Svinkels - Ultras festifs - перевод текста песни на немецкий

Ultras festifs - Svinkelsперевод на немецкий




Ultras festifs
Ultra-Festliche
L'haleine du Svinkels à le même effet Magic Impuls
Der Atem der Svinkels hat die gleiche Wirkung wie Magic Impuls
Soit on t'offre des fleurs soit on te casse ta gueule
Entweder schenken wir dir Blumen oder wir schlagen dir die Fresse ein
C'est le chant des supporters déplois les banderoles
Das ist der Gesang der Fans, entrollt die Banner
On est venu tout renverser comme aux fêtes de Bayonne
Wir sind gekommen, um alles umzuwerfen, wie bei den Festen von Bayonne
A chaque date, c'est le bordel comme à Bagdad
Bei jedem Termin gibt es Chaos wie in Bagdad
Et les gars repartent, sont "ouin-ouin" comme Roland Magdane
Und die Jungs gehen wieder, sind "heul-heul" wie Roland Magdane
Tout ce qu'on veut, c'est qu'les mecs bandent et qu'les filles mouillent
Alles, was wir wollen, ist, dass die Jungs einen Ständer kriegen und die Mädels feucht werden
On est la pour qu'tout le monde s'fassent plaisir ma couille
Wir sind hier, damit alle Spaß haben, meine Süße
Ca fait 1, 2, fait craquer la sono c'est le Svink crew
Das macht 1, 2, lass die Anlage krachen, das ist die Svink-Crew
La soirée commence les meufs se trémoussent
Der Abend beginnt, die Mädels wiegen sich
Quatre heure du matin et la fête saute encore car maman est en week-end
Vier Uhr morgens und die Party geht immer noch ab, denn Mama ist im Wochenende
J'voudrait qu'tout le monde s'aime et jvais pas te lire un poème mais
Ich möchte, dass sich alle lieben, und ich werde dir kein Gedicht vorlesen, aber
organiser la partouze du PSG et d'l'OM
ich organisiere die Orgie von PSG und OM
Pas d'problèmes, zen, distribution de taz,? va séquestrer Footix
Keine Probleme, Zen, Verteilung von Pillen, wir werden Footix kidnappen
et tabasser Gaston latex
und Gaston Latex verprügeln
Toujours dans l'kiff,?, verre dans l'pif, tranche dans l'vif, on ramène le soleil
Immer im Kick, Glas in der Nase, direkt zur Sache, wir bringen die Sonne
pour les tronches d'endive
für die Stubenhocker
Mon secret, c'est boire du vin, du coup j'ai pas besoin d'UV, c'est pas que j'bronze
Mein Geheimnis ist, Wein zu trinken, also brauche ich kein UV, ich bin nicht gebräunt
mais j'ai le visage ultra-violet
aber ich habe ein ultraviolettes Gesicht
On adore faire notre cirque et on à remplis le chapiteau
Wir lieben es, unsere Show zu machen, und wir haben das Zelt gefüllt
Chuis pas un groupe de ska mais j'ai envie de dire "tikido"
Ich bin keine Ska-Band, aber ich möchte "tikido" sagen
"Alors Gérard vous ouvrez le rideau?"
"Also Gérard, öffnen Sie den Vorhang?"
Bah nan la faut qu'j'taille, clodo rasta à la ramasse jah ramasses ta féraille
Nee, jetzt muss ich gehen, Penner-Rasta, der sein Zeug zusammensucht
Rentrer dans le rang c'est mission impossible
Sich einreihen ist Mission Impossible
Les connes de l'ANPE m'rendent susceptible
Die Tussis vom Arbeitsamt machen mich empfindlich
Bosser ça me fait mal mais la j'ai d'l'antiseptique
Arbeiten tut mir weh, aber jetzt habe ich Desinfektionsmittel
J'ai lu dans l'journal mon style est ultra festif
Ich habe in der Zeitung gelesen, mein Stil ist ultra-festlich
Sautes dans tes babouches, vient jouer à touche-touche
Schlüpf in deine Pantoffeln, komm und spiel Fummel-Fummel
Va-y-avoir du spectacle deux minettes s'prennent la bouche
Es wird ein Spektakel geben, zwei Mädels knutschen rum
Dès qu'elles entendent mon son les radios s'effarouchent
Sobald sie meinen Sound hören, erschrecken die Radios
Les gens veulent d'la soupe trop tard j'ai caché dans la louche
Die Leute wollen Suppe, zu spät, ich habe sie im Schöpflöffel versteckt
Ultra festifs, tout retourner v'la l'objectif
Ultra-Festliche, alles umdrehen, das ist das Ziel
Ici c'est open ya pas d' tri sélectif
Hier ist es offen, es gibt keine Selektion
C'est pour les darons comme pour les keums de seize piges
Es ist für die Alten wie für die Sechzehnjährigen
Lèves tes mains en l'air et suit les directives chantées:
Heb deine Hände in die Luft und folge den gesungenen Anweisungen:
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
J'veux voir les tétons qui pointent sous les soutifs
Ich will die Brustwarzen sehen, die sich unter den BHs abzeichnen
les d'sous d'bras qui suintent pour le svink ultra festif
die Achseln, die schwitzen, für den ultra-festlichen Svink
Les voix qui s'esquintent troisième mi-temps digestif
Die Stimmen, die sich verausgaben, dritte Halbzeit, Verdauungsschnaps
Ultra sportif car on lâche jamais le morcif
Ultra-sportlich, denn wir geben niemals auf
J'souris comme un élu, chemise Honolulu
Ich lächle wie ein Gewählter, Honolulu-Hemd
Tout le monde est l'bienvenue, ultra faux-cul
Jeder ist willkommen, ultra-scheinheilig
Coupe de ptite? dans l'vestibule
Ein Schlückchen im Foyer
Sans prise de tête faut pas que la fonsdée brise la fête
Ohne Stress, die Stimmung darf die Party nicht ruinieren
Pas très glamour mais avec amour on lâche notre ptit tour
Nicht sehr glamourös, aber mit Liebe machen wir unsere kleine Runde
On fout notre carte de France à jour
Wir aktualisieren unsere Frankreichkarte
Torride, z'ont lachés les fauves comme à Thoiry
Heiß, sie haben die Raubtiere losgelassen wie in Thoiry
Ressert moi, jveux pas être aride comme un touareg
Schenk mir nach, ich will nicht trocken sein wie ein Tuareg
Tout est permis, jouir sans alibi, ranges tes anxiolytiques
Alles ist erlaubt, genießen ohne Alibi, räum deine Beruhigungsmittel weg
Sans gène comme Ali G, on squatte comme les romains
Ohne Hemmungen wie Ali G, wir besetzen wie die Römer
Banquettes et grappes de raisin, corbeille de fruits défendus
Bänke und Weintrauben, Korb mit verbotenen Früchten
Hallucinogènes dans l'cul,? dans l'jus, t'en met plein la vue
Halluzinogene im Arsch, im Saft, du machst große Augen
Jump sur les fûts, décroches la pleine lune
Spring auf die Fässer, hol den Vollmond runter
Lèves ta pinte pour les putains d'svinks
Heb dein Glas auf die verdammten Svinks
On dévergonderait même une ville sainte
Wir würden sogar eine heilige Stadt verführen
C'est la parité, les meufs boivent comme des keums
Es ist Gleichberechtigung, die Mädels trinken wie die Jungs
Pour la mixité, passes passes le oinj de seum
Für die Vielfalt, gib das Gras rüber
Lèves l'index l'auriculaire c'est les Svinkels populaires
Heb den Zeigefinger und den kleinen Finger, das sind die populären Svinkels
Pas besoin d'braquer la foule, pour voir toutes les mains en l'air
Wir brauchen die Menge nicht zu überfallen, um alle Hände in der Luft zu sehen
Ultra festifs, tout retourner v'la l'objectif
Ultra-Festliche, alles umdrehen, das ist das Ziel
Ici c'est open ya pas d' tri sélectif
Hier ist es offen, es gibt keine Selektion
C'est pour les darons comme pour les keums de seize piges
Es ist für die Alten wie für die Sechzehnjährigen
Lèves tes mains en l'air et suit les directives chantées:
Heb deine Hände in die Luft und folge den gesungenen Anweisungen:
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
"Na na na na na na na na naaa"
Non c'est vraiment pas la peine
Nein, es ist wirklich nicht nötig
Non c'est pas la peine que j'vienne
Nein, es ist nicht nötig, dass ich komme
Je ne poserais pas sur cette instrus, déguisé en père noël
Ich werde nicht auf diesem Instrumental performen, verkleidet als Weihnachtsmann
Je n'ferais pas n'importe quoi, même si le publique le demande
Ich werde nicht irgendetwas tun, auch wenn das Publikum es verlangt
Je n'boirais pas avec eux, quite à finir dans les?
Ich werde nicht mit ihnen trinken, auch wenn ich am Ende in den ... lande
Ultra festifs, j'dirais plus ultra poussifs
Ultra-festlich, ich würde eher sagen ultra-anstrengend
Les stigmates de l'alcool sur une tronche ultra rouge vif
Die Stigmata des Alkohols auf einem ultra-roten Gesicht
Teubé, hagard, comportement agressif
Bescheuert, hager, aggressives Verhalten
Bons pour une chose la chasse aux truffes ultra gros pif
Zu einer Sache gut, die Trüffelsuche, ultra-große Nase





Авторы: Nicolas Tissier, Xavier Vindard, Matthieu Balanca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.