Svinkels - Comment ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Svinkels - Comment ça




Comment ça
Как это?
C'est le Svink' et Triptik, pas du porno crypté
Это Svink' и Triptik, а не закодированное порно
Vide une bière et dégrafe ma ceinture d'sécurité
Выпей пивка и отстегни мой ремень безопасности
Garde tes lois sécuritaires, on pète l'éthylomètre
Оставь свои правила безопасности, мы порвем алкотестер
Jeunes de moins de 14 ans prêts à vider les parcmètres
Молодежь до 14 лет готова опустошить паркоматы
On r'vient mendier, t'as vu l'crew, rappeurs tziganes dans l'trom
Мы вернулись просить милостыню, ты видел нашу команду, цыганские рэперы в фургоне
Tapineuses nues sur l'cromi, human bomb j'fais sauter Neuilly
Голые проститутки на хромированных дисках, человеческая бомба, я взрываю Нейи
Et j'chante raide dépouillé
И я пою совершенно голый
J'adore qu'on m'tripote la bite, bienvenue si tu veux m'fouiller
Обожаю, когда мне лапают член, добро пожаловать, если хочешь меня обыскать
Comment ça? Y en a qu'ma présence exaspère?
Как это? Кого-то раздражает мое присутствие?
Comment ça? On n'a pas invité la vieille sorcière?
Как это? Мы не приглашали старую ведьму?
Et j'aurais pas l'droit d'cramer un oinj en m'branlant d'vant l'porn?
И я не имею права затянуться косячком, дроча перед порнухой?
Joue pas trop au torero ou tu vas prendre un coup d'corne
Не играй в тореадора, а то получишь рогом
J't'ai jamais d'mandé d't'occuper d'ma sécurité
Я никогда не просил тебя заботиться о моей безопасности
J'veux bouger en free party et faire la mendicité
Я хочу тусоваться на фри-пати и попрошайничать
Comment ça? J'peux pas squatter en bas avec mes gars?
Как это? Я не могу зависнуть внизу со своими парнями?
Comment ça? Reprends ça, vivre sans ça, comment ça?
Как это? Повтори, жить без этого, как это?
x4
x4
Hey, comment ça?
Эй, как это?
Comment ça? j'ai pas l'droit bédave sur la dalle
Как это? Я не имею права накуриться на крыше
À Montpar' en plein milieu d'l'après-midi?
В центре Парижа посреди дня?
Comment ça? J'plus aller m'faire sucer au BDB?
Как это? Мне больше нельзя идти трахаться в бордель?
Ambiance petite matinée
Атмосфера раннего утра
Bientôt ils voudront m'foutre en cage pour éviter qu'les Pros s'propagent
Скоро они захотят посадить меня в клетку, чтобы шлюхи не плодились
Comme pour les gens du voyage
Как с кочевниками
Laisse-moi faire des roues arrière bien vénèr' et t't'à l'heure
Дай мне пожечь резину от души, и через часок
J'vais aller faire débrider mon scooter, suceur
Я поеду разблокировать свой скутер, сосун
Comment ça? J'ai plus l'droit d'être vulgaire gratuitement?
Как это? Я больше не имею права быть вульгарным просто так?
Tu vas arrêter d'me casser les couilles gentiment
Перестань меня доставать, будь добра
J'dis c'que j'veux et d'ailleurs
Я говорю, что хочу, и вообще
J'ai même l'droit d'dire que j'nique la fille de Chirac, sucka!
Я даже имею право сказать, что трахаю дочь Ширака, сосун!
Comment ça? Comment ça? Tu veux la paix? T'auras la guerre
Как это? Как это? Хочешь мира? Будет тебе война
Comment ça? Tu veux la sécurité? T'auras l'gramme et les sav'
Как это? Хочешь безопасности? Получишь грамм и наручники
Comment ça? J'pourrais pas foutre le boucan dans ma cage?
Как это? Я не могу устроить бардак в своей берлоге?
