Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ferais
mieux
d'arrêter
Ich
sollte
besser
aufhören
J'en
ai
encore
trop
pris,
j'en
ai
encore
trop
pris
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
ich
habe
wieder
zu
viel
genommen
J'en
ai
encore
trop
pris,
j'en
ai
encore
trop
pris
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
ich
habe
wieder
zu
viel
genommen
C'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais,
c'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais,
c'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais
(non)
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
(nein)
J'voulais
juste
être
un
bon
père
de
famille
(ouais)
Ich
wollte
nur
ein
guter
Familienvater
sein
(ja)
C'est
pas
c'que
j'voulais
(non)
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
(nein)
J'voulais
pas
rentrer
à
l'hôtel
avec
cette
fille
(ouh)
Ich
wollte
nicht
mit
diesem
Mädchen
ins
Hotel
gehen
(ouh)
J't'еxplique
(écoute,
écoute),
j'voulais
pas
ramеner
cette
fille
Ich
erkläre
es
dir
(hör
zu,
hör
zu),
ich
wollte
dieses
Mädchen
nicht
mitnehmen
Le
chiffre
(7-7-7)
Die
Zahl
(7-7-7)
Même
si
c'est
vrai
que
c'est
le
kiff
(vraiment
le
panard)
Auch
wenn
es
stimmt,
dass
es
der
Kick
ist
(wirklich
der
Hammer)
C'est
pas
c'que
j'voulais,
c'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
Si
j'ai
bu
tout
ça
(si
j'ai
pris
tout
ça)
Wenn
ich
das
alles
getrunken
habe
(wenn
ich
das
alles
genommen
habe)
Si
j'ai
fait
tout
ça
(t'es
sûr
qu'c'était
vraiment
moi?)
Wenn
ich
das
alles
getan
habe
(bist
du
sicher,
dass
ich
das
wirklich
war?)
C'est
parce
que
j'pouvais
(bah
ouais,
si,
si)
Dann,
weil
ich
es
konnte
(na
ja,
doch,
doch)
J'en
ai
encore
trop
pris,
maintenant
j'me
sens
mal
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
jetzt
fühle
ich
mich
schlecht
Parce
que
j'me
sens
bien,
parce
que
j'me
sens
mal
(parce
que
j'me
sens
bien)
Weil
ich
mich
gut
fühle,
weil
ich
mich
schlecht
fühle
(weil
ich
mich
gut
fühle)
En
vrai
j'me
sens
seul,
en
vrai
j'me
sens
sale
In
Wahrheit
fühle
ich
mich
einsam,
in
Wahrheit
fühle
ich
mich
schmutzig
Et
j'suis
à
la
masse,
j'suis
à
la
ramasse,
banaramasse
(ah,
ah)
Und
ich
bin
völlig
fertig,
ich
bin
am
Ende,
banaramasse
(ah,
ah)
On
vit
à
l'arrache
Wir
leben
auf
Anschlag
On
boit
à
la
russe,
on
vide
la
carafe
(on
fait
le
taff)
Wir
trinken
wie
die
Russen,
wir
leeren
die
Karaffe
(wir
erledigen
den
Job)
J'ferais
mieux
d'arrêter
(ouais)
Ich
sollte
besser
aufhören
(ja)
Avant
qu'on
m'ramasse
à
la
p'tite
cuillère
Bevor
man
mich
mit
dem
Teelöffel
aufkratzt
Mais
à
quoi
ça
sert?
J'me
rappelle
à
peine
de
la
cuite
d'hier
Aber
wozu
dient
das?
Ich
erinnere
mich
kaum
an
den
Rausch
von
gestern
J'ai
du
mal
à
parler,
j'ai
du
mal
à
voir
(j'en
ai
encore
trop
pris)
Ich
habe
Mühe
zu
sprechen,
ich
habe
Mühe
zu
sehen
(ich
habe
wieder
zu
viel
genommen)
(Non
mais
là
qu'est-ce
qu'il
dit?)
(Nein,
aber
was
sagt
er
denn
da?)
J'ferais
mieux
d'arrêter
avant
qu'on
m'ramasse
à
la
p'tite...
Ich
sollte
besser
aufhören,
bevor
man
mich
mit
dem
kleinen...
(Non
mais
ça
tu
viens
d'le
mettre
mec)
(Nein,
aber
das
hast
du
gerade
erst
gesagt,
Mann)
J'arriverais
jamais
à
m'en
remettre,
merde
Ich
werde
mich
nie
davon
erholen,
verdammt
J'en
ai
encore
trop
pris,
j'en
ai
encore
trop
pris
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
ich
habe
wieder
zu
viel
genommen
J'en
ai
encore
trop
pris,
j'en
ai
encore
trop
pris
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
ich
habe
wieder
zu
viel
genommen
C'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais,
c'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais,
c'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais,
j'ai
aucune
volonté
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
ich
habe
keinen
Willen
Ils
en
ont
trop
pris,
ils
en
ont
trop
dit
Sie
haben
zu
viel
genommen,
sie
haben
zu
viel
gesagt
C'est
pas
c'que
j'voulais,
supporter
des
zombies
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
Zombies
ertragen
Vas-y
mon
poulet,
rappelle
l'Albanie
Komm
schon,
mein
Lieber,
ruf
Albanien
an
J'avais
arrêté
l'truc,
j'avais
arrêté
le
machin
Ich
hatte
mit
dem
Zeug
aufgehört,
ich
hatte
mit
der
Sache
aufgehört
Ils
m'ont
parlé,
parlé
de
tout
et
de
rien
jusqu'au
petit
matin
Sie
haben
mit
mir
geredet,
geredet
über
alles
und
nichts
bis
zum
frühen
Morgen
Je
me
flagelle,
babtou
fragile,
en
Judéo-crétin
j'excelle
Ich
geißele
mich,
zerbrechlicher
Babtou,
als
Judäo-Kretin
bin
ich
hervorragend
Je
me
balance
des
bons
points
Ich
verteile
mir
Pluspunkte
Jamais
sur
la
balance,
ça
me
pèse
l'embonpoint
Niemals
auf
der
Waage,
mein
Übergewicht
belastet
mich
Je
vais
l'dimanche
au
bureau
d'vote
Ich
gehe
sonntags
zum
Wahllokal
Pour
je
n'sais
qui,
pour
je
n'sais
quoi
Für
ich
weiß
nicht
wen,
für
ich
weiß
nicht
was
On
s'retrouve
avec
la
gueule
bois,
non
mais
t'as
vu
l'résultat?
