Svinkels - Réveille le punk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Svinkels - Réveille le punk




Réveille le punk
Разбуди панка
Je veux réveiller le punk qui est en moi
Хочу, чтобы проснулся во мне панк,
Réveiller le stupid, stupid, punk, punk
Проснулся этот тупой, тупой панк, панк.
Je veux réveiller le punk qui est en moi
Хочу, чтобы проснулся во мне панк,
Faire péter le kepon paye ton punk
Чтобы сорвало крышу, плати за свой панк.
Fait péter le punk
Взорви этот панк!
Je veux réveiller le punk qui est en moi
Хочу, чтобы проснулся во мне панк,
Réveiller le stupid, stupid, punk, punk
Проснулся этот тупой, тупой панк, панк.
Je veux réveiller le punk qui est en moi
Хочу, чтобы проснулся во мне панк,
Réveiller le kepon paye ton punk
Чтобы сорвало крышу, плати за свой панк.
Fait péter le punk
Взорви этот панк!
Gérard Baste, la Nina Hagen française
Жерар Баст - это французская Нина Хаген.
Je veux réveiller le punk qui est en moi
Хочу, чтобы проснулся во мне панк,
Faire péter le junkie
Чтобы торчал наркоман.
Ce soir j'en ai marre d'être funky
Сегодня вечером мне надоело быть модной,
J'veux disjoncter à l'acide
Хочу глючить от кислоты,
Gerber juste avant le concert
Блевать прямо перед концертом,
Monter sur scène tout livide
Выходить на сцену бледным,
Avec un banjo
С банджо,
Même si j'troc mes Rangos
Даже если променяю свои "Рэнго",
Pour des Mephistos
На "Мефисто",
J'kifferai toujours une guitare disto
Я всегда буду тащиться от искаженной гитары.
Slam, jette toi dans les flammes
Слэм, бросайся в огонь,
J'resterai Rock n' Roll dans l'âme jusqu'à ce que j'clamse
Я останусь рок-н-роллом в душе, пока не откинусь.
J'ai brûlé mes verrues
Я сжег свои бородавки,
Mais jamais j'brûlerai mes vieux albums des Bérus
Но никогда не сожгу свои старые альбомы "Bérus",
Fils j'en suis trop féru plus que Jean Ferra
Сынок, я слишком ими одержим, больше, чем Жан Ферра.
Je préfère le rock ferreux de Panthera
Я предпочитаю железный рок "Пантеры",
Adhère à la philosophie
Придерживаюсь философии
De l'ivrogne notoire
Закоренелого алкаша,
Qui souvent utilisa le trottoir comme dortoir
Который часто использовал тротуар как спальню.
Mon ossature sature
Мои кости пропитались
Toutes ces bitures
Всем этим пойлом,
Laissent des points de suture
Остались шрамы,
Si j'continue ce sera No Futur
Если я продолжу, то у меня не будет будущего.
Gérard Baste arrête de t'fonçder
Жерар Баст, прекрати напиваться,
Disent les mecs alors que j'suis en train d'vider
Говорят мне парни, пока я выблевываю
Mon bide dans l'bidet
Свои кишки в биде.
Ils comprennent rien à l'anarchie
Они ничего не понимают в анархии.
Mec tu veux un groupe rebelle moi j'le suis archi
Чувак, ты хочешь бунтарскую группу, так я архибунтарь.
En direct et pas en duplex
В прямом эфире, а не в записи,
Nique tes complexes
К черту твои комплексы.
Le son claque dans tes dents
Звук бьет по зубам,
Serré comme les rangs d'une triplex
Плотно, как ряды триплекса.
J'm'en fous J'saute comme Donkey Kong
Мне плевать, я прыгаю, как Донки Конг.
Je ne vivrai jamais comme quiconque
Я никогда не буду жить, как все,
Car j'ai réveillé le punk
Потому что я разбудил в себе панка.
Je veux réveiller le punk qui est en moi
Хочу, чтобы проснулся во мне панк,
Faire péter le stupid, stupid, punk, punk
Чтобы взорвался этот тупой, тупой панк, панк.
