Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droit dans le mur
Direkt in die Wand
T'en
peux
plus
faut
que
tu
sortes,
en
studio
c'est
l'enfer
Du
kannst
nicht
mehr,
du
musst
raus,
im
Studio
ist
es
die
Hölle
Le
son
est
bien
trop
fort
et
ça
te
tapes
sur
les
nerfs
Der
Sound
ist
viel
zu
laut
und
geht
dir
auf
die
Nerven
C'est
le
Svink
papa,
tu
sais
les
Beastie
français
Das
ist
Svink,
Papa,
du
weißt
schon,
die
französischen
Beastie
Boys
Mama
oh!
j'adore
poser
sur
cette
guitare
disto
Mama
oh!
Ich
liebe
es,
auf
dieser
verzerrten
Gitarre
zu
spielen
On
est
aussi
bankable
pour
le
hip-hop
Punk!
Wir
sind
auch
für
Hip-Hop
Punk
verkäuflich!
Quand
ça
peut
passer,
clamses
pas
Justin
Timberlake
Wenn
es
durchgehen
kann,
stirb
nicht
wie
Justin
Timberlake
Yeah!
C'est
un
peu
trop
fade
pour
tes
oreilles
Yeah!
Das
ist
ein
bisschen
zu
fade
für
deine
Ohren
Le
genre
de
son
qui
te
maintient
éveillé
jusqu'à
Brooklyn
Die
Art
von
Sound,
die
dich
bis
nach
Brooklyn
wach
hält
T'as
le
cur
qui
palpite
faut
pas
que
tu
t'agites
Dein
Herz
rast,
du
darfst
dich
nicht
aufregen
Demandes
des
boules
Quiess
à
l'ingé
si
tu
paniques
Frag
den
Tontechniker
nach
Ohrstöpseln,
wenn
du
in
Panik
gerätst
Ma
musique
n'est
pas
faite
pour
les
MJC
Meine
Musik
ist
nicht
für
Jugendzentren
gemacht
Calibrée
pour
l'entrée
du
Stade
Français
Kalibriert
für
den
Eingang
des
Stade
Français
C'est
un
gros
boulet
en
plomb
qui
pète
les
murs
Das
ist
eine
riesige
Bleikugel,
die
Wände
durchbricht
A
écouter
de
toute
urgence,
en
voiture
Unbedingt
sofort
anhören,
im
Auto
Si
ma
zic
à
fait
de
p'tits
faudra
les
tuer
à
la
naissance
Wenn
meine
Mukke
kleine
Babys
gemacht
hat,
muss
man
sie
bei
der
Geburt
töten
On
ne
donne
pas
de
feu
aux
fous
prêt
d'un
bidon
d'essence
Man
gibt
Verrückten
kein
Feuer
in
der
Nähe
eines
Benzinkanisters
Maintenant
y
vont
ouvrir
les
portes
et
lâcher
la
meute
Jetzt
werden
sie
die
Tore
öffnen
und
die
Meute
loslassen
Dans
les
loges,
j'me
dis
qu'dans
moins
d'un
heure
ca
va
être
l'émeute
In
den
Logen
sage
ich
mir,
dass
es
in
weniger
als
einer
Stunde
einen
Aufstand
geben
wird
J'ressere
mon
bandana,
prépares
mes
pompes,
mes
trucs
pour
la
sueur
Ich
ziehe
mein
Bandana
fester,
bereite
meine
Schuhe
vor,
meine
Sachen
gegen
den
Schweiß
J'ai
une
boule
dans
le
ventre
et
le
sentiment
qu'ça
va
être
vénère
Ich
habe
ein
flaues
Gefühl
im
Magen
und
das
Gefühl,
dass
es
heftig
wird
Ici
quand
on
est
lancés
on
va
Droit
dans
le
Mur
Wenn
wir
hier
einmal
loslegen,
fahren
wir
direkt
in
die
Wand
on
va
Droit
dans
le
Mur
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
on
va
Droit
dans
le
Mur
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
La
guitare
fait
na-na-na
Die
Gitarre
macht
na-na-na
La
zic
fait
na-na-na
Die
Mukke
macht
na-na-na
Tu
kiffes
et
na-na-na
Du
stehst
drauf
und
na-na-na
Tout
le
monde
fait
na-na-na
Alle
machen
na-na-na
On
est
complétement
bornés
on
va
Droit
dans
le
Mur
Wir
sind
total
stur,
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
on
va
Droit
dans
le
Mur
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
on
va
Droit
dans
le
Mur
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
La
guitare
fait
na-na-na
Die
Gitarre
macht
na-na-na
La
zic
fait
na-na-na
Die
Mukke
macht
na-na-na
Tu
kiffes
et
na-na-na
Du
stehst
drauf
und
na-na-na
Tout
le
monde
fait
na-na-na
Alle
machen
na-na-na
Impayés,
t'as
vidé
le
sellier,
Droit
dans
le
Mur
Unbezahlt,
du
hast
den
Sattel
leergeräumt,
direkt
in
die
Wand
Sur
le
crâne,
plein
d'fissures,
entailles
de
bitures
Auf
dem
Schädel,
voller
Risse,
Schnitte
von
Besäufnissen
Trop
peu
de
calcul,
comportement
immature
Zu
wenig
Berechnung,
unreifes
Verhalten
Proche
de
la
rupture,
béquille,
casse
des
fémurs
Kurz
vor
dem
Zusammenbruch,
Krücke,
Oberschenkelbrüche
Platré,
ciment,
pas
de
sentiments,
nan,
nan,
Gegipst,
Zement,
keine
Gefühle,
nan,
nan,
J'balance
cruement,
j'm'en
bats
comme
un
président
Ich
sage
es
unverblümt,
es
ist
