Текст и перевод песни Sven-Bertil Taube - Sommarnatt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommarnatt
Summer night (Sommarnatt)
Kom
i
min
famn
och
låt
oss
dansa
här
en
vals,
min
Rosmari!
Come
in
my
arms
and
let
us
dance
a
waltz
here,
my
Rosmari!
Natten
är
ljuv,
le
blott
och
dansa!
The
night
is
lovely,
just
smile
and
dance!
Lekfullt
och
lätt
du
svävar
än
som
fjäril
väckt
av
sommarvind
Playfully
and
lightly
you
float
now
as
a
butterfly
awakened
by
the
summer
wind
Än
som
den
skygga
hind
Now
like
the
shy
hind
Stödd
mot
min
arm
du
böjer
nätt
ditt
huvud
och
ditt
gyllne
hår
Leaned
against
my
arm
you
gracefully
bend
your
head
and
your
golden
hair
Lyser
av
ungdom
och
doftar
vår
Shines
with
youth
and
smells
of
spring
Tvekande
ler
du
åt
de
bevekande
tonerna
Hesitantly,
you
smile
at
the
moving
tunes
Lätt
och
lekande
valsen
går
Light
and
playful
the
waltz
goes
Fönsterna
öppnas
mot
sommarnatten
The
windows
open
towards
the
summer
night
Blommorna
dofta
och
fjärdens
vatten
The
flowers
are
fragrant
and
the
water
of
the
firth
Speglar
den
stigande
månen
som
rör
över
Reflects
the
rising
moon
that
touches
over
Ingareskogens
spår
The
trace
of
Ingareskogen
Vinden
har
somnat
i
båtarnas
segel
The
wind
has
fallen
asleep
in
the
sails
of
the
boats
Ut
över
Baggensfjärdens
spegel
Out
over
the
mirror
of
Baggensfjärden
Tonerna
ila,
måsarna
vila
The
notes
hurry,
the
seagulls
rest
Tysta
i
månens
ljus
Silent
in
the
moonlight
Vad
vore
livet,
Rosmari,
förutan
sång
och
dans?
What
would
life
be,
Rosmari,
without
song
and
dance?
I
sommarnattsskymningen,
ljuvlig
och
sval
In
the
twilight
of
the
summer
night,
lovely
and
fresh
I
toner
som
locka
förföriskt
till
bal
In
notes
that
tempt
seductively
to
the
ball
I
dans,
i
dans
vi
glömma
tid
och
rum!
In
dance,
in
dance
we
forget
time
and
space!
Kom,
låt
oss
fara
i
blomdoft,
ljus
och
toner
Come,
let
us
go
in
the
scent
of
flowers,
light
and
notes
Hän
till
drömmars
land!
To
the
land
of
dreams!
Vad
vore
livet,
Rosmari,
förutan
sång
och
dans?
What
would
life
be,
Rosmari,
without
song
and
dance?
I
sommarnattsskymningen,
ljuvlig
och
sval
In
the
twilight
of
the
summer
night,
lovely
and
fresh
I
toner
som
locka
förföriskt
till
bal
In
notes
that
tempt
seductively
to
the
ball
I
dans,
i
dans
vi
glömma
tid
och
rum!
In
dance,
in
dance
we
forget
time
and
space!
Kom,
låt
oss
fara
i
blomdoft,
ljus
och
toner
Come,
let
us
go
in
the
scent
of
flowers,
light
and
notes
Hän
till
drömmars
land!
To
the
land
of
dreams!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Axel Taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.