Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שולחן לשניים
Ein Tisch für Zwei
שתי
טיפות
צלולות
של
יין
Zwei
klare
Tropfen
Wein
נוצצות
על
שפת
כוסך
glänzen
am
Rand
deines
Glases
על
שולחן
ערוך
לשניים
auf
einem
Tisch,
gedeckt
für
zwei
אור
הנר
בתוך
עינייך
das
Kerzenlicht
in
deinen
Augen
ובאווירה
של
שקט
Und
in
der
Atmosphäre
der
Ruhe
אט
נרקמת
לה
קירבה
entsteht
langsam
Nähe
נארגת
שתי
וערב
verwoben
wie
Kette
und
Schuss
זו
דרכה
של
אהבה
so
ist
der
Weg
der
Liebe
ובאווירה
של
שקט
Und
in
der
Atmosphäre
der
Ruhe
אט
נרקמת
לה
קירבה
entsteht
langsam
Nähe
נארגת
שתי
וערב
verwoben
wie
Kette
und
Schuss
זו
דרכה
של
אהבה
so
ist
der
Weg
der
Liebe
קצב
בלוז
בלאט
קולח
Sanfter
Blues-Rhythmus
fließt
dahin
כמנהג
ערבי
פגישה
wie
bei
einem
abendlichen
Treffen
ועל
מה
עוד
נשוחח
und
worüber
werden
wir
noch
plaudern
לשימור
ההרגשה
um
das
Gefühl
zu
bewahren
ובאווירה
של
שקט
Und
in
der
Atmosphäre
der
Ruhe
אט
נרקמת
לה
קירבה
entsteht
langsam
Nähe
נארגת
שתי
וערב
verwoben
wie
Kette
und
Schuss
זו
דרכה
של
אהבה
so
ist
der
Weg
der
Liebe
ובאווירה
של
שקט
Und
in
der
Atmosphäre
der
Ruhe
אט
נרקמת
לה
קירבה
entsteht
langsam
Nähe
נארגת
שתי
וערב
verwoben
wie
Kette
und
Schuss
זו
דרכה
של
אהבה
so
ist
der
Weg
der
Liebe
הווילון
ברוח
ערב
Der
Vorhang
im
Abendwind
לקינוח
נשיקה
zum
Abschluss
ein
Kuss
מהבהב
הנר
בלי
הרף
die
Kerze
flackert
unaufhörlich
כך
דקה
תרדוף
דקה
so
jagt
eine
Minute
die
andere
ובאווירה
של
שקט
Und
in
der
Atmosphäre
der
Ruhe
אט
נרקמת
לה
קירבה
entsteht
langsam
Nähe
נארגת
שתי
וערב
verwoben
wie
Kette
und
Schuss
זו
דרכה
של
אהבה
so
ist
der
Weg
der
Liebe
ובאווירה
של
שקט
Und
in
der
Atmosphäre
der
Ruhe
ליל
טובל
בחשיכה
taucht
die
Nacht
in
Dunkelheit
האהבה
תוביל
את
שנינו
die
Liebe
wird
uns
beide
führen
אל
עולם
השיכחה
in
eine
Welt
des
Vergessens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פיק צביקה, בכר יוסף
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.