Текст и перевод песни Svinkels - C-Real Killer - Munich 1999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C-Real Killer - Munich 1999
C-Real Killer - Munich 1999
22
v'là
l'svink,
22
v'là
l'svink,
Là
vient
l'swing
monte
sur
le
ring
На
ринг
поднимается
Свинкс,
Deux
toxs
sur
la
beat
box
Два
торчка
на
битбоксе
Te
parlent
de
lyrics
d'alcoolique
Читают
тебе
тексты
про
алкоголь.
Pour
la
picole
qui
c'est
qui
s'y
colle
За
выпивку
кто
впрягается,
Nouvelle
école
svinkels,
coopérative
agricole
Новая
школа
Свинкелс,
сельскохозяйственный
кооператив.
Comme
une
moissonneuse
batteuse
Как
комбайн,
J'abats
geuzes
et
svinkels
Я
выкашиваю
эли
и
свинкелей.
Moisson
balaise,
boisson
malaise
Урожай
знатный,
пойло
противное,
En
guise
d'amuse
gueule
В
качестве
закуски.
A
l'aise
dans
l'bourrage
de
gueule
В
своей
тарелке,
когда
обманываю,
J'dégueule
Блевал
я
на
это.
J't'invite
à
un
fizz
buzzle
Приглашаю
тебя
на
физаззл,
Et
j't'éparpille
façon
puzzle
И
разнесу
тебя
на
кусочки,
как
пазл.
32 1,
le
temps
que
tu
ouvres
ta
bouteille
32 1,
пока
ты
открываешь
свою
бутылку,
J'avais
vidée
la
mienne
et
l'avais
mise
à
la
poubelle
Я
уже
осушил
свою
и
выкинул
в
мусорку.
N'oublie
pas
à
qui
tu
t'adresses,
Не
забывай,
к
кому
ты
обращаешься,
Le
recordman
de
vitesse,
Рекордсмен
по
скорости,
Classé
dans
le
Guiness
book,
Занесён
в
Книгу
рекордов
Гиннесса,
Un
gars
de
la
ville
qui
pue
le
bouc.
Парень
из
города,
от
которого
несёт
козлом.
Mes
récoltes,
jl'es
pisse
comme
des
maïs.
Мой
урожай,
я
его
поливаю,
как
кукурузу.
J'm'enfile
des
géants
verres,
Наливаю
себе
гигантские
стаканы,
Flaire
les
kilos
d'céréales
versées
dans
les
silos.
Чувствую
килограммы
зерна,
сваленные
в
силосные
башни.
Sirotons
le
houblon,
Процеживаем
хмель,
Bavons-en,
brassons
le,
Слизываем
с
губ,
варим
его,
Poussons
l'bouchon,
il
en
pleut
des
litres,
Доведём
дело
до
конца,
льются
литры,
Comme
à
la
mousson.
Как
во
время
муссона.
4 fois
4 seize,
fois
4 soixante
quatre
Четырежды
четыре
шестнадцать,
умножить
на
четыре
шестьдесят
четыре,
4 fois
à
quatre
patte,
assez
c'est
ton
foi
qui
craque
Четыре
раза
по
четыре,
хватит,
твоя
вера
трещит
по
швам,
Sois
hanté,
écarlate,
Будь
проклят,
побагровевший,
Tu
fais
le
grand
écart,
Ты
садишься
на
шпагат,
Latté
sur
le
planché,
Латте
на
полу,
Sur
le
parquet
tout
taché
На
весь
паркет.
Céréales
killer,
buveur
de
bière
en
série
Убийца
злаков,
серийный
пивохлёб,
On
se
gorge
d'orge
de
houblon
et
de
mal
à
whisky
Мы
набиваем
брюхо
ячменём,
хмелем
и
виски,
Céréales
killer,
les
svinkels
sont
fous
Убийцы
злаков,
Свинкелы
спятили,
On
laisse
que
des
cadavres
derrières
nous
Мы
оставляем
после
себя
только
трупы.
Céréales
killer,
buveur
de
bière
en
série
Убийца
злаков,
серийный
пивохлёб,
On
se
gorge
d'orge
de
houblon
et
de
mal
à
whisky
Мы
набиваем
брюхо
ячменём,
хмелем
и
виски,
Céréales
killer,
les
svinkels
sont
fous
Убийцы
злаков,
Свинкелы
спятили,
On
laisse
que
des
cadavres
derrières
nous
Мы
оставляем
после
себя
только
трупы.
Céréales
killer
mais
qui
n'leurre
pas
Убийца
злаков,
но
не
тот,
кто
врёт,
Pour
sur
j'la
connais
coeur
par
Конечно,
я
знаю
её
наизусть,
Car
dès
le
levé
les
crevures
carburent
à
la
l'vure
Ведь
с
самого
утра
эти
сволочи
заправляются
дрожжами,
Donc
je
r'pars:
céréales
à
boire
mais
pas
de
l'Ovomaltine
Поэтому
я
повторяю:
злаки
для
питья,
но
не
овсянка,
Le
matin
c'est
du
malt
que
j'tétine
По
утрам
я
сосу
солод.
