Modest Mussorgsky feat. Sviatoslav Richter - Pictures at an Exhibition - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modest Mussorgsky feat. Sviatoslav Richter - Pictures at an Exhibition




Pictures at an Exhibition
Pictures at an Exhibition
Voi che sapete che cosa e amor,
You who know what love is,
你知道什么是爱
You know what love is,
Donne, vedete sio iho nel cor.
Ladies, look here in my heart.
女士们,我心中的这个可是爱吗
Is this love in my heart?
Quello chio provo vi ridiro.
I will tell you what I feel.
让我来说说心中的感触
Let me tell you what I feel
E per me nuovo, capir nol so.
It's new to me, I don't understand it.
它如此陌生, 我对此一无所知
It's so strange, I don't know anything about it
Sento un affetto pien di desir,
I feel an affection full of desire,
我有一种充满欲望的感觉
I feel an affection full of desire
Chora e diletto, chora e martir.
Now joy, now sorrow, now joy and pain.
时而狂喜,时而悲伤
Sometimes joy, sometimes sorrow
Gelo, e poi sento lalma avvampar
I freeze, and then I feel my soul burning,
凝结的心瞬间如烈焰灼烧;
My frozen heart is burning like a flame;
E in un momento torno a gelar
And in a moment I freeze again
下一刻又冰冻三尺
The next moment I'm freezing again
Ricerco un bene fuori di me,
I seek a good beyond myself,
这是超越自我的感觉
This is a feeling beyond myself
Non so chil tiene, non so cos'e.
I don't know who holds it, I don't know what it is.
我无法自持,甚至不知道这是什么
I can't help myself, I don't even know what it is
Sospiro e gemo senza voler,
I sigh and groan involuntarily,
不由自主地哀伤叹息
I sigh and moan involuntarily
Palpito e tremo senza saper.
I tremble and shake without knowing why.
莫名其妙地颤抖心悸
I tremble and shake for no reason
Non trovo pace notte ne di,
I find no peace night or day,
日夜不得安宁
I have no peace day or night
Ma pur mi piace languir cosi.
But still I like to languish like this.
但我竟沉醉于此无法自拔
But I am still lost in it and cannot get out





Авторы: Modest Mussorgsky



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.