Текст и перевод песни Sven-Bertil Taube - C'est La Vie
C'est
la
vie
This
is
life
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Under
himlens
blåa
valv
seglar
vi
Under
the
blue
vault
of
heaven
we
sail
along
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Havets
brus
blir
till
en
vacker
melodi
The
rush
of
the
sea
becomes
a
beautiful
melody
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Min
barkbåt
i
min
hand
My
little
bark
boat
in
my
hand
Stod
jag
en
gång
på
hemmets
strand
I
once
stood
on
the
shore
of
my
home
Min
blick
mot
havets
rand
My
gaze
on
the
horizon
Och
fantasin
i
fjärran
land
And
my
imagination
in
a
distant
land
Visst
drömmer
man
Of
course
you
dream
Och
drömmen
kan
bli
sann
And
dreams
can
come
true
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Under
himlens
blåa
valv
seglar
vi
Under
the
blue
vault
of
heaven
we
sail
along
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Havets
brus
blir
till
en
vacker
melodi
The
rush
of
the
sea
becomes
a
beautiful
melody
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Men
vindarna
kan
vända
But
the
winds
can
change
Och
himlen
kan
bli
grå
And
the
sky
can
turn
gray
Då
gäller
det
att
kämpa
Then
you
have
to
fight
Att
kämpa
och
stå
på
To
fight
and
carry
on
Men
i
drömmerna
ärhimlen
alltid
blå
But
in
dreams
thesky
is
always
blue
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Under
himlens
blåa
valv
seglar
vi
Under
the
blue
vault
of
heaven
we
sail
along
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Havets
brus
blir
till
en
vacker
melodi
The
rush
of
the
sea
becomes
a
beautiful
melody
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Havet
skiftar
från
svart
till
grått
The
sea
changes
from
black
to
gray
Grönt
till
blått
Green
to
blue
Himlens
moln
föds
och
försvinner
The
clouds
in
the
sky
are
born
and
disappear
Vinden
målar
nya
landskap
The
wind
paints
new
landscapes
Och
solen
värmer
och
färgar
min
kind
And
the
sun
warms
and
colors
my
cheek
Havet
bär
mej
The
sea
carries
me
Resan
är
vårt
mål
The
journey
is
our
goal
I
djupet
ska
vi
åter
tyngdlöst,
mötas
In
the
depths
we
shall
meet
again
weightless
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Under
himlens
blåa
valv
seglar
vi
Under
the
blue
vault
of
heaven
we
sail
along
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Havets
brus
blir
till
en
vacker
melodi
The
rush
of
the
sea
becomes
a
beautiful
melody
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONAS BERGGREN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.