Bois
ton
bonjour
à
la
chicorée
Пей
свой
утренний
кофе
с
цикорием,
J'me
rince
les
chicos
au
bourbon
Я
же
промываю
своё
лицо
бурбоном.
J'embourbe
dans
le
houblon
Я
увязаю
в
хмеле,
Exit
les
exos
hebdos
de
dos
crawlé
Забудь
о
еженедельных
упражнениях
для
спины,
Ecroulé
sous
mes
abdos
à
la
Kro
devant
la
télé
Сгорбившись
под
тяжестью
своего
пивного
живота,
как
Кро,
перед
телевизором.
Accro
à
la
Kro
et
à
la
Kriek,
j'ai
la
trique
Подсел
на
Кро
и
Крик,
у
меня
зависимость,
Gros
Nike
se
nique
à
la
Kro
c'est
chronique
Толстый
Найк
подсел
на
Кро,
это
хронически,
Le
maquereau
mi
homme
micro
prie
synchro
Сутенёр,
получеловек-микрофон,
молится
синхронно
Et
t'invite
à
l'apéro
bic,
nos
verres
s'entrechoquent
(à
pic)
И
приглашает
тебя
на
аперитив,
наши
бокалы
чокаются
(звонко).
Car
au
levé
du
coude
on
développe
nos
réflexes
Потому
что,
поднимая
локти,
мы
отрабатываем
рефлексы,
ça
nous
vexe
de
te
voir
bouffer
des
corn
flakes
Нас
бесит
видеть,
как
ты
ешь
кукурузные
хлопья,
Car
le
svink
favorise
la
grosse
tize
au
Frosties
Ведь
Свинк
предпочитает
крепкую
выпивку
Фростису,
Déraille,
se
cripse
et
pique
sa
crise
pour
Rice
Cripies
Сходит
с
рельсов,
срывается
и
закатывает
истерику
ради
Райс
Криспис.
Malsain
dans
la
membrane
Нездоров
в
мозгах,
Oublies
tes
all
bran
Забудь
о
своих
отрубях,
pour
tes
problèmes
de
transit
intestinal
О
своих
проблемах
с
кишечником,
Baste
a
la
solution
anale
У
нас
есть
анальное
решение.
Comme
Destop
je
fais
sauter
le
bouchon
Как
Доместос,
я
пробиваю
засор
Et
smaks
bien
dans
l'axe
И
смачно
пускаю
газы,
C'est
tellement
bon
que
j'fais
des
bons
jusqu'au
balcon
Это
настолько
круто,
что
я
прыгаю
до
балкона
Et
qu'j'y
béger
toute
ma
potion,
И
выблёвываю
туда
всё
своё
зелье,
Obsession,
amour
pour
la
boisson
Одержимость,
любовь
к
выпивке.
1-6-6-4,
j'en
ai
des
cicatrices,
c'est
triste
ma
voix
n'est
plus
celle
d'une
cantatrice
1-6-6-4,
у
меня
шрамы,
грустно,
мой
голос
больше
не
голос
певицы,
Je
m'attriste
sur
tes
traces
laissées
sur
mon
bide
Я
грущу,
глядя
на
твои
следы,
оставленные
на
моём
животе,
Je
danse
la
danse
du
ventre
et
tout
remonte
à
ma
tête
livide
Я
танцую
танец
живота,
и
всё
это
лезет
обратно
в
мою
бледную
голову.
Ravis
de
ce
gâchis
j'en
suis
avide,
gosier
aride
Я
рад
этому
беспорядку,
я
жажду
его,
моё
горло
пересохло,
Quand
mon
verre
est
vide,
j'le
plains
Когда
мой
стакан
пуст,
мне
его
жаль,
Quand
mon
verre
est
plein,
j'le
vide
Когда
мой
стакан
полон,
я
его
осушаю.
Céréales
killer,
buveur
de
bière
en
série
Убийца
злаков,
серийный
пивохлёб,
On
se
gorge
d'orge
de
houblon
et
de
mal
à
whisky
Мы
набиваем
брюхо
ячменём,
хмелем
и
виски,
Céréales
killer,
les
svinkels
sont
fous
Убийцы
злаков,
Свинкелы
спятили,
On
laisse
que
des
cadavres
derrières
nous
Мы
оставляем
после
себя
только
трупы.