Je veux réveiller le punk qui est en moi
Хочу, чтобы проснулся во мне панк,
Réveiller le kepon paye ton punk
Чтобы сорвало крышу, плати за свой панк.
Fait péter le punk
Взорви этот панк.
Je veux réveiller le punk qui est en moi
Хочу, чтобы проснулся во мне панк,
Faire péter le stupid, stupid, punk punk
Чтобы взорвался этот тупой, тупой панк, панк.
Je veux réveiller le punk qui est en moi
Хочу, чтобы проснулся во мне панк,
Faire péter le kepon paye ton punk
Чтобы сорвало крышу, плати за свой панк.
Fait péter le punk
Взорви этот панк.
Je fais la grasse matinée
Я валяюсь до полудня,
Reste dans mes odeurs
Остаюсь в своих запахах,
J'empeste mauvaises OD
От меня несет передозом
De la veille quelle horreur
Прошлого дня, какой ужас.
Le punk se réveille
Панк просыпается,
Eclate son réveille
Разбивает свой будильник.
Sur le téléphone qui sonne
Телефон звонит,
J'm'assomme, Réveille le punk qui sommeille
Я оглушен, разбуди панка, который дремлет.
J'bondis de mon sommier
Я вскакиваю с кровати,
Me rince le gosier
Прополаскиваю горло.
Môme la bière que j'achetais
Малыш, пиво, которое я покупал,
Ne servait qu'à me coiffer
Было только для того, чтобы укладывать волосы.
Crise d'adolescence, punk naissant
Подростковый кризис, зарождающийся панк,
Semblant d'famille délaissant
Порочный отпрыск семьи,
Je suis bête et méchant
Я глуп и зол.
En rade à Marmotant
В отключке на Мармотане,
Barbotant dans mon sang
Хлюпаю в своей крови
Après un pogo
После моша.
Je suis le vilain sauvage pas beau
Я уродливый злой дикарь,
Pire qu'un lobo
Хуже, чем после лоботомии.
V'là mon logo
Вот мой логотип.
Fallait pas m'laisser dans l'labo d'chimie
Не надо было оставлять меня в химической лаборатории,
J'ai tout bégo
Я все испортил.
Quoi d'neuf doc gros coup d'Doc coquée
Что нового, док? Сильный удар,
Dans mon hip hop troqué contre du rock
В моем хип-хопе, променянном на рок.
Sort ton perfecto défroqué
Доставай свою потрепанную косуху,
Tu seras Ok
Ты будешь в порядке,
Pour ne pas terminer
Чтобы не закончить,
Comme la femme des Sex Pistols
Как жена из "Sex Pistols",
Dans l'frigo tout découpé
В холодильнике, разрезанной на части.
Couplé à ma bière
В паре со своим пивом,
Comme si c'était mon frère
Как будто это мой брат.
J'suis fier y a qu'elle qui me nourrisse
Я горжусь, только оно меня и кормит.
J't'épingle à nourrisse
Я привязан к тебе, кормилица.
J'ai bu comme Ludwig
Я пил, как Людвиг,
Quatre Vingt 8, 6
Восемьдесят восемь, шесть,
Double zéro de Conduite Six
Двойной ноль шесть по вождению,
Suicidal Tendances
"Suicidal Tendencies",
Mon single de cinglé
Мой чокнутый сингл,
Le tube de l'éther
Хит эфира,
Plus anti-social que Trust
Более антисоциальный, чем "Trust".
Je pue comme le Munster
Я воню, как Мюнстер.
L'épave lance le pavé
Развалина бросает булыжник
Dans la manifestation
На демонстрации,
Prônant l'auto destruction
Пропагандируя самоуничтожение.
J'ai perdu ma génération
Я потерял свое поколение,
Des Who jusqu'au Wu Tang
От "The Who" до "Wu-Tang Clan".
Je vais te faire fuir
Я заставлю тебя бежать.
Je représente ceux qui utilisent leur cervelle à la détruire
Я представляю тех, кто использует свой мозг, чтобы его уничтожить.





Авторы: Matthieu Balanca, Nicolas Tissier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.