Текст и перевод песни Sven-Bertil Taube - Rosa på bal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa på bal
Rosa at the ball
ROSA
PÅ
BAL
ROSA
AT
THE
BALL
Cover:
Sven-Bertil
Taube
Cover:
Sven-Bertil
Taube
Tekst:
Evert
Taube
(1942)
Lyrics:
Evert
Taube
(1942)
Tänk
att
jag
dansar
med
Andersson,
Imagine
me
dancing
with
Andersson,
Lilla
jag,
lilla
jag,
med
Fridtjof
Andersson!
Little
me,
little
me,
with
Fridtjof
Andersson!
Tänk
att
bli
uppbjuden
av
en
så'n
populär
person.
Imagine
being
asked
to
dance
by
such
a
popular
person.
Tänk
vilket
underbart
liv,
det
Ni
för!
Imagine
what
a
wonderful
life
you
must
live!
Säj
mej,
hur
känns
det
at
vara
charmör,
Tell
me,
what
is
it
like
to
be
a
charmer,
Sjöman
och
cowboy,
musiker,
artist,
A
sailor
and
a
cowboy,
a
musician,
an
artist,
Det
kan
vel
aldrig
bli
trist?
Can
it
ever
get
boring?
Nei,
aldrig
trist,
Fröken
Rosa,
Never
boring,
Miss
Rosa,
är
man
som
Er
kavaljer.
when
one
is
your
cavalier.
Vart
enn
jag
ställer
min
kosa,
Wherever
I
go,
Aldrig
förglömmer
jag
Er!
I'll
never
forget
you!
Ni
är
en
sångmö
från
Helikos
Berg
You
are
a
muse
from
Mount
Helicon,
O,
Fröken
Rosa,
Er
linja,
Er
färg!
Oh,
Miss
Rosa,
your
grace,
your
beauty!
Skuldran,
profilen
med
lockarnas
krans!
Your
shoulders,
your
profile
with
its
wreath
of
curls,
Ögonens
varma
glans!
The
warm
glow
of
your
eyes!
Tänk,
inspirera
Herr
Andersson,
Imagine
inspiring
Mr.
Andersson,
Lilla
jag
inspirera
Fridtjof
Andersson!
Little
me
inspiring
Fridtjof
Andersson!
Får
jag
kanhände
min
egen
sång,
lilla
jag
engång?
Perhaps
I'll
have
my
own
song
one
day,
little
me?
Rosa
på
bal,
vackert
namn,
eller
hur?
Rosa
at
the
ball,
a
beautiful
name,
don't
you
think?
Början
i
moll
och
finalen
i
dur.
Beginning
in
a
minor
key
and
ending
in
a
major
key.
När
blir
den
färdig,
Herr
Andersson
saj,
When
will
it
be
finished,
Mr.
Andersson,
tell
me,
Visan
ni
diktar
till
mej?
The
song
you're
writing
for
me?
Visan
om
Er,
Fröken
Rosa,
The
song
about
you,
Miss
Rosa,
Får
Ni
i
kväll
till
Ert
bord.
You
shall
receive
at
your
table
this
evening.
Medan
vi
talar
på
prosa
While
we
talk
in
prose,
Diktar
jag
rimmande
ord.
I'll
compose
rhyming
words.
Tyst,
ingen
ser
att
jag
kysser
Er
kind.
Hush,
no
one
sees
me
kiss
your
cheek.
Känn
hur
det
doftar
från
parken
av
lind,
Smell
the
fragrance
of
the
lime
trees
in
the
park,
Blommande
linder
kring
mån'belyst
stig.
Blossoming
limes
along
the
moonlit
path.
Rosa,
jag
älskar
dig!
Rosa,
I
love
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EVERT AXEL TAUBE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.