Svinkels - Happy Hour - перевод текста песни на русский

Happy Hour - Svinkelsперевод на русский




Happy Hour
Счастливый час
Get drunk, get stupide, get fucked up, get freaky: Happy hour
Напивайся, тупи, улетай, сходи с ума: Счастливый час
N.P: A voir l'heure j'avoue qu'ça donne envie d'avoir à boire
N.P: Глядя на время, признаюсь, хочется выпить
Y'a t'il des amis en vie après l'happy hour d'hier soir?
Остались ли живые друзья после вчерашнего счастливого часа?
Alloaujourd'hui tu restes à l'eau, tu pars en thalasso
Алло, сегодня ты на воде, отправляешься на талассотерапию
Ou tu rappliques illico à cette
Или сразу же возвращаешься в эту
terrasse qu'on s'mette la race au soleil
кафэшку, чтобы мы поджарились на солнышке
C'est le dernier tango à Buenos
Это последнее танго в Буэнос-
Aires l'heure d'la pétanque à Marseille
Айресе, время петанка в Марселе
Du match à Manchester ça lève des pintes en Bavière y m'faut d'l'air
Матч в Манчестере, поднимают пинты в Баварии, мне нужен глоток свежего воздуха
Faut noyer cette journée da ns un
Надо утопить этот день в
verre qui durera au moins 10 tournées
бокале, который продлится не менее 10 кругов
G.B: Faisons une caricature d'soirée à caractère caritatif
G.B: Давай устроим пародию на вечеринку благотворительного характера
Faisons pitié à des bourges pour qui nous payent plein d'apéritifs
Вызовем жалость у каких-нибудь буржуа, чтобы они заказали нам кучу аперитивов
N.P: Chercheur d'orge jusqu'à 20 h dans tous les rades sur la terre
N.P: Искатель ячменного сока до 20:00 во всех кабаках на земле
On ira s'coucher à I'heure d'l'apéro dans l'autre hémisphère
Пойдем спать в час аперитива в другом полушарии
G.B: J'bois à p'tites doses tout plein d'petites choses
G.B: Я пью понемногу всего понемногу
Mais J'suis vénèr et j'vide le bar à vitesse grand verre
Но сейчас я зол и осушаю бар со скоростью большого стакана
Ca y est y'a l'Nikus qui s'est mis en slip
Вот и Никус разделся до трусов
Qu'est monté sur une table et qui
Залез на стол и
beugle " on veut des chips on veut des chips "
орет: "хотим чипсов, хотим чипсов!"
Y'a d'l'excès en terrasse etc ecterrasse
Тут перебор на террасе и так далее террасе
Fais voir c'qu'y a au fond d'ta bouteille ça c'est l'plan vigipirate
Дай глянуть, что у тебя на дне бутылки, это тебе не план "Виджипират"
Mon 5 à 7, j'tourne à l'anis comme Morissette
Мои пять к семи, я кружусь на анисе, как Мориссетт
Fais péter une p'tite assiète de cahuètes
Давай-ка закажем тарелочку арахиса
Tape un pas d'claquette sur l'bar comme Fred Astaire
Отбей чечетку на стойке, как Фред Астер
En vidant d'la bière d'monastère ni dieu ni maître sauf maître Kanter
Опустошая монастырское пиво, ни бога, ни господина, кроме мастера Кантера
J'suis tellement tripé des tripots qu'si tu veux mon avis, " mon ami "
Я так упорот этими кабаками, что, если хочешь знать мое мнение, "мой друг",
j'voudrais qu'ces 2 heures durent toute la vie
я бы хотел, чтобы эти два часа длились вечно
Si t'as besoin d'alcool, dès qu'tu sors de l'école
Если тебе нужен алкоголь, как только выйдешь из школы
A tout à l'heure, Happy Hour
До скорого, Счастливый час
Si t'es pauvre et alcoolique, et qui t'faut un demi tarif
Если ты беден и алкоголик и тебе нужен половинный тариф
C'est que du bonheur, Happy Hour
Это же просто счастье, Счастливый час
G.B: Tu peux préciser au barman sans vouloir l'commander
G.B: Можешь передать бармену, не желая ничего заказывать,
