Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upside of Down
Die Kehrseite von Unten
It's
hard
enough
to
find
my
way
Es
ist
schwer
genug,
meinen
Weg
zu
finden
But
it's
harder
when
the
lights
go
out
Aber
es
ist
härter,
wenn
die
Lichter
ausgehen
The
shadows
of
my
darkest
days
Die
Schatten
meiner
dunkelsten
Tage
Keep
me
quiet
when
I'm
trying
to
make
a
sound
Halten
mich
leise,
wenn
ich
versuche,
einen
Laut
zu
machen
The
old
me,
would
be
running
away
but
I'm
not
afraid
to
hold
it
close
Die
alte
Ich,
würde
weglaufen,
aber
ich
habe
keine
Angst,
es
festzuhalten
Slowly,
watch
hours
go
by
to
get
through
the
night,
oh
Langsam,
sehe
ich
Stunden
vergehen,
um
durch
die
Nacht
zu
kommen,
oh
I
was
up
till
the
break
of
dawn
Ich
war
bis
zum
Morgengrauen
wach
Tryna
to
pick
myself
off
the
ground
Versuchte,
mich
vom
Boden
aufzurappeln
Wanna
get
back
the
time
I
lost
Will
die
verlorene
Zeit
zurückgewinnen
And
turn
this
around
Und
das
hier
umdrehen
There's
a
bright
side
in
the
storm
Es
gibt
eine
helle
Seite
im
Sturm
But
my
head's
in
the
clouds
Aber
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
Tryna
to
find
what
I'm
looking
for
Versuche,
das
zu
finden,
wonach
ich
suche
Where's
the
upside
of
down
Wo
ist
die
Kehrseite
von
unten?
Down,
down,
down
Unten,
unten,
unten
Down,
down,
down
Unten,
unten,
unten
The
heaviness
I'm
breathing
in
Die
Schwere,
die
ich
einatme
It
tells
me
that
I'm
still
alive
Sie
sagt
mir,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
The
weight
of
it,
the
consequence
Das
Gewicht
davon,
die
Konsequenz
Keeps
me
up
when
I
close
my
eyes
Hält
mich
wach,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
The
old
me,
would
be
running
away
but
I'm
not
afraid
to
hold
it
close
Die
alte
Ich,
würde
weglaufen,
aber
ich
habe
keine
Angst,
es
festzuhalten
Slowly,
watch
hours
go
by
to
get
through
the
night,
oh
Langsam,
sehe
ich
Stunden
vergehen,
um
durch
die
Nacht
zu
kommen,
oh
I
was
up
till
the
break
of
dawn
Ich
war
bis
zum
Morgengrauen
wach
Tryna
to
pick
myself
off
the
ground
Versuchte,
mich
vom
Boden
aufzurappeln
Wanna
get
back
the
time
I
lost
Will
die
verlorene
Zeit
zurückgewinnen
And
turn
this
around
Und
das
hier
umdrehen
There's
a
bright
side
in
the
storm
Es
gibt
eine
helle
Seite
im
Sturm
But
my
head's
in
the
clouds
Aber
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
Tryna
to
find
what
I'm
looking
for
Versuche,
das
zu
finden,
wonach
ich
suche
Where's
the
upside
of
down
Wo
ist
die
Kehrseite
von
unten?
Down,
down,
down
Unten,
unten,
unten
Down,
down,
down
Unten,
unten,
unten
Down,
down,
down
Unten,
unten,
unten
Down,
down,
down
Unten,
unten,
unten
Oh
I'm
scared
cause
I'm
still
falling
Oh,
ich
habe
Angst,
weil
ich
immer
noch
falle
It's
right
there
but
I'm
still
falling
Es
ist
direkt
da,
aber
ich
falle
immer
noch
I
was
up
till
the
break
of
dawn
Ich
war
bis
zum
Morgengrauen
wach
Tryna
to
pick
myself
off
the
ground
Versuchte,
mich
vom
Boden
aufzurappeln
Wanna
get
back
the
time
I
lost
Will
die
verlorene
Zeit
zurückgewinnen
And
turn
this
around
Und
das
hier
umdrehen
There's
a
bright
side
in
the
storm
(down,
down,
down)
Es
gibt
eine
helle
Seite
im
Sturm
(unten,
unten,
unten)
But
my
head's
in
the
clouds
(down,
down,
down)
Aber
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
(unten,
unten,
unten)
Tryna
to
find
what
I'm
looking
for
(down,
down,
down)
Versuche,
das
zu
finden,
wonach
ich
suche
(unten,
unten,
unten)
Where's
the
upside
of
down
(down,
down,
down)
Wo
ist
die
Kehrseite
von
unten
(unten,
unten,
unten)?
Down,
down,
down,
oh
Unten,
unten,
unten,
oh
Down,
down,
down,
upside
of
down
Unten,
unten,
unten,
Kehrseite
von
unten
Down,
down,
down,
oh-oh
Unten,
unten,
unten,
oh-oh
Down,
down,
down,
upside
of
down
Unten,
unten,
unten,
Kehrseite
von
unten
Down,
down,
down
Unten,
unten,
unten
Down,
down,
down,
upside
of
down
Unten,
unten,
unten,
Kehrseite
von
unten
Down,
down,
down
Unten,
unten,
unten
Down,
down,
down
Unten,
unten,
unten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chelsea Lankes, Ian Keaggy, Molly Svrcina, Aaron Chafin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.