Svudvde - Inconditionnel - перевод текста песни на русский

Inconditionnel - Svudvdeперевод на русский




Inconditionnel
Безусловный
J'veux pas voir ta silhouette à ma porte
Я не хочу видеть твой силуэт у моей двери
Nan, nan (ouais)
Нет, нет (да)
Nan, nan, nan, nan
Нет, нет, нет, нет
J'veux pas voir ta silhouette à ma porte
Я не хочу видеть твой силуэт у моей двери
À la vie à la mort, ma haine est inconditionnelle
Ради жизни и смерти, моя ненависть безусловна
J'ai pendu l'arme à songe à une corde
Я повесил оружие на веревке, в задумчивости
J'ai la raison à tort, car la vérité est positionnelle
Я прав неправ, потому что правда относительна
J'vais pas passer ma vie dans le noir
Я не собираюсь проводить свою жизнь во тьме
Mes yeux, j'veux tout voir
Моими глазами я хочу видеть все
La lumière est douce comme le miel
Свет сладок, как мед
Ce soir plus d'étoiles dans le square
Сегодня вечером больше нет звезд на площади
Lueur d'espoir donc ma rétine s'engouffre dans le ciel
Луч надежды, поэтому моя сетчатка погружается в небо
Et si la rue te rappelle
И если улица тебе напомнит
Est-ce que tu décroches ou pas?
Ты ответишь или нет?
Courir après l'oseille, en faire des cauchemars
Бегать за деньгами, превращать их в кошмары
Canaliser ta peine au fond d'un pochtard
Канализировать свою боль в дешевой открытке
Elle est loin la vie de rêve
Жизнь мечты так далека
Elle t'arrache les viscères lorsqu'un proche part
Она вырывает тебе внутренности, когда уходит близкий человек
Donc tu la ken à t'en niquer la prostate
Поэтому ты трахаешь ее, чтобы тебе наплевать на простату
Cherche rédemption mais le karma t'met des croches-pattes
Ищешь искупления, но карма ставит тебе подножки
Hey, tu veux avoir la réussite, tu rappes la taule
Эй, ты хочешь добиться успеха, ты отсиживаешь срок
Aujourd'hui plébiscité, mais demain ils t'feront la peau
Сегодня тебя превозносят, но завтра они содрадут с тебя шкуру
Fredonne la paix, la guerre se chante en vibrato
Напевай мир, война поется вибрато
Plus rien à perdre, mais dis-moi à qui la faute?
Нечего терять, но скажи мне, кто виноват?
Y a des années qu'j'ai perdu sourire
Прошло много лет с тех пор, как я потерял улыбку
Vie meilleure dans le pire
Лучшая жизнь в худшем
Les yeux cernés par le manque de sommeil
Глаза обведены кругами от бессонницы
En ce moment je te suis, tu me fuis
Сейчас я слежу за тобой, ты убегаешь от меня
Toi la poupée de cire, pour t'oublier je roule du pollen
Ты восковая кукла, чтобы забыть тебя, я курю пыльцу
Funambule car tout n'tient qu'à un fil
Фуникулер, потому что все держится на волоске
Attiré par le vide, je vois flou entre doute et colère
Привлечен пустотой, я вижу размыто между сомнением и гневом
L'obscurité du monde se dessine, y a plus d'rose sans épines
Тьма мира рисуется, больше нет роз без шипов
Cherche le cœur qui bat sous la polaire
Ищи сердце, бьющееся под полярной звездой
Ce soir la rue sera tienne
Сегодня вечером улица будет твоей
Tu rempliras ton cœur de débauche noire
Ты наполнишь свое сердце черной распущенностью
Comme ta vision tu souris, mais à toute part
Как твое видение, ты улыбаешься, но во все стороны
Tant qu'à l'oubli pour t'réveiller dans l'coltar
Пока не забудешься, чтобы проснуться в котелке
Elle est loin la vie de rêve
Жизнь мечты так далека
Elle t'arrache les viscères lorsqu'un proche part
Она вырывает тебе внутренности, когда уходит близкий человек
Donc tu la ken à t'en niquer la prostate
Поэтому ты трахаешь ее, чтобы тебе наплевать на простату
Cherche rédemption mais le karma t'met des croches-pattes
Ищешь искупления, но карма ставит тебе подножки
Hey, tu veux avoir la réussite, tu rappes la taule
Эй, ты хочешь добиться успеха, ты отсиживаешь срок
Aujourd'hui plébiscité, mais demain ils t'feront la peau
Сегодня тебя превозносят, но завтра они содрадут с тебя шкуру
Fredonne la paix, la guerre se chante en vibrato (sur vibrato)
Напевай мир, война поется вибрато (на вибрато)
Plus rien à perdre, mais dis-moi à qui la faute?
Нечего терять, но скажи мне, кто виноват?
J'veux pas voir ta silhouette à ma porte (nan, hum)
Я не хочу видеть твой силуэт у моей двери (нет, хм)
J'veux pas voir ta silhouette à ma porte (nan, hum)
Я не хочу видеть твой силуэт у моей двери (нет, хм)
J'veux pas voir ta silhouette à ma porte (hum, hum)
Я не хочу видеть твой силуэт у моей двери (хм, хм)
J'ai quelques bons souvenirs à gauche, j'connais l'homme
У меня есть хорошие воспоминания слева, я знаю этого человека
Et moins j'l'écoute, j'vois plus de fourches que d'auréoles
И чем меньше я его слушаю, тем больше я вижу вилок, чем нимбов
C'est pas la peine, t'auras ni mon cœur ni ma peau
Не стоит, ты не получишь ни моего сердца, ни моей кожи
Plus rien à perdre, mais dis-moi, à qui la faute?
Нечего терять, но скажи мне, кто виноват?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.