J'aimerais bien en r'commander une même si c'est peu r'commandable
что я бы с удовольствием заказал еще одну, даже если это не очень-то рекомендуется
J'arrive à oublier tout c'que j'voulais oublier
Мне удается забыть все, что я хотел забыть
J'vais rouler sous la table mais j'commence à être sec et deshumecté
Сейчас свалюсь под стол, но начинаю сохнуть и обезвоживаться
Tiens c'est chelou l'anis ça ressemble à d'la menthe
Странно, анис похож на мяту
Pourtant J'ai l'haleine défunte steup
Хотя у меня дыхание мертвеца, пф
Zeuzeu faut qu'on s'rince commande deux Pintes
Эй, приятель, надо промочить горло, закажи две пинты
Et précise à la serveuse qu'l'autre fou c'est not'pote Harold
И скажи официантке, что вон тот чудик - наш друг Гарольд
Et quil est steward note heureusement qu'il est pas pilote
И что он стюард, слава богу, что не пилот
Ca tombe pile pour boire des p'tits Jaunes
Самое время выпить по маленькой желтенькой
Mauvais exemple pour les p'tits jeunes ramène ta bouteilles de gin
Плохой пример для молодежи, тащи свою бутылку джина
Dans ton boui boui y'a toutes ma Tribe comme Boo Ya
В твою конуру, там вся моя тусовка, как "Бу-Йа"
On fait la bringue sur le zinc la noce na nouba la bamboula
Тусим у барной стойки, свадьба на носу, бамбула
Ambiancé Radio Nova à j'suis à l'ouest rien d'nouveau
Атмосфера "Радио Нова", я на западе, ничего нового
Bourru comme Djamel pourtant depuis 12 ans j'fais plus d'judo
Грубый, как Джамель, хотя уже 12 лет как не занимаюсь дзюдо
Y'a d'la bière gratuite ouvrez grand vos becs les poivrots
Бесплатное пиво, открывайте пошире глотки, алкашня
C'est pas d'l'opéra, rien qu'du rap d'apéro
Это не опера, просто рэп под аперитив
Si t'as besoin d'alcool, dès qu'tu sors de l'école
Если тебе нужен алкоголь, как только выйдешь из школы
A tout à l'heure, Happy Hour
До скорого, Счастливый час
Si t'es pauvre et alcoolique, et qui t'faut un demi tarif
Если ты беден и алкоголик, и тебе нужен половинный тариф
C'est que du bonheur, Happy Hour
Это же просто счастье, Счастливый час
N.P: j'm'entiche d'un Pastis,
N.P: Я влюблен в пастис,
puis on potache tel le gang des Postiches
а потом мы пачкаемся, как банда "Наклеек",
qui s'attable, sors les bakchichs, le popo mais pas d'eau potable
которая садится за стол, доставай бабки, полиция, но питьевой воды нет
Laisse sonner c'mobile on verra pas nos copines
Пусть звонит мобильник, мы не увидимся с нашими девушками
Ca pue d'la boite vocale,
Воняет голосовой почтой,
c'soir on est trop débiles car on s'met trop minable
сегодня вечером мы слишком тупые, потому что слишком напиваемся
Interminable tournée d'enfoiré, cette girafe c'est la tourn' infernale
Бесконечный круг уродов, этот жираф - адский круг
Tache de pisse sur l'froc, les poches pleines de fric et d'pistaches
Пятно мочи на шмотках, карманы полны бабла и фисташек
A transformer les chiottes en pistoche
Превратить туалеты в тир
J'te postillonne qu'ici on a des pistons, eh Riton
Говорю тебе по секрету, у нас тут есть связи, эй, Ритон
Une ristourne sur la Prochaine, on y r'tourne
Скидка на следующий раз, мы вернемся
Mais c'te plait pas du postillon du
Но это не нравится почтальону
rouquin tout roussi sorti du Roussillon
рыжего обгоревшего парня из Руссильона
Sinon j'sens qu'j'vais piquer un
Иначе чувствую, что сейчас завалюсь
roupillon par terre avec les cotillons...
спать на пол с конфетти...





Авторы: Ludovic Bource, Matthieu Balanca, Nicolas Tissier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.