Текст и перевод песни Svinkels - Comment ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
Svink'
et
Triptik,
pas
du
porno
crypté
Это
Svink'
и
Triptik,
а
не
закодированное
порно
Vide
une
bière
et
dégrafe
ma
ceinture
d'sécurité
Выпей
пивка
и
отстегни
мой
ремень
безопасности
Garde
tes
lois
sécuritaires,
on
pète
l'éthylomètre
Оставь
свои
правила
безопасности,
мы
порвем
алкотестер
Jeunes
de
moins
de
14
ans
prêts
à
vider
les
parcmètres
Молодежь
до
14
лет
готова
опустошить
паркоматы
On
r'vient
mendier,
t'as
vu
l'crew,
rappeurs
tziganes
dans
l'trom
Мы
вернулись
просить
милостыню,
ты
видел
нашу
команду,
цыганские
рэперы
в
фургоне
Tapineuses
nues
sur
l'cromi,
human
bomb
j'fais
sauter
Neuilly
Голые
проститутки
на
хромированных
дисках,
человеческая
бомба,
я
взрываю
Нейи
Et
j'chante
raide
dépouillé
И
я
пою
совершенно
голый
J'adore
qu'on
m'tripote
la
bite,
bienvenue
si
tu
veux
m'fouiller
Обожаю,
когда
мне
лапают
член,
добро
пожаловать,
если
хочешь
меня
обыскать
Comment
ça?
Y
en
a
qu'ma
présence
exaspère?
Как
это?
Кого-то
раздражает
мое
присутствие?
Comment
ça?
On
n'a
pas
invité
la
vieille
sorcière?
Как
это?
Мы
не
приглашали
старую
ведьму?
Et
j'aurais
pas
l'droit
d'cramer
un
oinj
en
m'branlant
d'vant
l'porn?
И
я
не
имею
права
затянуться
косячком,
дроча
перед
порнухой?
Joue
pas
trop
au
torero
ou
tu
vas
prendre
un
coup
d'corne
Не
играй
в
тореадора,
а
то
получишь
рогом
J't'ai
jamais
d'mandé
d't'occuper
d'ma
sécurité
Я
никогда
не
просил
тебя
заботиться
о
моей
безопасности
J'veux
bouger
en
free
party
et
faire
la
mendicité
Я
хочу
тусоваться
на
фри-пати
и
попрошайничать
Comment
ça?
J'peux
pas
squatter
en
bas
avec
mes
gars?
Как
это?
Я
не
могу
зависнуть
внизу
со
своими
парнями?
Comment
ça?
Reprends
ça,
vivre
sans
ça,
comment
ça?
Как
это?
Повтори,
жить
без
этого,
как
это?
Hey,
comment
ça?
Эй,
как
это?
Comment
ça?
j'ai
pas
l'droit
bédave
sur
la
dalle
Как
это?
Я
не
имею
права
накуриться
на
крыше
À
Montpar'
en
plein
milieu
d'l'après-midi?
В
центре
Парижа
посреди
дня?
Comment
ça?
J'plus
aller
m'faire
sucer
au
BDB?
Как
это?
Мне
больше
нельзя
идти
трахаться
в
бордель?
Ambiance
petite
matinée
Атмосфера
раннего
утра
Bientôt
ils
voudront
m'foutre
en
cage
pour
éviter
qu'les
Pros
s'propagent
Скоро
они
захотят
посадить
меня
в
клетку,
чтобы
шлюхи
не
плодились
Comme
pour
les
gens
du
voyage
Как
с
кочевниками
Laisse-moi
faire
des
roues
arrière
bien
vénèr'
et
t't'à
l'heure
Дай
мне
пожечь
резину
от
души,
и
через
часок
J'vais
aller
faire
débrider
mon
scooter,
suceur
Я
поеду
разблокировать
свой
скутер,
сосун
Comment
ça?
J'ai
plus
l'droit
d'être
vulgaire
gratuitement?
Как
это?
Я
больше
не
имею
права
быть
вульгарным
просто
так?
Tu
vas
arrêter
d'me
casser
les
couilles
gentiment
Перестань
меня
доставать,
будь
добра
J'dis
c'que
j'veux
et
d'ailleurs
Я
говорю,
что
хочу,
и
вообще
J'ai
même
l'droit
d'dire
que
j'nique
la
fille
de
Chirac,
sucka!
Я
даже
имею
право
сказать,
что
трахаю
дочь
Ширака,
сосун!
Comment
ça?
Comment
ça?
Tu
veux
la
paix?
T'auras
la
guerre
Как
это?
Как
это?
Хочешь
мира?
Будет
тебе
война
Comment
ça?
Tu
veux
la
sécurité?
T'auras
l'gramme
et
les
sav'
Как
это?
Хочешь
безопасности?
Получишь
грамм
и
наручники
Comment
ça?
J'pourrais
pas
foutre
le
boucan
dans
ma
cage?
Как
это?
Я
не
могу
устроить
бардак
в
своей
берлоге?
