Svinkels - La ferme - перевод текста песни на немецкий

La ferme - Svinkelsперевод на немецкий




La ferme
Der Bauernhof
Le bon air de la campagne!
Die gute Landluft!
Yo, yo yo yo yo yo! Celle c'est pour mes gars, celle c'est pour tout mes p'tits gars qui sont là, yeah.
Yo, yo yo yo yo yo! Das ist für meine Jungs, das ist für all meine kleinen Jungs, die da sind, yeah.
Richard Bohringer, Johnny, Renaud, Miossec, Lio, Christine Bravo, Joey Starr, Jean-Louis Borloo Ramzy, Depardieu Gérard Guillaume et Julie!
Richard Bohringer, Johnny, Renaud, Miossec, Lio, Christine Bravo, Joey Starr, Jean-Louis Borloo, Ramzy, Depardieu Gérard, Guillaume und Julie!
Ils ont quitté Paris et ils sont venu prendre l'air, y'a Patrick Dupond et la meuf de Paul-Loup Sulitzer, Anémone, Galabru, Jean-Hugues Anglade. Pipipipieeerre Palmaaade!
Sie haben Paris verlassen und sind gekommen, um frische Luft zu schnappen, da ist Patrick Dupond und die Freundin von Paul-Loup Sulitzer, Anémone, Galabru, Jean-Hugues Anglade. Pipipipieeerre Palmaaade!
Mickey Rourke, Courtney Love, Britney Spears, Bobby Brown et Witney Houston, Jude Law, Russel Crowe et Paris Hilton, Kirsten Dunst, Kate Moss et Nick Nolte.
Mickey Rourke, Courtney Love, Britney Spears, Bobby Brown und Whitney Houston, Jude Law, Russel Crowe und Paris Hilton, Kirsten Dunst, Kate Moss und Nick Nolte.
Ils ont quitté leur pays et ils sont venu prendre l'air, y'a l'chanteur de Jamiroquai et Liam Gallagher, dédicace aussi a ceux qui sont d'jà partis, et ceux qui vont bientot les rejoindre comme Pete Doherty!
Sie haben ihr Land verlassen und sind gekommen, um frische Luft zu schnappen, da ist der Sänger von Jamiroquai und Liam Gallagher, Widmung auch an die, die schon gegangen sind, und die, die bald zu ihnen stoßen werden, wie Pete Doherty!
Rest in Peace, Jacques Villeret, j'espere que t'es, t'es avec Tupac, et Biggy... Pipipipieeerre Palmaaade!
Ruhe in Frieden, Jacques Villeret, ich hoffe, dass du dort, wo du bist, mit Tupac und Biggy bist... Pipipipieeerre Palmaaade!
[Les points d'interrogations sont les noms que je n'ai vraiment pas saisi... si vous les avez, n'hesitez pas a les rajouter!]
[Die Fragezeichen stehen für die Namen, die ich wirklich nicht verstanden habe... wenn ihr sie habt, zögert nicht, sie hinzuzufügen!]





Авторы: Nicolas Tissier, Matthieu Balanca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.