Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נאסף תשרי (מת אב ומת אלול)
Ne'esaf Tischri (Gestorben Aw und Gestorben Elul)
מת
אב
ומת
אלול
ומת
חומם
Gestorben
ist
Aw
und
gestorben
ist
Elul,
und
ihre
Hitze
ist
gestorben,
גם
נאסף
תשרי
ומת
עימם
Auch
Tischri
wurde
eingesammelt
und
starb
mit
ihnen.
רק
נשארה
גחלת
עמומה
Nur
eine
schwache
Glut
ist
geblieben,
של
אהבת
הקיץ
הגדומה
Von
der
abgeschnittenen
Sommerliebe,
של
אהבת
הקיץ
הגדומה.
Von
der
abgeschnittenen
Sommerliebe.
אל
מערת
דוד
השונמית
An
Davids
Höhle,
die
Schunemiterin,
תצמיד
את
ירכיה
הקרות
Wird
sie
ihre
kalten
Schenkel
pressen,
אל
חום
האבנים
שעל
קברו.
An
die
Hitze
der
Steine
auf
seinem
Grab,
אל
חום
האבנים
שעל
קברו.
An
die
Hitze
der
Steine
auf
seinem
Grab.
מת
אב
ומת
אלול
ומת
חומם
Gestorben
ist
Aw
und
gestorben
ist
Elul,
und
ihre
Hitze
ist
gestorben,
גם
נאסף
תשרי
ומת
עימם
Auch
Tischri
wurde
eingesammelt
und
starb
mit
ihnen.
רק
נשארה
גחלת
עמומה
Nur
eine
schwache
Glut
ist
geblieben,
של
אהבת
הקיץ
הגדומה.
Von
der
abgeschnittenen
Sommerliebe.
וילד
זר
הולך
ותר
כמו
שאול
Und
ein
fremdes
Kind
geht
und
sucht
wie
Saul
את
עקבותיו
של
אב
ושל
אלול
Die
Spuren
von
Aw
und
von
Elul,
ובעמום
הוא
מחפש
את
הצלול
Und
im
Trüben
sucht
er
das
Klare,
ובעמום
הוא
מחפש
את
הצלול.
Und
im
Trüben
sucht
er
das
Klare.
לך
ילד
לך,
אולי
בסוף
המערב
Geh,
mein
Kind,
geh,
vielleicht
am
Ende
des
Westens,
בין
ים
ויבשה,
בין
אב
לסתיו
Zwischen
Meer
und
Land,
zwischen
Aw
und
Herbst,
יאור
שלך
יאיר
בין
חטאיו
Wird
dein
Licht
leuchten
zwischen
seinen
Sünden,
יאור
שלך
יאיר
בין
חטאיו.
Wird
dein
Licht
leuchten
zwischen
seinen
Sünden.
מת
אב
ומת
אלול
ומת
חומם
Gestorben
ist
Aw
und
gestorben
ist
Elul,
und
ihre
Hitze
ist
gestorben,
גם
נאסף
תשרי
ומת
עימם
Auch
Tischri
wurde
eingesammelt
und
starb
mit
ihnen.
רק
נשארה
גחלת
עמומה
Nur
eine
schwache
Glut
ist
geblieben,
של
אהבת
הקיץ
הגדומה.
Von
der
abgeschnittenen
Sommerliebe.
חטאי
האיש
והאישה
והנחש
Die
Sünden
des
Mannes
und
der
Frau
und
der
Schlange,
חטאת
דוד
באוריה,
כבשת
הרש
Davids
Sünde
mit
Uria,
das
Schaf
des
Armen,
ויונתן
ויערת
הדבש
Und
Jonathan
und
die
Honigwabe,
ויונתן
ויערת
הדבש.
Und
Jonathan
und
die
Honigwabe.
מת
אב
ומת
אלול,
הקיץ
שב
Gestorben
ist
Aw
und
gestorben
ist
Elul,
der
Sommer,
der
war,
סיפור
שלך
ילדי,
מתחיל
עכשיו
Deine
Geschichte,
mein
Kind,
beginnt
jetzt,
עם
כל
הדבש
והנחש
והאישה
Mit
all
dem
Honig
und
der
Schlange
und
der
Frau,
עם
כל
הדבש
והנחש
והאישה.
Mit
all
dem
Honig
und
der
Schlange
und
der
Frau.
מת
אב
ומת
אלול
ומת
חומם
Gestorben
ist
Aw
und
gestorben
ist
Elul,
und
ihre
Hitze
ist
gestorben,
גם
נאסף
תשרי
ומת
עימם
Auch
Tischri
wurde
eingesammelt
und
starb
mit
ihnen.
רק
נשארה
גחלת
עמומה
Nur
eine
schwache
Glut
ist
geblieben,
של
אהבת
הקיץ
הגדומה.
Von
der
abgeschnittenen
Sommerliebe.
מת
אב
ומת
אלול
ומת
חומם
Gestorben
ist
Aw
und
gestorben
ist
Elul,
und
ihre
Hitze
ist
gestorben,
גם
נאסף
תשרי
ומת
עימם
Auch
Tischri
wurde
eingesammelt
und
starb
mit
ihnen.
רק
נשארה
גחלת
עמומה
Nur
eine
schwache
Glut
ist
geblieben,
של
אהבת
הקיץ
הגדומה.
Von
der
abgeschnittenen
Sommerliebe.
מת
אב
ומת
אלול
ומת
חומם
Gestorben
ist
Aw
und
gestorben
ist
Elul,
und
ihre
Hitze
ist
gestorben,
גם
נאסף
תשרי
ומת
עימם
Auch
Tischri
wurde
eingesammelt
und
starb
mit
ihnen.
רק
נשארה
גחלת
עמומה...
Nur
eine
schwache
Glut
ist
geblieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kobi Oshrat Ventoora, Svika Henrik Pick, Nathan Yonathan
Альбом
מוסיקה
дата релиза
01-12-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.