mir
egal
wie
einem
Präsidenten
Vivre
vite,
je
livres
le
Hit
Lebe
schnell,
ich
liefere
den
Hit
Ivre
de
Shit,
conduite
James
Dean
Betrunken
von
Shit,
fahre
wie
James
Dean
T'as
pas
trop
de
tics,
le
rock
est
archaïque
Du
hast
nicht
so
viele
Ticks,
Rock
ist
archaisch
Mix
de
Brooklyn
et
d'Woodstock
chaotique
Mix
aus
Brooklyn
und
chaotischem
Woodstock
Qui
joue,
qui
joue,
ces
p'tits
bijoux,
bijoux
Wer
spielt,
wer
spielt,
diese
kleinen
Schmuckstücke,
Schmuckstücke
Pas
de
bisous,
bisous,
Keine
Küsse,
Küsse,
Décibels
coup
de
boule
à
la
Zizou
Dezibel
Kopfstoß
à
la
Zizou
La
France
un
joli
p'tit
pays
rempli
de
gros
cons
Frankreich,
ein
schönes
kleines
Land
voller
Idioten
Appeles
les
flics
que
je
les
accueille
avec
du
gros
son
Ruf
die
Bullen,
damit
ich
sie
mit
fettem
Sound
empfange
Critique
ce
mur
d'infrason,
Ducon,
Kritisier
diese
Infraschallmauer,
Ducon,
Ta
dernière
vision
ce
sera
un
poivrot
et
un
tesson
Deine
letzte
Vision
wird
ein
Säufer
und
eine
Scherbe
sein
Ici
quand
on
est
lancés
on
va
Droit
dans
le
Mur
Wenn
wir
hier
einmal
loslegen,
fahren
wir
direkt
in
die
Wand
on
va
Droit
dans
le
Mur
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
on
va
Droit
dans
le
Mur
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
La
guitare
fait
na-na-na
Die
Gitarre
macht
na-na-na
La
zic
fait
na-na-na
Die
Mukke
macht
na-na-na
Tu
kiffes
et
na-na-na
Du
stehst
drauf
und
na-na-na
Tout
le
monde
fait
na-na-na
Alle
machen
na-na-na
On
est
complétement
bornés
on
va
Droit
dans
le
Mur
Wir
sind
total
stur,
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
on
va
Droit
dans
le
Mur
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
on
va
Droit
dans
le
Mur
wir
fahren
direkt
in
die
Wand
La
guitare
fait
na-na-na
Die
Gitarre
macht
na-na-na
La
zic
fait
na-na-na
Die
Mukke
macht
na-na-na
Tu
kiffes
et
na-na-na
Du
stehst
drauf
und
na-na-na
Tout
le
monde
fait
na-na-na
Alle
machen
na-na-na
C'est
parti
pour
le
crash-test,
fous
pas
ta
ceinture
mec
Es
geht
los
mit
dem
Crashtest,
schnall
dich
nicht
an,
Mann
240
bornes
à
l'heure
sur
une
mobylette
de
merde
240
Sachen
auf
einem
Scheiß-Moped
Assis
sur
un
baril
de
TNT,
Sitzend
auf
einem
Fass
TNT,
T'es
dans
la
fusée
Ariane,
elle
va
exploser
Du
bist
in
der
Ariane-Rakete,
sie
wird
explodieren
Vient
prendre
une
bonne
fessée,
tatouage
et
crète
dressée
Komm
und
hol
dir
eine
ordentliche
Tracht
Prügel,
Tattoo
und
Irokesenschnitt
Devant
nous
y'a
le
mur
et
on
y
fonce
tête
baissée
Vor
uns
ist
die
Wand
und
wir
rasen
mit
gesenktem
Kopf
darauf
zu
Quand
on
envoie
le
son
les
gens
disent
"faut
peut-être
baisser?"
Wenn
wir
den
Sound
aufdrehen,
sagen
die
Leute:
"Vielleicht
sollte
man
leiser
machen?"
Mais
j't'attrape
par
les
oreilles
et
je
leur
dit
"j'vais
t'baiser!"
Aber
ich
packe
dich
an
den
Ohren
und
sage:
"Ich
werde
dich
ficken!"
Moi
c'est
le
svink
bébé,
et
je
débarque
avec
mes
trois
potes
Ich
bin's,
der
Svink,
Baby,
und
ich
komme
mit
meinen
drei
Kumpels
an
C'qu'on
veut
c'est
plus
de
7500
morceaux
d'nous
dans
ton
Ipod
Was
wir
wollen,
sind
mehr
als
7500
Songs
von
uns
in
deinem
iPod
J'bouges
t'sais
pas
c'que
c'est,
en
hurlant
et
je
défonce
la
porte
Ich
bewege
mich,
du
weißt
nicht,
was
das
ist,
schreiend
und
ich
trete
die
Tür
ein
Prêt
à
tout
pour
plaire,
c'est
jusqu'à
c'que
l'projet
capote
Bereit,
alles
zu
tun,
um
zu
gefallen,
bis
das
Projekt
scheitert
On
boxe
la
viande
pas
de
groupe
électronique
Wir
boxen
das
Fleisch,
keine
elektronische
Gruppe
Tu
connais
la
suite,
Balboa
tabasse
le
soviétique
Du
kennst
den
Rest,
Balboa
verprügelt
den
Sowjet
On
fout
les
doigts
dans
la
prise
électrique
Wir
stecken
die
Finger
in
die
Steckdose
Et
on
réinvente
le
rock
plutôt
que
de
le
laisser
aux
Beatnicks.
Und
wir
erfinden
den
Rock
neu,
anstatt
ihn
den
Beatniks
zu
überlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Tissier, Xavier Vindard, Matthieu Balanca, Ludovic Bource
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.