскими
лугами
или
райской
землей,
Jorden
vi
ärvde
och
lunden
den
gröna,
Земля,
что
нам
досталась
в
наследство,
и
зеленая
роща,
Vildrosor
och
blåsippor
Шиповник
и
печеночницы,
Och
lindblommor
И
цветы
липы,
Låt
dem
få
leva,
de
är
ju
så
sköna!
Позволь
им
жить,
они
ведь
так
прекрасны!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Axel Taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.