Debout à 4 du mat' avec mes potes du camp dans la cave
Стоять в 4 утра со своими дружками из лагеря в подвале
Tu veux m'empêcher de cacher mon hash dans mon calbut'
Ты хочешь помешать мне прятать гашиш в трусах?
J'ai rien contre le racolage, sale pute
Я ничего не имею против сбора мусора, грязная шлюха
J'en ai ras l'cul, laisse-moi peinard devant Canal Plus
Меня все достало, оставь меня в покое перед Canal Plus
Quant à la police, ils sont quand les balles fusent?
Что касается полиции, где они, когда свистят пули?
T'aimes les gosses quand on les intègre, les renps on les interne
Вы любите детей, когда они интегрируются, а отбросов - изолируете
Si moi j'prends dix ans ferme, pour toi c'est les chrysanthèmes
Если я сяду на десять лет, для тебя это будут хризантемы
Laisse passer les sirènes que j'décapsule ma Heineken
Пропустите сирены, я открываю Heineken
Quand j'veux, quand ça m'prend, comme une envie d'ken
Когда захочу, когда мне приспичит, как желание покурить
x4
x4
Comment ça? J'ai rien bu, quoi? Deux-trois rèches
Как это? Я ничего не пил, а что? Пару-тройку рюмок
J'fêtais ça avec des cousins d'Bucarest
Я праздновал с кузенами из Бухареста
J'peux pas rapper en roumain, G avais un texte en sous-main
Не могу читать рэп по-румынски, у меня был текст под рукой
Ça s'gâte si j'racole les flics dans l'sous-marin
Все испортится, если я буду приставать к копам в подводной лодке
Comment ça? Y a plus d'lits à Sangatte?
Как это? В Сангатте больше нет коек?
J'y ai un plan afghan, un squat dans la caravane
У меня там есть афганский план, сквот в фургоне
La sère-mi m'donne envie d'passer l'permis
Середина недели вызывает у меня желание сдать на права
Mais fumer au portable, un jour ce sera interdit
Но курить за рулем когда-нибудь запретят
Comment ça? Ils ont cloné Le Pen?
Как это? Они клонировали Ле Пен?
Connards d'sosies en loden qui voient partout Ben Laden
Мудаки-двойники в лоденах, которые повсюду видят Бен Ладена
Bleu marine, Neuilly, non merci
Морской синий, Нейи, нет уж, спасибо
Comme Lionel, j'ose peindre mon pays en gris
Как и Лионель, я осмеливаюсь рисовать свою страну в серых тонах
Ton sentiment d'impunité et d'invincibilité
Твое чувство безнаказанности и непобедимости
Se retrouve chez ceux visés, les auteurs d'incivilités
Встречается и у тех, на кого оно направлено, у нарушителей порядка
Que tu aimerais pourtant tant civiliser?
Которых ты бы так хотела перевоспитать?
Quitte à poster des tanks et à tirer sans visibilité
Даже если придется выставить танки и стрелять без разбора
Y a pas des kilomètres, déjà ça fait rougir l'éthylotest
Несколько километров, и алкотестер уже красный
Et courir les dealers avec leurs vestes que les kilos lestent
И гоняться за дилерами с их куртками, отягощенными килограммами
Inouï! Tu penses bluffer les foules et nous y compris?
Невероятно! Думаешь, ты сможешь обмануть всех, и нас в том числе?
Tu as cru qu'on allait tout bouffer cru comme des souris
Ты думала, что мы будем все глотать целиком, как мыши?
Mais je n'suis pas le genre de pion qu'on met dans une case
Но я не из тех пешек, которых ставят в клетку
Ni un dangereux con qu'on met dans une cage
И не из тех опасных психов, которых сажают в клетку
Pour toi un mec comme moi sans surveillance c'est risqué
Для тебя такой парень, как я, без присмотра - это риск
Tu voudrais me pister, me lister mais tu peux t'fister
Ты хотела бы меня выследить, занести в список, но ты можешь идти на хуй





Авторы: Black Boul', Dabaaz, M., Xavier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.