Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag skrattade då (Jag skrattar idag)
Ich lachte damals (Ich lache heute)
Vi
träffades
på
skolgården
1940
Wir
trafen
uns
auf
dem
Schulhof
1940
I
dom
tidiga
skolåren
In
den
frühen
Schuljahren
Hon
va
söt
hon
va
glad
Sie
war
süß,
sie
war
fröhlich
Jag
va
blyg
vi
blev
ett
par
Ich
war
schüchtern,
wir
wurden
ein
Paar
å
tillsammans
en
dag
und
waren
jeden
Tag
zusammen
Vi
pratade
aldrig
barnspråk
Wir
sprachen
nie
Kindersprache
Vi
talade
klarspråk
Wir
redeten
Klartext
Då
då
va
en
evighet
Damals
war
eine
Ewigkeit
Vi
var
barn
då
Wir
waren
Kinder
damals
Det
var
bra
då
Es
war
gut
damals
Så
jag
skrattade
då
Also
lachte
ich
damals
Kanske
grät
jag
ibland
Vielleicht
weinte
ich
manchmal
Jag
var
barn
inte
rädd
Ich
war
ein
Kind,
hatte
keine
Angst
Ville
gärna
bli
sedd
Wollte
gerne
gesehen
werden
Trodde
värden
va
bra
Glaubte,
die
Welt
war
gut
Va
bra
va
bra
War
gut,
war
gut
Morgondagen
långt
borta
Der
morgige
Tag
weit
entfernt
Dagen
alltid
för
kort
Der
Tag
immer
zu
kurz
Så
jag
skarttade
då
Also
lachte
ich
damals
Kanske
grät
jag
ibland
Vielleicht
weinte
ich
manchmal
Jag
var
barn
inte
rädd
Ich
war
ein
Kind,
hatte
keine
Angst
Ville
gärna
bli
sedd
Wollte
gerne
gesehen
werden
Trodde
värden
var
bra
Glaubte,
die
Welt
war
gut
Va
bra
va
bra
War
gut,
war
gut
Morgondagen
långt
borta
Der
morgige
Tag
weit
entfernt
Dagen
alltid
för
kort
Der
Tag
immer
zu
kurz
Så
jag
skarttade
då
Also
lachte
ich
damals
å
inga
svek
bröt
upp
vår
ärlighet
und
kein
Verrat
brach
unsere
Ehrlichkeit
Var
berdd
som
saker
vi
gav
varann
saker
vi
sa
varann
Es
zählten
die
Dinge,
die
wir
einander
gaben,
die
Dinge,
die
wir
einander
sagten
Det
var
så
mycket
enklare
på
gården
satt
vi
bänkade
Es
war
so
viel
einfacher,
auf
dem
Hof
saßen
wir
auf
der
Bank
Ovetande
om
tiderna
som
väntade
Unwissend
über
die
Zeiten,
die
uns
erwarteten
å
jag
kan
sakna
den
tiden
sakna
de
livet
Und
ich
vermisse
diese
Zeit,
vermisse
dieses
Leben
Vi
va
barn
då
Wir
waren
Kinder
damals
Det
var
bra
då
Es
war
gut
damals
Så
jag
skrattade
då
Also
lachte
ich
damals
Kanske
grät
jag
ibland
Vielleicht
weinte
ich
manchmal
Jag
var
barn
inte
rädd
Ich
war
ein
Kind,
hatte
keine
Angst
Ville
gärna
bli
sedd
Wollte
gerne
gesehen
werden
Trodde
värden
var
bra
Glaubte,
die
Welt
war
gut
Va
bra
va
bra
War
gut,
war
gut
Morgondagen
långt
borta
Der
morgige
Tag
weit
entfernt
Dagen
alltid
för
kort
Der
Tag
immer
zu
kurz
Så
jag
skrattade
då
Also
lachte
ich
damals
Kanske
grät
jag
ibland
Vielleicht
weinte
ich
manchmal
Jag
var
barn
inte
rädd
Ich
war
ein
Kind,
hatte
keine
Angst
Ville
gärna
bli
sedd
Wollte
gerne
gesehen
werden
Tordde
värden
va
bra
Glaubte,
die
Welt
war
gut
Va
bra
va
bra
War
gut,
war
gut
Morgondagen
långt
borta
Der
morgige
Tag
weit
entfernt
Dagen
alltid
för
kort
Der
Tag
immer
zu
kurz
Så
jag
skrattade
då
Also
lachte
ich
damals
Trodde
värden
va
bra
Glaubte,
die
Welt
war
gut
Va
bra
va
bra
War
gut,
war
gut
Morgondagen
långt
borta
Der
morgige
Tag
weit
entfernt
Dagen
alltid
för
kort
Der
Tag
immer
zu
kurz
Så
jag
skrattade
då
Also
lachte
ich
damals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Jimmy Jimson, Felipe Andres Leiva Wenger, Alexander Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.