Svrcina - Not a Race - перевод текста песни на немецкий

Not a Race - Svrcinaперевод на немецкий




Not a Race
Kein Wettlauf
Summer feels like a weight on my chest
Der Sommer fühlt sich an wie eine Last auf meiner Brust
And it comes in waves
Und es kommt in Wellen
I can't even talk about you yet
Ich kann noch nicht einmal über dich sprechen
Without the pain
Ohne den Schmerz
If seasons never change until it's time
Wenn Jahreszeiten sich erst ändern, wenn es Zeit ist
And flowers only bloom when it's right
Und Blumen nur blühen, wenn es richtig ist
Then how can hearts get broken overnight
Wie können dann Herzen über Nacht gebrochen werden?
Oh I, I feel like I'm always first to fall in love
Oh, ich, ich fühle mich, als wäre ich immer die Erste, die sich verliebt
And when I get hurt, I don't heal fast enough
Und wenn ich verletzt werde, heile ich nicht schnell genug
Will I ever learn that some things can't be rushed?
Werde ich jemals lernen, dass manche Dinge nicht überstürzt werden können?
And healing's not a race
Und Heilung ist kein Wettlauf
Why do I try so hard to catch back up?
Warum versuche ich so sehr, wieder aufzuholen?
Why does it feel like I'm not strong enough?
Warum fühlt es sich an, als wäre ich nicht stark genug?
Will I ever learn that some things can't be rushed?
Werde ich jemals lernen, dass manche Dinge nicht überstürzt werden können?
And it's okay 'cause healing's not a race
Und es ist okay, denn Heilung ist kein Wettlauf
Freedom comes when you least expect
Freiheit kommt, wenn du es am wenigsten erwartest
From little things
Von kleinen Dingen
Like morning air and the sun on my skin
Wie Morgenluft und der Sonne auf meiner Haut
And the birds that sing
Und den Vögeln, die singen
If seasons never change until it's time
Wenn Jahreszeiten sich erst ändern, wenn es Zeit ist
And flowers only bloom when it's right
Und Blumen nur blühen, wenn es richtig ist
Then why is it so hard for me to
Warum ist es dann so schwer für mich
Make it through the middle of the night?
Es durch die Mitte der Nacht zu schaffen?
I feel like I'm always first to fall in love
Ich fühle mich, als wäre ich immer die Erste, die sich verliebt
And when I get hurt, I don't heal fast enough
Und wenn ich verletzt werde, heile ich nicht schnell genug
Will I ever learn that some things can't be rushed?
Werde ich jemals lernen, dass manche Dinge nicht überstürzt werden können?
And healing's not a race
Und Heilung ist kein Wettlauf
Why do I try so hard to catch back up?
Warum versuche ich so sehr, wieder aufzuholen?
Why does it feel like I'm not strong enough?
Warum fühlt es sich an, als wäre ich nicht stark genug?
Will I ever learn that some things can't be rushed?
Werde ich jemals lernen, dass manche Dinge nicht überstürzt werden können?
And it's okay 'cause healing's not a race
Und es ist okay, denn Heilung ist kein Wettlauf
Will I ever learn that it's okay?
Werde ich jemals lernen, dass es okay ist?
Oh, I feel like I'm always first to fall in love
Oh, ich fühle mich, als wäre ich immer die Erste, die sich verliebt
When I get hurt, I don't heal fast enough
Wenn ich verletzt werde, heile ich nicht schnell genug
Will I ever learn that some things can't be rushed?
Werde ich jemals lernen, dass manche Dinge nicht überstürzt werden können?
And healing's not a race
Und Heilung ist kein Wettlauf
Why do I try so hard to catch back up?
Warum versuche ich so sehr, wieder aufzuholen?
Why does it feel like I'm not strong enough?
Warum fühlt es sich an, als wäre ich nicht stark genug?
Will I ever learn that some things can't be rushed?
Werde ich jemals lernen, dass manche Dinge nicht überstürzt werden können?
And it's okay 'cause healing's not a race (it's okay)
Und es ist okay, denn Heilung ist kein Wettlauf (es ist okay)





Авторы: Unknown Writer, Thomas Bracciale, Jintae Ko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.