Текст и перевод песни Sven-Bertil Taube - Jag skrattade då (Jag skrattar idag)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag skrattade då (Jag skrattar idag)
Я смеялся тогда (Я смеюсь сегодня)
Vi
träffades
på
skolgården
1940
Мы
встретились
в
школьном
дворе
в
1940
году,
I
dom
tidiga
skolåren
В
те
ранние
школьные
годы.
Hon
va
söt
hon
va
glad
Ты
была
такой
милой,
такой
весёлой,
Jag
va
blyg
vi
blev
ett
par
А
я
был
застенчивым.
Мы
стали
парой
å
tillsammans
en
dag
И
однажды
вместе...
Vi
pratade
aldrig
barnspråk
Мы
никогда
не
говорили
по-детски,
Vi
talade
klarspråk
Мы
говорили
прямо.
Då
då
va
en
evighet
Тогда,
тогда
была
вечность,
Vi
var
barn
då
Мы
были
детьми
тогда,
Det
var
bra
då
Было
хорошо
тогда.
Så
jag
skrattade
då
И
я
смеялся
тогда,
Kanske
grät
jag
ibland
Может
быть,
иногда
плакал.
Jag
var
barn
inte
rädd
Я
был
ребенком,
не
боялся,
Ville
gärna
bli
sedd
Хотел,
чтобы
меня
замечали.
Trodde
värden
va
bra
Верил,
что
мир
хорош,
Va
bra
va
bra
Хорош,
хорош.
Morgondagen
långt
borta
Завтрашний
день
так
далёк,
Dagen
alltid
för
kort
А
сегодняшний
всегда
слишком
короток.
Så
jag
skarttade
då
И
я
смеялся
тогда,
Kanske
grät
jag
ibland
Может
быть,
иногда
плакал.
Jag
var
barn
inte
rädd
Я
был
ребенком,
не
боялся,
Ville
gärna
bli
sedd
Хотел,
чтобы
меня
замечали.
Trodde
värden
var
bra
Верил,
что
мир
хорош,
Va
bra
va
bra
Хорош,
хорош.
Morgondagen
långt
borta
Завтрашний
день
так
далёк,
Dagen
alltid
för
kort
А
сегодняшний
всегда
слишком
короток.
Så
jag
skarttade
då
И
я
смеялся
тогда.
å
inga
svek
bröt
upp
vår
ärlighet
И
никакие
обиды
не
нарушали
нашу
честность,
Var
berdd
som
saker
vi
gav
varann
saker
vi
sa
varann
Истинность
вещей,
которые
мы
дарили
друг
другу,
слов,
которые
говорили
друг
другу.
Det
var
så
mycket
enklare
på
gården
satt
vi
bänkade
Всё
было
так
просто.
Мы
сидели
на
скамейке
во
дворе,
Ovetande
om
tiderna
som
väntade
Не
подозревая
о
временах,
которые
нас
ждали.
å
jag
kan
sakna
den
tiden
sakna
de
livet
И
я
скучаю
по
тому
времени,
скучаю
по
той
жизни.
Vi
va
barn
då
Мы
были
детьми
тогда,
Det
var
bra
då
Было
хорошо
тогда.
Så
jag
skrattade
då
И
я
смеялся
тогда,
Kanske
grät
jag
ibland
Может
быть,
иногда
плакал.
Jag
var
barn
inte
rädd
Я
был
ребенком,
не
боялся,
Ville
gärna
bli
sedd
Хотел,
чтобы
меня
замечали.
Trodde
värden
var
bra
Верил,
что
мир
хорош,
Va
bra
va
bra
Хорош,
хорош.
Morgondagen
långt
borta
Завтрашний
день
так
далёк,
Dagen
alltid
för
kort
А
сегодняшний
всегда
слишком
короток.
Så
jag
skrattade
då
И
я
смеялся
тогда,
Kanske
grät
jag
ibland
Может
быть,
иногда
плакал.
Jag
var
barn
inte
rädd
Я
был
ребенком,
не
боялся,
Ville
gärna
bli
sedd
Хотел,
чтобы
меня
замечали.
Tordde
värden
va
bra
Верил,
что
мир
хорош,
Va
bra
va
bra
Хорош,
хорош.
Morgondagen
långt
borta
Завтрашний
день
так
далёк,
Dagen
alltid
för
kort
А
сегодняшний
всегда
слишком
короток.
Så
jag
skrattade
då
И
я
смеялся
тогда.
Trodde
värden
va
bra
Верил,
что
мир
хорош,
Va
bra
va
bra
Хорош,
хорош.
Morgondagen
långt
borta
Завтрашний
день
так
далёк,
Dagen
alltid
för
kort
А
сегодняшний
всегда
слишком
короток.
Så
jag
skrattade
då
И
я
смеялся
тогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Jimmy Jimson, Felipe Andres Leiva Wenger, Alexander Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.