Текст и перевод песни Svenstrup feat. Vendelboe, Nadia Malm & Joey Moe - Dybt Vand - Akustisk Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dybt Vand - Akustisk Version
Глубокая вода - Акустическая версия
Kom
nu
og
gi'
det
vi
var
tilbage
Верни
нам
то,
что
было
между
нами
Hvis
jeg
ku'
lede
der
hvor
vi
blev
af
Если
бы
я
мог
найти
то
место,
где
мы
потерялись
Jeg
har
det
som
om
jeg
ik'
kan
nå'
dig
mere
У
меня
такое
чувство,
что
я
больше
не
могу
до
тебя
дотянуться
Du
glider
længere
og
længere
væk
Ты
уплываешь
все
дальше
и
дальше
Når
du
finder
hjem,
når
du
finder
hjem
Когда
ты
найдешь
дорогу
домой,
когда
ты
найдешь
дорогу
домой
Så
venter
jeg
på
dig
her
Я
буду
ждать
тебя
здесь
Hvis
du
farer
vild
midt
i
natten
Если
ты
заблудишься
посреди
ночи
Tror
jeg
du
uden
lys
til
at
se
land,
Я
верю,
что
ты,
без
света,
чтобы
увидеть
берег,
Finder
ud
af
mørket
og
sejler
hjem
Найдешь
путь
из
темноты
и
приплывешь
домой
Hvis
du
farer
ud
i
en
stærk
storm
Если
ты
попадешь
в
сильный
шторм
Uden
kort,
uden
noget,
var
på
dybt
vand
Без
карты,
без
ничего,
окажешься
на
глубокой
воде
Så
venter
jeg
til
alt
stilner
af
igen
Я
буду
ждать,
пока
все
снова
не
утихнет
Det'
sådan
en
kold
nat
her
fordi
Это
такая
холодная
ночь,
потому
что
Jeg
mærker
dig
steder
som
jeg
ikke
har
set
Я
чувствую
тебя
в
местах,
которых
я
не
видел
Som
om
du
flyder
stille
i
mit
blod
Как
будто
ты
тихо
плывешь
в
моей
крови
Du
glider
længere
og
længere
væk
Ты
уплываешь
все
дальше
и
дальше
Du
er
ude
af
mit
hjerte,
inde
i
mit
hoved
Ты
вне
моего
сердца,
но
внутри
моей
головы
Hvis
du
farer
vild
midt
i
natten
Если
ты
заблудишься
посреди
ночи
Tror
jeg
du,
uden
lys
til
at
se
land,
Я
верю,
что
ты,
без
света,
чтобы
увидеть
берег,
Finder
ud
af
mørket
og
sejler
hjem
Найдешь
путь
из
темноты
и
приплывешь
домой
Og
hvis
du
farer
ud
i
en
stærk
storm
И
если
ты
попадешь
в
сильный
шторм
Uden
kort,
uden
noget,
var
på
dybt
vand
Без
карты,
без
ничего,
окажешься
на
глубокой
воде
Så
venter
jeg
til
alt
stilner
af
igen
Я
буду
ждать,
пока
все
снова
не
утихнет
Hvis
du
farer
ud
i
en
stærk
storm
Если
ты
попадешь
в
сильный
шторм
Uden
kort,
uden
noget,
var
på
dybt
vand
Без
карты,
без
ничего,
окажешься
на
глубокой
воде
Venter
jeg
til
alt
stilner
af
igen,
igen,
igen,
igen
Я
буду
ждать,
пока
все
не
утихнет,
снова,
снова,
снова,
снова
Hvis
du
farer
vild
midt
i
natten
Если
ты
заблудишься
посреди
ночи
Tror
jeg
du,
uden
lys
til
at
se
land,
Я
верю,
что
ты,
без
света,
чтобы
увидеть
берег,
Finder
ud
af
mørket
og
sejler
hjem
Найдешь
путь
из
темноты
и
приплывешь
домой
Og
hvis
du
farer
ud
i
en
stærk
storm
И
если
ты
попадешь
в
сильный
шторм
Uden
kort,
uden
noget,
var
på
dybt
vand
Без
карты,
без
ничего,
окажешься
на
глубокой
воде
Så
venter
jeg
til
alt
stilner
af
igen,
igen
Я
буду
ждать,
пока
все
снова
не
утихнет,
снова
Vi'
på
dybt
vand,
men
vi
sejler
hjem
Мы
на
глубокой
воде,
но
мы
плывем
домой
Vi'
på
dybt
vand,
men
vi
sejler
hjem
Мы
на
глубокой
воде,
но
мы
плывем
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engelina Larsen, Thomas Vendelboe, Kasper Svenstrup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.