Debout
à
4 du
mat'
avec
mes
potes
du
camp
dans
la
cave
Стоять
в
4 утра
со
своими
дружками
из
лагеря
в
подвале
Tu
veux
m'empêcher
de
cacher
mon
hash
dans
mon
calbut'
Ты
хочешь
помешать
мне
прятать
гашиш
в
трусах?
J'ai
rien
contre
le
racolage,
sale
pute
Я
ничего
не
имею
против
сбора
мусора,
грязная
шлюха
J'en
ai
ras
l'cul,
laisse-moi
peinard
devant
Canal
Plus
Меня
все
достало,
оставь
меня
в
покое
перед
Canal
Plus
Quant
à
la
police,
ils
sont
où
quand
les
balles
fusent?
Что
касается
полиции,
где
они,
когда
свистят
пули?
T'aimes
les
gosses
quand
on
les
intègre,
les
renps
on
les
interne
Вы
любите
детей,
когда
они
интегрируются,
а
отбросов
- изолируете
Si
moi
j'prends
dix
ans
ferme,
pour
toi
c'est
les
chrysanthèmes
Если
я
сяду
на
десять
лет,
для
тебя
это
будут
хризантемы
Laisse
passer
les
sirènes
que
j'décapsule
ma
Heineken
Пропустите
сирены,
я
открываю
Heineken
Quand
j'veux,
quand
ça
m'prend,
comme
une
envie
d'ken
Когда
захочу,
когда
мне
приспичит,
как
желание
покурить
Comment
ça?
J'ai
rien
bu,
quoi?
Deux-trois
rèches
Как
это?
Я
ничего
не
пил,
а
что?
Пару-тройку
рюмок
J'fêtais
ça
avec
des
cousins
d'Bucarest
Я
праздновал
с
кузенами
из
Бухареста
J'peux
pas
rapper
en
roumain,
G
avais
un
texte
en
sous-main
Не
могу
читать
рэп
по-румынски,
у
меня
был
текст
под
рукой
Ça
s'gâte
si
j'racole
les
flics
dans
l'sous-marin
Все
испортится,
если
я
буду
приставать
к
копам
в
подводной
лодке
Comment
ça?
Y
a
plus
d'lits
à
Sangatte?
Как
это?
В
Сангатте
больше
нет
коек?
J'y
ai
un
plan
afghan,
un
squat
dans
la
caravane
У
меня
там
есть
афганский
план,
сквот
в
фургоне
La
sère-mi
m'donne
envie
d'passer
l'permis
Середина
недели
вызывает
у
меня
желание
сдать
на
права
Mais
fumer
au
portable,
un
jour
ce
sera
interdit
Но
курить
за
рулем
когда-нибудь
запретят
Comment
ça?
Ils
ont
cloné
Le
Pen?
Как
это?
Они
клонировали
Ле
Пен?
Connards
d'sosies
en
loden
qui
voient
partout
Ben
Laden
Мудаки-двойники
в
лоденах,
которые
повсюду
видят
Бен
Ладена
Bleu
marine,
Neuilly,
non
merci
Морской
синий,
Нейи,
нет
уж,
спасибо
Comme
Lionel,
j'ose
peindre
mon
pays
en
gris
Как
и
Лионель,
я
осмеливаюсь
рисовать
свою
страну
в
серых
тонах
Ton
sentiment
d'impunité
et
d'invincibilité
Твое
чувство
безнаказанности
и
непобедимости
Se
retrouve
chez
ceux
visés,
les
auteurs
d'incivilités
Встречается
и
у
тех,
на
кого
оно
направлено,
у
нарушителей
порядка
Que
tu
aimerais
pourtant
tant
civiliser?
Которых
ты
бы
так
хотела
перевоспитать?
Quitte
à
poster
des
tanks
et
à
tirer
sans
visibilité
Даже
если
придется
выставить
танки
и
стрелять
без
разбора
Y
a
pas
des
kilomètres,
déjà
ça
fait
rougir
l'éthylotest
Несколько
километров,
и
алкотестер
уже
красный
Et
courir
les
dealers
avec
leurs
vestes
que
les
kilos
lestent
И
гоняться
за
дилерами
с
их
куртками,
отягощенными
килограммами
Inouï!
Tu
penses
bluffer
les
foules
et
nous
y
compris?
Невероятно!
Думаешь,
ты
сможешь
обмануть
всех,
и
нас
в
том
числе?
Tu
as
cru
qu'on
allait
tout
bouffer
cru
comme
des
souris
Ты
думала,
что
мы
будем
все
глотать
целиком,
как
мыши?
Mais
je
n'suis
pas
le
genre
de
pion
qu'on
met
dans
une
case
Но
я
не
из
тех
пешек,
которых
ставят
в
клетку
Ni
un
dangereux
con
qu'on
met
dans
une
cage
И
не
из
тех
опасных
психов,
которых
сажают
в
клетку
Pour
toi
un
mec
comme
moi
sans
surveillance
c'est
risqué
Для
тебя
такой
парень,
как
я,
без
присмотра
- это
риск
Tu
voudrais
me
pister,
me
lister
mais
tu
peux
t'fister
Ты
хотела
бы
меня
выследить,
занести
в
список,
но
ты
можешь
идти
на
хуй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Black Boul', Dabaaz, M., Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.