Le Svink, c'est chic. Mais t'as intérêt à comprendre. Le Svink C'est Chic. Que pour rentrer là d'dans faut une carte de membre.
Свинство
— это шик. Но тебе, детка, лучше бы понять. Свинство
— это шик. Чтоб сюда войти, нужна членская карта.
Nikus Pokus: J'arrive sur le beat, tu t'dis, c'est d'la contrefaçon. Ca sonne comme les ricains, en fait t'entends rien qu'trois ptits cons. Une fièvre Punk Dafteuse, ma touch french cocon. En noeudnoeud papillon, j'règle tout en visa électron. Tu veux du faux biffeton, une chanteuse en faux vison. Un vooder bien bidon, on rafle tout à l'Eurovision. C'est de l'électro rital, ça rappe avec les bras. Agite les chaînes en toc sur l'dance floor j'déballe. Ma graisse qu'a b'soin d'produits affinés, du gras bio. Ma peau brille comme la coupe d'un playboy sous Pento. J'défile montre mes belles formes, collec' printemps-été. A croire qu'j'mange chez Fauchon, bonne pension mais fauché. Chemise à carreau froissée, boule à zéro, coiffeur à zéro euro. Gouaille de titi parigot. Ultra brite lyrics au verbe rare, raz des pâquerettes. Sache que l'Svink c'est chic comme un punk qu'à pas d'crète.
Никус Покус: Выхожу на бит, ты думаешь, это подделка. Звучит как американцы, но на самом деле ты слышишь всего лишь трёх мелких засранцев. Панк-дафтовая лихорадка, моя французская нотка уюта. В галстуке-бабочке, рассчитываюсь электронной визой. Хочешь фальшивых купюр, певичку в искусственной норке? Пустой кальян? Мы всё сгребём на Евровидении. Это итальянская электронная музыка, они танцуют, размахивая руками. Мое сало нуждается в рафинированных продуктах, в биологически чистом жире. Моя кожа блестит, как кубок плейбоя под пенто. Дефилирую, демонстрирую свои прекрасные формы, коллекция весна-лето. Можно подумать, что я ем у Фошона, хороший пансион, но на мели. Мятая клетчатая рубашка, бритая голова, парикмахер за ноль евро. Парижское просторечие. Ультраяркая лирика с редкими глаголами, никаких ромашек. Знай, свинство
— это шик, как панк без кроссовок.
Gérard Baste: Comme Omo Micro Plus. Je plonge au coeur de la saleté de ton anus. Ridicule trop dans la picole. Baste et la Nicole, nez qui coule la quéquette qui colle. Ca pue l'cul, les pieds et la moule. Comme le collant d'ta meuf sous l'meuble qu'est roulé en boule. On a beau faire, ça finit toujours dans la beauferie. Fais péter l'barbeuk et fous l'pack de kros dans l'gofri. Nul comme Chantal Lauby. Des soulots, romanos tout droit sortis d'leur roulotte. Chantant "elle a pas d'culotte" Ouais la bohème c'est la mode. On est des freaks, on n'a pas de fric, on a quelqu'chose dans l'froc et la trique. Le Svink C'est Chic.
Жерар Баст: Как Omo Micro Plus. Я погружаюсь в грязь твоего ануса. Смешной, слишком много наркотиков. Баст и Николь, из носа течёт, член прилип. Воняет жопой, ногами и плесенью. Как колготки твоей подружки под диваном, свернувшиеся в клубок. Что бы мы ни делали, все заканчивается свалкой. Давай пожарим барбекю и засунем пачку кроксов в вафельницу. Тупой, как Шанталь Лоби. Алкаши, цыгане, только что из своих кибиток. Поют "у нее нет трусиков". Да, богема
— это модно. Мы фрики, у нас нет денег, у нас есть кое-что в штанах и хер стоит. Свинство
— это шик.
L'ambiance est éléctrique, Le Svink C'est Chic. On va réveiller l'rock, le Svink c'est choc. Tout le monde est ivre mou, le Svink c'est chou, Le Svink C'est Chic. Finis ton pâté et lèves ton gobelet en plastique.
