Текст и перевод песни Sven-Bertil Taube - Dansen på Sunnanö
Där
går
en
dans
på
Sunnanö,
där
dansar
Rönnerdahl
На
Саннане
идет
танец,
где
танцует
Реннердаль.
Med
lilla
Eva
Liljebäck
på
pensionatets
bal
С
маленькой
Евой
Лилебек
на
выпускном
балу
в
пансионе.
Och
genom
fönstren
strömmar
in,
från
skärgårdsnatten
sval
И
сквозь
окна
вливается
с
архипелага
ночная
прохлада.
Doft
av
syrener
och
jasmin
i
pensionatets
sal
Запах
сирени
и
жасмина
в
холле
гостевого
дома.
Doft
av
syrener
och
jasmin
i
pensionatets
sal
Запах
сирени
и
жасмина
в
холле
гостевого
дома.
Och
lilla
Evas
arm
är
rund,
och
fräknig
hennes
hy
А
у
маленькой
Евы
круглая
рука
и
веснушчатое
лицо.
Och
röd
som
smultron
hennes
mun,
och
klänningen
är
ny
И
красные,
как
земляника,
губы,
и
платье
новое.
Herr
Rönnerdahl,
det
är
ju
ni
som
tar
vem
ni
vill
ha
Мистер
Реннердаль,
это
вы
берете,
кого
хотите.
Bland
alla
kvinnor
jorden
runt,
det
har
jag
hört,
haha!
Среди
всех
женщин
мира
я
слышал
это,
ха-ха!
Bland
alla
kvinnor
jorden
runt,
det
har
jag
hört,
haha!
Среди
всех
женщин
мира
я
слышал
это,
ха-ха!
Att
ta
är
inte
min
musik,
nej,
fröken,
men
att
ge!
Брать-это
не
моя
музыка,
нет,
мисс,
а
отдавать!
Jag
slösar,
men
är
ändå
rik
så
länge
jag
kan
se
Я
трачу
впустую,
но
я
все
еще
богат,
пока
вижу.
Vad
ser
ni
då,
herr
Rönnerdahl,
kanske
min
nya
kjol?
Что
вы
видите,
Мистер
Реннердаль,
может
быть,
мою
новую
юбку?
Ja,
den
och
kanske
något
mer!
Ta
hit
en
bra
fiol
Да,
и,
может
быть,
что-то
еще!
принесите
мне
хорошую
скрипку
Ja,
den
och
kanske
något
mer!
Ta
hit
en
bra
fiol
Да,
и,
может
быть,
что-то
еще!
принесите
мне
хорошую
скрипку
Där
går
en
dans
på
Sunnanö
till
Rönnerdahls
fiol
Там
идет
танец
на
Саннане
под
скрипку
Реннердаля
Där
dansar
vågor,
dansar
vind,
och
snön
som
föll
i
fjol
Там
танцуют
волны,
танцует
ветер
и
снег,
выпавший
в
прошлом
году.
Den
virvlar
där,
där
går
ett
brus
igenom
park
och
sal
Он
кружится
там,
шум
проносится
по
парку,
и
Сэл
...
Och
sommarmorgonen
står
ljus
och
södergöken
gal
И
летнее
утро
стоит
яркое
и
Южное
пустынное.
Och
sommarmorgonen
står
ljus
och
södergöken
gal
И
летнее
утро
стоит
яркое
и
Южное
пустынное.
Och
lilla
Eva
dansar
nu
med
fänrik
Rosenberg
А
маленькая
Ева
сейчас
танцует
с
прапорщиком
Розенбергом.
Och
inga
fräknar
syns
på
hyn,
så
röd
är
hennes
färg
И
веснушки
не
появляются
на
ее
лице,
так
что
красный-это
ее
цвет.
Men
Rönnerdahl
är
blek
och
skön,
och
spelar
som
en
gud
Но
Реннердаль
бледен
и
красив,
и
играет,
как
Бог.
Och
svävar
i
en
högre
rymd,
där
Eva
är
hans
brud
И
парит
в
вышине,
где
Ева-его
невеста.
Och
svävar
i
en
högre
rymd,
där
Eva
är
hans
brud
И
парит
в
вышине,
где
Ева-его
невеста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.