Svika Pick - נאסף תשרי (מת אב ומת אלול) - перевод текста песни на немецкий

נאסף תשרי (מת אב ומת אלול) - Svika Pickперевод на немецкий




נאסף תשרי (מת אב ומת אלול)
Ne'esaf Tischri (Gestorben Aw und Gestorben Elul)
מת אב ומת אלול ומת חומם
Gestorben ist Aw und gestorben ist Elul, und ihre Hitze ist gestorben,
גם נאסף תשרי ומת עימם
Auch Tischri wurde eingesammelt und starb mit ihnen.
רק נשארה גחלת עמומה
Nur eine schwache Glut ist geblieben,
של אהבת הקיץ הגדומה
Von der abgeschnittenen Sommerliebe,
של אהבת הקיץ הגדומה.
Von der abgeschnittenen Sommerliebe.
אל מערת דוד השונמית
An Davids Höhle, die Schunemiterin,
תצמיד את ירכיה הקרות
Wird sie ihre kalten Schenkel pressen,
אל חום האבנים שעל קברו.
An die Hitze der Steine auf seinem Grab,
אל חום האבנים שעל קברו.
An die Hitze der Steine auf seinem Grab.
מת אב ומת אלול ומת חומם
Gestorben ist Aw und gestorben ist Elul, und ihre Hitze ist gestorben,
גם נאסף תשרי ומת עימם
Auch Tischri wurde eingesammelt und starb mit ihnen.
רק נשארה גחלת עמומה
Nur eine schwache Glut ist geblieben,
של אהבת הקיץ הגדומה.
Von der abgeschnittenen Sommerliebe.
וילד זר הולך ותר כמו שאול
Und ein fremdes Kind geht und sucht wie Saul
את עקבותיו של אב ושל אלול
Die Spuren von Aw und von Elul,
ובעמום הוא מחפש את הצלול
Und im Trüben sucht er das Klare,
ובעמום הוא מחפש את הצלול.
Und im Trüben sucht er das Klare.
לך ילד לך, אולי בסוף המערב
Geh, mein Kind, geh, vielleicht am Ende des Westens,
בין ים ויבשה, בין אב לסתיו
Zwischen Meer und Land, zwischen Aw und Herbst,
יאור שלך יאיר בין חטאיו
Wird dein Licht leuchten zwischen seinen Sünden,
יאור שלך יאיר בין חטאיו.
Wird dein Licht leuchten zwischen seinen Sünden.
מת אב ומת אלול ומת חומם
Gestorben ist Aw und gestorben ist Elul, und ihre Hitze ist gestorben,
גם נאסף תשרי ומת עימם
Auch Tischri wurde eingesammelt und starb mit ihnen.
רק נשארה גחלת עמומה
Nur eine schwache Glut ist geblieben,
של אהבת הקיץ הגדומה.
Von der abgeschnittenen Sommerliebe.
חטאי האיש והאישה והנחש
Die Sünden des Mannes und der Frau und der Schlange,
חטאת דוד באוריה, כבשת הרש
Davids Sünde mit Uria, das Schaf des Armen,
ויונתן ויערת הדבש
Und Jonathan und die Honigwabe,
ויונתן ויערת הדבש.
Und Jonathan und die Honigwabe.
מת אב ומת אלול, הקיץ שב
Gestorben ist Aw und gestorben ist Elul, der Sommer, der war,
סיפור שלך ילדי, מתחיל עכשיו
Deine Geschichte, mein Kind, beginnt jetzt,
עם כל הדבש והנחש והאישה
Mit all dem Honig und der Schlange und der Frau,
עם כל הדבש והנחש והאישה.
Mit all dem Honig und der Schlange und der Frau.
מת אב ומת אלול ומת חומם
Gestorben ist Aw und gestorben ist Elul, und ihre Hitze ist gestorben,
גם נאסף תשרי ומת עימם
Auch Tischri wurde eingesammelt und starb mit ihnen.
רק נשארה גחלת עמומה
Nur eine schwache Glut ist geblieben,
של אהבת הקיץ הגדומה.
Von der abgeschnittenen Sommerliebe.
מת אב ומת אלול ומת חומם
Gestorben ist Aw und gestorben ist Elul, und ihre Hitze ist gestorben,
גם נאסף תשרי ומת עימם
Auch Tischri wurde eingesammelt und starb mit ihnen.
רק נשארה גחלת עמומה
Nur eine schwache Glut ist geblieben,
של אהבת הקיץ הגדומה.
Von der abgeschnittenen Sommerliebe.
מת אב ומת אלול ומת חומם
Gestorben ist Aw und gestorben ist Elul, und ihre Hitze ist gestorben,
גם נאסף תשרי ומת עימם
Auch Tischri wurde eingesammelt und starb mit ihnen.
רק נשארה גחלת עמומה...
Nur eine schwache Glut ist geblieben...





Авторы: Kobi Oshrat Ventoora, Svika Henrik Pick, Nathan Yonathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.