Текст и перевод песни Sverrir Bergmann - Albatross
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veistu
hvað
mig
dreymdi?
Знаешь,
что
мне
снилось?
Mig
dreymdi
að
við
sæjum
sólina,
Мне
снилось,
что
мы
видим
солнце,
Setjast
í
hinsta
sinn.
Садящееся
в
последний
раз.
Veistu
hvað
mig
dreymdi?
Знаешь,
что
мне
снилось?
Mig
dreymdi
að
hún
skyni
aldrei
aftur
á
okkur,
vini.
Мне
снилось,
что
оно
больше
никогда
не
взойдёт
для
нас,
дорогая.
Og
kannski
þar
ekkert
mikið
að
gerast
И
возможно,
не
так
уж
много
нужно,
Til
að
geislarnir
hætti
að
berast.
Чтобы
его
лучи
перестали
достигать
нас.
Ég
hef
hegðað
mér
eins
og
fífl,
Я
вел
себя
как
дурак,
Ég
hef
sóað
og
sóað
tíma
mínum,
Я
тратил
и
тратил
свое
время,
Núna
ætla
ég
að
opna
vænghafið
Теперь
я
расправлю
крылья
Og
fljúga
þangað
sem
ég
vil.
И
полечу
туда,
куда
захочу.
Ég
hef
hegðað
mér
eins
og
fífl,
Я
вел
себя
как
дурак,
Ég
hef
sóað
og
sóað
tíma
mínum.
Я
тратил
и
тратил
свое
время.
Núna
ætla
ég
að
opna
vænghafið
Теперь
я
расправлю
крылья
Og
fljúga
þangað
sem
ég
vil.
И
полечу
туда,
куда
захочу.
Veistu
hvað
mig
dreymdi?
Знаешь,
что
мне
снилось?
Mig
dreymdi
að
við
sæjum
sólina,
Мне
снилось,
что
мы
видим
солнце,
Koma
upp
í
fyrsta
sinn.
Всходящее
впервые.
Veistu
hvað
mig
dreymdi?
Знаешь,
что
мне
снилось?
Mig
dreymdi
að
hún
skyni
alla
daga
á
okkur,
vini.
Мне
снилось,
что
оно
будет
светить
для
нас
каждый
день,
дорогая.
Og
kannski
þarf
ellert
mikið
að
gerast,
И
возможно,
не
так
уж
много
нужно,
Til
að
geislarnir
hætti
að
berast.
Чтобы
его
лучи
перестали
достигать
нас.
Ég
hef
hegðað
mér
eins
og
fífl,
Я
вел
себя
как
дурак,
Ég
hef
sóað
og
sóað
tíma
mínum.
Я
тратил
и
тратил
свое
время.
Núna
ætla
ég
að
opna
vængafið
Теперь
я
расправлю
крылья
Og
fljúga
þangað
sem
ég
vil.
И
полечу
туда,
куда
захочу.
Ég
hef
hegðað
mér
eins
og
fífl,
Я
вел
себя
как
дурак,
Ég
hef
sóað
og
sóað
tíma
mínum.
Я
тратил
и
тратил
свое
время.
Núna
ætla
ég
að
opna
vængafið
Теперь
я
расправлю
крылья
Og
fljúga
þangað
sem
ég
vil
И
полечу
туда,
куда
захочу.
Og
kannski
þarf
ekkert
mikið
að
gerast
И
возможно,
не
так
уж
много
нужно,
Til
að
geislarnir
hætti
að
berast.
Чтобы
его
лучи
перестали
достигать
нас.
Ég
hef
hegðað
mér
eins
og
fífl,
Я
вел
себя
как
дурак,
Ég
hef
sóað
og
sóað
tíma
mínum.
Я
тратил
и
тратил
свое
время.
Núna
ætla
ég
að
opna
vængafið
Теперь
я
расправлю
крылья
Og
fljúga
þangað
sem
ég
vil.
И
полечу
туда,
куда
захочу.
Ég
hef
hegðað
mér
eins
og
fífl,
Я
вел
себя
как
дурак,
Ég
hef
sóað
og
sóað
tíma
mínum.
Я
тратил
и
тратил
свое
время.
Núna
opna
ég
vænghafið,
Теперь
я
расправляю
крылья,
Og
flýg
þangað
sem
ég
vil.
И
лечу
туда,
куда
захочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halldór Gunnar Pálsson, Sverrir Norland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.