Атмосфера накаляется, Свинство
— это шик. Мы разбудим рок, свинство
— это шок. Все пьяны в стельку, свинство
— это круто, Свинство
— это шик. Доедай свой паштет и поднимай свой пластиковый стаканчик.
M.Xavier: J'parie qu'tu sais quand ça parle d'odeurs corporels. Quand sur la table y'a qu'des bouteilles en guise de vaisselles. Qu'on t'propose un gâteau roulé sous les aisselles. Et qu'tu finis la fin d'soirée dans une poubelle. T'es dans un squat Svink, oh putain c'est pourri. Autour du bar, rien qu'des trous remplis d'contrepétries. En plus aucun d'ces cons lâchera l'affaire. Y t'prendront la tête jusqu'à c'qu'y t'ai payé un verre. Bon d'accord c'est vulgaire mais on rigole. On ne regrette pas sa soirée, ambiance mongole. Le Svink C'est Chic, absolument fabuleux. Surprenant comme découvrir un travtingue dans son pieux.
М. Ксавье: Готов поспорить, ты знаешь, о чем речь, когда дело доходит до запаха тела. Когда на столе только бутылки вместо тарелок. Когда тебе предлагают торт, скатанный под мышкой. И ты заканчиваешь вечер в мусорном баке. Ты в свинском притоне, черт возьми, как тут грязно! Вокруг бара одни только дыры, заполненные каламбурами. И ни один из этих придурков не отстанет. Будут выносить тебе мозг, пока ты не купишь им выпивку. Ладно, это вульгарно, но мы же веселимся. Мы не жалеем об этом вечере, монгольская атмосфера. Свинство
— это шик, совершенно невероятно. Удивительно, как обнаружить трансвестита в своей церкви.
Gérard Baste: Un MC qu'ceux d'M6 haissent les obscénités jaillissent. C'est la grande classe, si j'veux péter j'reste sur place. Sulfureux comme Dennis Rodman, dirty comme Redman. A la télé on fout la merde avec Ariel Wizman. Si tu nous a vu sur Paris Dernière j'parie qu'c'est la première et dernière fois qu'on va la faire. Moi j'croyais qu'c'était chic les écrivains alcooliques. Finis ton pâté et lève ton gobelet en plastique.
Жерар Баст: МС, которого M6 ненавидят, ругательства так и сыплются. Это высший класс, если я хочу отлить, я остаюсь на месте. Сердитый, как Деннис Родман, грязный, как Редман. По телевизору мы несем чушь с Ариэлем Визманом. Если ты видел нас на "Paris Dernière", держу пари, это был первый и последний раз, когда мы там были. Я думал, что пьющие писатели
— это шик. Доедай свой паштет и поднимай свой пластиковый стаканчик.
Nikus Pokus: J'mate une poule faut qu'j'accoste mais ma chemise sent l'crocodile. Fifille veut dl'a dope, d'mande au pote le gros qui deale. Celui qui boit du Champomy au bord d'une piscine vide. Avec d'la house des pouffes badigeonnées d'anti-rides. C'est grotesque comme Steph' de Monac' chez Stéphane Berne. façon Madame de Fontenay, mon maquillage des grosses cernes. Lâche ta pouffe, ton Davidoff, ta coupe de crémant. Mets tout sur off et claque des doigts tout en chantant...
Никус Покус: Смотрю на цыпочку, надо бы склеить, но моя рубашка пахнет крокодилом. Детка хочет дури, просит у кореша, того толстого барыгу. Который пьет детское шампанское у пустого бассейна. С хаус-музыкой, от которой девки обмазались кремом от морщин. Это нелепо, как Стефани де Монако у Стефана Берна. Как у мадам де Фонтеней, у меня под глазами огромные круги. Брось свою бабу, свой Davidoff, свой бокал кремана. Выключи всё и щелкай пальцами, напевая...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.