Céréales
killer,
buveur
de
bière
en
série
Убийца
злаков,
серийный
пивохлёб,
On
se
gorge
d'orge
de
houblon
et
de
mal
à
whisky
Мы
набиваем
брюхо
ячменём,
хмелем
и
виски,
Céréales
killer,
les
svinkels
sont
fous
Убийцы
злаков,
Свинкелы
спятили,
On
laisse
que
des
cadavres
derrières
nous
Мы
оставляем
после
себя
только
трупы.
Le
mâle
aborde
les
bars
Самец
подходит
к
барам,
Voilà
le
malabar
des
bières
Вот
он,
пивной
малабар,
Qui
swing
les
syllabes,
Который
качает
слоги,
Met
la
gomme
jusqu'à
l'abus
Жмёт
на
газ
до
упора,
Tu
t'rebutes
devant
mes
rébus
Ты
ломаешь
голову
над
моими
ребусами,
Rencard
au
bar
Свидание
в
баре,
Abra
carambar,
Абра-карабамба,
Je
brigue
les
brocs
et
truque
les
bocks
Я
нацеливаюсь
на
кувшины
и
мухлюю
с
бокалами,
j'me
biture
et
turbine
à
la
Tuborg
Напиваюсь
и
работаю
на
Tuborg,
Turbo
cyborg
comme
bjon
Borg
Турбо-киборг,
как
Бьорн
Борг,
Tête
de
céréales
killla,
Голова
убийцы
злаков,
Je
marche
pas
mes
mots,
je
les
smatche
Я
не
бросаю
слов
на
ветер,
я
их
уничтожаю.
Splash
craft
sur
les
fûts,
v'là
l'raffut
Всплеск
на
бочках,
вот
и
обман,
Les
big
baroufs
toujours
à
l'affut
d'une
soirée
mousse
Важные
шишки
всегда
наготове
для
пенной
вечеринки,
Les
capitaines
Taverne
t'avoinent,
t'avertissent
Капитаны
Таверны
тебя
накачают,
предупредят,
N'avale
pas
d'travers
Не
пей
залпом,
Ou
s'bang,
j'flingue
ton
verre
Или
бах,
я
пристрелю
твой
стакан,
J'ai
un
permis
de
tuer
c'est
ma
licence
quatre
mon
ami
У
меня
есть
лицензия
на
убийство,
это
моя
лицензия
номер
четыре,
мой
друг,
pas
de
demi
mesure
j'te
mesure
à
ton
usure
au
demi
Никаких
полумер,
я
измеряю
тебя
по
твоему
износу
в
пол-литра.
Usurpation
d'consommation
entraîne
une
punition
Незаконное
потребление
влечёт
за
собой
наказание,
On
t'a
mis
dans
un
état
stationnaire
d'épuration
Мы
ввели
тебя
в
стационарное
состояние
очистки,
Notre
torture
c'est
la
Tourtel
Наша
пытка
— это
Туртель,
Et
on
va
t'en
faire
boire
jusqu'au
bout
de
l'ennui
И
мы
будем
поить
тебя
им
до
тошноты,
Notre
torture
c'est
la
Tourtel
Наша
пытка
— это
Туртель,
Et
on
va
t'en
faire
boire
jusqu'au
bout
de
l'ennui
И
мы
будем
поить
тебя
им
до
тошноты,
Notre
torture
c'est
la
Tourtel
Наша
пытка
— это
Туртель,
Et
on
va
t'en
faire
boire
jusqu'au
bout
de
l'ennui
И
мы
будем
поить
тебя
им
до
тошноты.
Céréales
killer,
buveur
de
bière
en
série
Убийца
злаков,
серийный
пивохлёб,
On
se
gorge
d'orge
de
houblon
et
de
mal
à
whisky
Мы
набиваем
брюхо
ячменём,
хмелем
и
виски,
Céréales
killer,
les
svinkels
sont
fous
Убийцы
злаков,
Свинкелы
спятили,
On
laisse
que
des
cadavres
derrières
nous
Мы
оставляем
после
себя
только
трупы.
Céréales
killer,
buveur
de
bière
en
série
Убийца
злаков,
серийный
пивохлёб,
On
se
gorge
d'orge
de
houblon
et
de
mal
à
whisky
Мы
набиваем
брюхо
ячменём,
хмелем
и
виски,
Céréales
killer,
les
svinkels
sont
fous
Убийцы
злаков,
Свинкелы
спятили,
On
laisse
que
des
cadavres
derrières
nous
Мы
оставляем
после
себя
только
трупы.
Céréales
killer
Убийца
злаков
Céréales
killer,
les
svinkels
sont
fous
Убийцы
злаков,
Свинкелы
спятили,
On
laisse
que
des
cadavres
derrières
nous
Мы
оставляем
после
себя
только
трупы.
Céréales
killer
Убийца
злаков
Céréales
killer,
les
svinkels
sont
fous
Убийцы
злаков,
Свинкелы
спятили,
On
laisse
que
des
cadavres
derrières
nous
Мы
оставляем
после
себя
только
трупы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.