Wir
wachen
mit
einem
Kater
auf,
hast
du
das
Ergebnis
gesehen?
(C'est
pas
c'que
j'voulais!)
(Das
ist
nicht,
was
ich
wollte!)
C'est
qui
celui-ci?
C'est
quoi
ce
taudis?
Wer
ist
das?
Was
ist
das
für
ein
Loch?
C'est
ici
la
meilleure
after
de
Paris?
Ist
das
hier
die
beste
Afterhour
in
Paris?
Vous
m'avez
dit
on
a
d'quoi
t'droguer
Ihr
habt
mir
gesagt,
wir
haben
was,
um
dich
zuzudröhnen
Et
vous
m'balancez
des
assiettes
de
K
Und
ihr
werft
mir
Teller
mit
K
vor
Je
ne
conjugue
qu'à
l'imparfait
Ich
konjugiere
nur
noch
im
Imperfekt
Désormais,
faudrait
qu'on
en
finisse
Von
nun
an
sollten
wir
Schluss
machen
Ce
que
je
veux,
tu
le
pouvais
Was
ich
will,
das
konntest
du
Personne
n'a
fait
pour
qu'on
réussisse
Niemand
hat
etwas
getan,
damit
wir
Erfolg
haben
J'en
ai
encore
trop
pris,
j'en
ai
encore
trop
pris
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
ich
habe
wieder
zu
viel
genommen
J'en
ai
encore
trop
pris,
j'en
ai
encore
trop
pris
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
ich
habe
wieder
zu
viel
genommen
C'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais,
c'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais,
c'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
Donne-moi
ça,
c'est
à
moi
Gib
mir
das,
das
gehört
mir
Rien
à
foutre
de
ce
que
tu
veux
ou
tu
veux
pas
Scheiß
drauf,
was
du
willst
oder
nicht
willst
Qu'est-ce
que
c'est
que
ça?
Qu'est-ce
que
c'est
que
ça?
Was
ist
das?
Was
ist
das?
C'est
d'la
coke
ou
bien
c'est
d'la
me-ca?
Ist
das
Koks
oder
ist
das
Meth?
J'croyais
pouvoir
m'en
sortir
mais
c'est
dead
Ich
dachte,
ich
könnte
da
rauskommen,
aber
es
ist
tot
On
a
réembrayé
donc
c'est
dead
Wir
haben
wieder
angefangen,
also
ist
es
tot
J'croyais
pouvoir
m'en
sortir
mais
c'est
dead
Ich
dachte,
ich
könnte
da
rauskommen,
aber
es
ist
tot
Maintenant
j'vais
vraiment
crever
de
cette
merde
Jetzt
werde
ich
wirklich
an
diesem
Scheiß
sterben
C'est
pas
c'que
j'voulais,
bousiller
ma
vie
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
mein
Leben
ruinieren
Aujourd'hui
j'me
suicide
ou
bien
j'prends
un
pe-tri
Heute
bringe
ich
mich
um
oder
ich
nehme
einen
drauf
Depuis
plus
d'20
ans,
dépression
drive
ma
vie
Seit
über
20
Jahren
bestimmt
die
Depression
mein
Leben
Et
putain
c'est
pas
demain
que
j'vais
retrouver
ma
soucoupe
Und
verdammt,
ich
werde
meine
Untertasse
nicht
so
bald
wiederfinden
J'te
l'avais
bien
dit,
faut
pas
faire
comme
moi
Ich
habe
es
dir
doch
gesagt,
du
darfst
nicht
so
sein
wie
ich
J'suis
un
martien,
t'es
un
humain
donc
ça
n'marche
pas
Ich
bin
ein
Marsmensch,
du
bist
ein
Mensch,
also
funktioniert
das
nicht
J'en
ai
encore
trop
pris,
putain
c'est
l'enfer
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
verdammt,
das
ist
die
Hölle
C'est
pas
c'que
j'voulais
mais
c'est
tout
c'que
j'sais
faire
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
aber
es
ist
alles,
was
ich
kann
J'en
ai
encore
trop
pris,
j'en
ai
encore
trop
pris
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
ich
habe
wieder
zu
viel
genommen
J'en
ai
encore
trop
pris,
j'en
ai
encore
trop
pris
Ich
habe
wieder
zu
viel
genommen,
ich
habe
wieder
zu
viel
genommen
C'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais,
c'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
C'est
pas
c'que
j'voulais,
c'est
pas
c'que
j'voulais
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Gaffet
Альбом
Rechute
дата релиза
03-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.