Текст и перевод песни Svinkels - Anarchie en chiraquie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anarchie en chiraquie
Анархия во времена Ширака
"Ecoutez
d'Arvor,
seul
le
crime
paye
dans
les
villes
du
9 zeudou"
"Слушай
Д'Арвора,
только
преступление
окупается
в
городах
девятого
округа"
C'est
les
petits
cons
révoltés
et
le
groupe
au
nom
de
revolver
Это
— малолетние
бунтари
и
группа
с
названием
оружия
Leader
le
Géant
Vert...
Et
toujours
libertaires
Лидер
— Зелёный
Гигант...
И
всегда
вольнодумцы
Il
flotte
comme
un
parfum
de
folie
contestataire
В
воздухе
витает
аромат
бунтарства
Jette
ton
cocktail
Molotov
dans
les
airs
Швыряй
свой
коктейль
Молотова
в
воздух
2002
y'a
toujours
rien
dans
le
frigidaire
2002,
а
в
холодильнике,
как
всегда,
пусто
On
va
pas
se
taire
sort
la
Parab'
du
holster
Мы
не
будем
молчать,
доставай
пушку
из
кобуры
Ici
tout
affaire
occulte
se
noie
Здесь
любое
темное
дельце
тонет
Dans
un
bain
de
foule
chez
les
cultos
В
толпе
сектантов
La
France
un
grand
comice
agricole
Франция
— большая
сельскохозяйственная
ярмарка
Qui
pue
le
fric,
la
bouffe,
le
fisc
et
l'alcool
Которая
провоняла
баблом,
жратвой,
налогами
и
алкоголем
Qui
c'est
en
France
les
plus
gros
mafieux
Кто
во
Франции
самые
крупные
мафиози?
Qui
s'en
balance
des
jeunes
et
qui
a
niqué
les
vieux
Кому
плевать
на
молодёжь
и
кто
поимел
стариков?
Depuis
que
j'suis
gosse
les
mêmes
têtes
des
mêmes
menteurs
С
самого
моего
детства
одни
и
те
же
рожи
одних
и
тех
же
лжецов
Anarquie.com
dans
le
secteur,
Анархия.com
в
этом
секторе
Un
mec
qui
drive
le
pays
comme
les
bagnoles
ça
me
fait
peur
Мужик,
который
ведёт
страну,
как
машину,
пугает
меня
Donc
j'ai
ni
le
permis
de
conduire
ni
ma
carte
d'électeur
Поэтому
у
меня
нет
ни
водительских
прав,
ни
моей
карточки
избирателя
A
chaque
médaille
ça
chauvine
Каждой
медали
— свой
шовинизм
Et
devant
tous
ces
cons
je
suis
d'humeur
bovine
И
перед
всеми
этими
идиотами
у
меня
бычье
настроение
Pousse
plus
fort
pour
la
zonpri
Жми
сильнее
за
пригород
Abstiens
toi
de
voter
pour
lui
mon
vieux
Воздержись
от
голосования
за
него,
старик
Sinon
mais
qu'est-ce
tu
fous
Rocky
bon
dieu
Иначе
что
ты
творишь,
Рокки,
боже
мой
T'as
serré
tellement
de
pognes
Ты
пожал
так
много
рук
Que
t'as
les
mains
les
plus
sales
de
l'hexagone
Что
у
тебя
самые
грязные
руки
во
всей
Франции
Mec
t'as
fais
tellement
de
bises
Чувак,
ты
столько
раз
целовался
Qu'y
a
de
l'herpès
au
RPR
et
au
PS
Что
герпесом
заразились
и
Объединение
в
поддержку
республики,
и
Социалистическая
партия
Ils
veulent
nous
dépouiller
Они
хотят
обобрать
нас
Jusqu'à
notre
dernière
pièce
jaune
До
последней
желтой
монетки
Mec
si
tu
veux
pas
douiller
Чувак,
если
ты
не
хочешь
проблем
Un
judoka
va
venir
te
fouiller
К
тебе
придёт
дзюдоист
и
обыщет
T'étonnes
pas
au
dépouillement
Не
удивляйся,
когда
будут
подсчитывать
голоса
Si
on
bascule
en
Lepenie
Если
мы
скатимся
к
Ле
Пену
On
te
nique
un
petit
peu
chaque
jour
supplice
de
Tantale
Нас
имеют
понемногу
каждый
день,
настоящая
пытка
Тантала
Servent
à
rien
tant
qu'ils
changent
pas
de
mental
Всё
тщетно,
пока
они
не
изменят
своё
мышление
J'sors
l'acide
chlorhydrique,
la
soude
je
vais
pas
être
sentimental
Я
достаю
соляную
кислоту,
щёлочь,
не
собираюсь
быть
сентиментальным
J'dissous
l'Assemblée
Nationale
Я
распускаю
Национальное
собрание
2002
y'a
toujours
rien
dans
le
frigidaire
2002,
а
в
холодильнике,
как
всегда,
пусто
Jette
ton
cocktail
Molotov
dans
les
airs
Швыряй
свой
коктейль
Молотова
в
воздух
C'est
la
banqueroute
t'es
rincé,
t'es
fini
tu
piges
Это
банкротство,
ты
проиграл,
ты
конченый,
ты
понял?
Et
merde
ces
cons
n'ont
pas
voté
pour
le
coton
tige
И,
чёрт
возьми,
эти
придурки
не
проголосовали
за
ватную
палочку
Ils
peuvent
croire
qu'on
est
qu'une
bande
de
krevards
Они
могут
думать,
что
мы
просто
шайка
отморозков
Qu'on
fume
des
pets,
que
sur
la
tête
j'ai
un
entonnoir
Что
мы
курим
травку,
что
у
меня
на
голове
воронка
Mais
t'inquiète
le
jour
venu
on
va
hisser
le
drapeau
noir
Но
не
волнуйся,
когда
придёт
время,
мы
поднимем
чёрный
флаг
Et
j'espère
qu'ils
auront
prévu
du
PQ
dans
l'isoloir
И
я
надеюсь,
что
они
предусмотрели
туалетную
бумагу
в
кабинке
для
голосования
Que
tout
s'écroule
entre
les
deux
tours
Пусть
всё
рухнет
между
двумя
турами
100%
d'abstention
je
rêve
de
voir
ça
un
jour
100%
голосов
за
отказ
от
выборов,
мечтаю
увидеть
это
однажды
Je
te
fais
pas
le
topo
sur
ton
pays
de
merde
Я
не
буду
тебе
рассказывать
о
твоей
дерьмовой
стране
Que
des
fils
de
putes
véridiques
Одни
сплошные
сукины
дети,
правда
T'étonnes
pas
au
dépouillement
Не
удивляйся,
когда
будут
подсчитывать
голоса
Si
il
y
a
une
marrée
noire
de
votes
blanc
Если
увидишь
настоящее
море
из
пустых
бюллетеней
Ecoutez,
ce
n'est
pas
que
les
affaires
disparaissent,
Послушайте,
дела
не
просто
исчезают
C'est
qu'elles
font
pschittt
Они
просто
пшик
и
всё
Abracadabrantesque
Невероятно
...Chiera
bien
qui
chiera
le
dernier
sur
ta
Chiraquie
...Хорошо
смеётся
тот,
кто
смеётся
последним
над
твоей
Ширакией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Chamarat, Roger Fritsch, Patrick Lemarchand, Glico Sven Pohlhammer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.